Different way of saying “Feuer!”

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
5
down vote

favorite












In certain war films, Germans are shown shouting "Feuer!" to give the order to open fire. However, during the movie U-571, the German U-boat commander (Thomas Kretschmann) shouted something that sounded like "lawss!" to fire a torpedo. Subtitles showed "Fire!" as he said that.



What's the exact word? I could find a similar word in German "los", which according to Google translate, it means "off". Could that be the word?










share|improve this question









New contributor




Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • Yes. It's not really a command but more some sort of Hurry!
    – Janka
    9 hours ago














up vote
5
down vote

favorite












In certain war films, Germans are shown shouting "Feuer!" to give the order to open fire. However, during the movie U-571, the German U-boat commander (Thomas Kretschmann) shouted something that sounded like "lawss!" to fire a torpedo. Subtitles showed "Fire!" as he said that.



What's the exact word? I could find a similar word in German "los", which according to Google translate, it means "off". Could that be the word?










share|improve this question









New contributor




Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • Yes. It's not really a command but more some sort of Hurry!
    – Janka
    9 hours ago












up vote
5
down vote

favorite









up vote
5
down vote

favorite











In certain war films, Germans are shown shouting "Feuer!" to give the order to open fire. However, during the movie U-571, the German U-boat commander (Thomas Kretschmann) shouted something that sounded like "lawss!" to fire a torpedo. Subtitles showed "Fire!" as he said that.



What's the exact word? I could find a similar word in German "los", which according to Google translate, it means "off". Could that be the word?










share|improve this question









New contributor




Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











In certain war films, Germans are shown shouting "Feuer!" to give the order to open fire. However, during the movie U-571, the German U-boat commander (Thomas Kretschmann) shouted something that sounded like "lawss!" to fire a torpedo. Subtitles showed "Fire!" as he said that.



What's the exact word? I could find a similar word in German "los", which according to Google translate, it means "off". Could that be the word?







single-word-request






share|improve this question









New contributor




Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 8 hours ago





















New contributor




Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 10 hours ago









Morgan

1284




1284




New contributor




Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Morgan is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











  • Yes. It's not really a command but more some sort of Hurry!
    – Janka
    9 hours ago
















  • Yes. It's not really a command but more some sort of Hurry!
    – Janka
    9 hours ago















Yes. It's not really a command but more some sort of Hurry!
– Janka
9 hours ago




Yes. It's not really a command but more some sort of Hurry!
– Janka
9 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
5
down vote



accepted










"Fire" isn't really a very logical way to command the release of a torpedo - unlike Firearms and cannons, there isn't really a lot fire involved underwater.



This is why the standard command to release a torpedo is, even today, in German "Torpedo los". In the movie, that was apparently shortened to "los".
"los" is a prefix for a lot of verbs that denotes release actions, like



  • loslassen

  • loslaufen

  • ...





share|improve this answer





























    up vote
    2
    down vote













    "Los" is the German equivalent of English "Go" - as in "Ready, set, go" which is "Auf die Plätze, fertig, los" in German.



    Thus it's a frequent choice when something is launched or set off.






    share|improve this answer




















      Your Answer







      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "253"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: false,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );






      Morgan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









       

      draft saved


      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f47004%2fdifferent-way-of-saying-feuer%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest






























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      5
      down vote



      accepted










      "Fire" isn't really a very logical way to command the release of a torpedo - unlike Firearms and cannons, there isn't really a lot fire involved underwater.



      This is why the standard command to release a torpedo is, even today, in German "Torpedo los". In the movie, that was apparently shortened to "los".
      "los" is a prefix for a lot of verbs that denotes release actions, like



      • loslassen

      • loslaufen

      • ...





      share|improve this answer


























        up vote
        5
        down vote



        accepted










        "Fire" isn't really a very logical way to command the release of a torpedo - unlike Firearms and cannons, there isn't really a lot fire involved underwater.



        This is why the standard command to release a torpedo is, even today, in German "Torpedo los". In the movie, that was apparently shortened to "los".
        "los" is a prefix for a lot of verbs that denotes release actions, like



        • loslassen

        • loslaufen

        • ...





        share|improve this answer
























          up vote
          5
          down vote



          accepted







          up vote
          5
          down vote



          accepted






          "Fire" isn't really a very logical way to command the release of a torpedo - unlike Firearms and cannons, there isn't really a lot fire involved underwater.



          This is why the standard command to release a torpedo is, even today, in German "Torpedo los". In the movie, that was apparently shortened to "los".
          "los" is a prefix for a lot of verbs that denotes release actions, like



          • loslassen

          • loslaufen

          • ...





          share|improve this answer














          "Fire" isn't really a very logical way to command the release of a torpedo - unlike Firearms and cannons, there isn't really a lot fire involved underwater.



          This is why the standard command to release a torpedo is, even today, in German "Torpedo los". In the movie, that was apparently shortened to "los".
          "los" is a prefix for a lot of verbs that denotes release actions, like



          • loslassen

          • loslaufen

          • ...






          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 8 hours ago

























          answered 8 hours ago









          tofro

          37.8k134112




          37.8k134112




















              up vote
              2
              down vote













              "Los" is the German equivalent of English "Go" - as in "Ready, set, go" which is "Auf die Plätze, fertig, los" in German.



              Thus it's a frequent choice when something is launched or set off.






              share|improve this answer
























                up vote
                2
                down vote













                "Los" is the German equivalent of English "Go" - as in "Ready, set, go" which is "Auf die Plätze, fertig, los" in German.



                Thus it's a frequent choice when something is launched or set off.






                share|improve this answer






















                  up vote
                  2
                  down vote










                  up vote
                  2
                  down vote









                  "Los" is the German equivalent of English "Go" - as in "Ready, set, go" which is "Auf die Plätze, fertig, los" in German.



                  Thus it's a frequent choice when something is launched or set off.






                  share|improve this answer












                  "Los" is the German equivalent of English "Go" - as in "Ready, set, go" which is "Auf die Plätze, fertig, los" in German.



                  Thus it's a frequent choice when something is launched or set off.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 42 mins ago









                  RHa

                  5,0591122




                  5,0591122




















                      Morgan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                       

                      draft saved


                      draft discarded


















                      Morgan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      Morgan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                      Morgan is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                       


                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f47004%2fdifferent-way-of-saying-feuer%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest













































































                      Comments

                      Popular posts from this blog

                      What does second last employer means? [closed]

                      List of Gilmore Girls characters

                      Confectionery