How to say “Lich” in French ?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
1
down vote

favorite












What would you call a "Lich" (or undead sorcerer) in French ?



Linguee only proposes texts talking about video games, where the names of monsters don't seem to be translated.










share|improve this question







New contributor




GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.























    up vote
    1
    down vote

    favorite












    What would you call a "Lich" (or undead sorcerer) in French ?



    Linguee only proposes texts talking about video games, where the names of monsters don't seem to be translated.










    share|improve this question







    New contributor




    GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.





















      up vote
      1
      down vote

      favorite









      up vote
      1
      down vote

      favorite











      What would you call a "Lich" (or undead sorcerer) in French ?



      Linguee only proposes texts talking about video games, where the names of monsters don't seem to be translated.










      share|improve this question







      New contributor




      GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      What would you call a "Lich" (or undead sorcerer) in French ?



      Linguee only proposes texts talking about video games, where the names of monsters don't seem to be translated.







      traduction demande-de-mot






      share|improve this question







      New contributor




      GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question







      New contributor




      GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question






      New contributor




      GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 3 hours ago









      GoldenDove

      61




      61




      New contributor




      GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      GoldenDove is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          3
          down vote













          Il s'agit d'une liche (liʃ), nom féminin :




          La liche est, dans la littérature et les jeux fantastiques ou
          merveilleux, un sorcier mort qui se maintient dans un état de
          mort-vivance/mort-vie grâce à ses pouvoirs magiques.



          [ Wikipédia, Liche, Mort-vivant : Liche ]




          Le mot est aussi employé en composé, comme dans dracoliches, « d'anciens dragons devenus morts-vivants » (Wikipédia). Il s'agirait d'un emprunt à l'anglais adapté au français ; on peut imaginer que dans l'univers fantastique, une liche est sans doute rarement très amicale !






          share|improve this answer


















          • 1




            Please note the answer was found by selecting the French link, bottom left of the Wikipedia entry for Lich. Thank you!
            – nonobstant fascisme
            3 hours ago










          • mort-vivance Arghh!! Bon! Je viens d'apprendre un mot. Merci! Note que quand je pense à tout le boxif qu'on à eu fait sur l'étance (en soi bien sûr... ;-) ) je me dis que ça doit être du grec ce truc et que... comme de bons auteurs l'ont assuré... cela ne se lit pas... ;-)
            – aCOSwt
            3 hours ago











          • Traduire des termes specifiques a une sous-culture impose presque d'embrasser cette dite sous-culture. Bonne aventure a vous.
            – Charlie Mike No Shoot
            2 hours ago










          • @aCOSwt Vivance est attesté en ancien français et a d'ailleurs survécu, justement, dans survivance...
            – jlliagre
            1 hour ago










          • @jlliagre : Je dis pas non. Je dis juste que... nonobstant vient de me l'apprendre... Note que je ne dis pas que je ne vais pas vite l'oublier aussi... ;-) Sacré Aristote!
            – aCOSwt
            56 mins ago










          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "299"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );






          GoldenDove is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









           

          draft saved


          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f32306%2fhow-to-say-lich-in-french%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest






























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          3
          down vote













          Il s'agit d'une liche (liʃ), nom féminin :




          La liche est, dans la littérature et les jeux fantastiques ou
          merveilleux, un sorcier mort qui se maintient dans un état de
          mort-vivance/mort-vie grâce à ses pouvoirs magiques.



          [ Wikipédia, Liche, Mort-vivant : Liche ]




          Le mot est aussi employé en composé, comme dans dracoliches, « d'anciens dragons devenus morts-vivants » (Wikipédia). Il s'agirait d'un emprunt à l'anglais adapté au français ; on peut imaginer que dans l'univers fantastique, une liche est sans doute rarement très amicale !






          share|improve this answer


















          • 1




            Please note the answer was found by selecting the French link, bottom left of the Wikipedia entry for Lich. Thank you!
            – nonobstant fascisme
            3 hours ago










          • mort-vivance Arghh!! Bon! Je viens d'apprendre un mot. Merci! Note que quand je pense à tout le boxif qu'on à eu fait sur l'étance (en soi bien sûr... ;-) ) je me dis que ça doit être du grec ce truc et que... comme de bons auteurs l'ont assuré... cela ne se lit pas... ;-)
            – aCOSwt
            3 hours ago











          • Traduire des termes specifiques a une sous-culture impose presque d'embrasser cette dite sous-culture. Bonne aventure a vous.
            – Charlie Mike No Shoot
            2 hours ago










          • @aCOSwt Vivance est attesté en ancien français et a d'ailleurs survécu, justement, dans survivance...
            – jlliagre
            1 hour ago










          • @jlliagre : Je dis pas non. Je dis juste que... nonobstant vient de me l'apprendre... Note que je ne dis pas que je ne vais pas vite l'oublier aussi... ;-) Sacré Aristote!
            – aCOSwt
            56 mins ago














          up vote
          3
          down vote













          Il s'agit d'une liche (liʃ), nom féminin :




          La liche est, dans la littérature et les jeux fantastiques ou
          merveilleux, un sorcier mort qui se maintient dans un état de
          mort-vivance/mort-vie grâce à ses pouvoirs magiques.



          [ Wikipédia, Liche, Mort-vivant : Liche ]




          Le mot est aussi employé en composé, comme dans dracoliches, « d'anciens dragons devenus morts-vivants » (Wikipédia). Il s'agirait d'un emprunt à l'anglais adapté au français ; on peut imaginer que dans l'univers fantastique, une liche est sans doute rarement très amicale !






          share|improve this answer


















          • 1




            Please note the answer was found by selecting the French link, bottom left of the Wikipedia entry for Lich. Thank you!
            – nonobstant fascisme
            3 hours ago










          • mort-vivance Arghh!! Bon! Je viens d'apprendre un mot. Merci! Note que quand je pense à tout le boxif qu'on à eu fait sur l'étance (en soi bien sûr... ;-) ) je me dis que ça doit être du grec ce truc et que... comme de bons auteurs l'ont assuré... cela ne se lit pas... ;-)
            – aCOSwt
            3 hours ago











          • Traduire des termes specifiques a une sous-culture impose presque d'embrasser cette dite sous-culture. Bonne aventure a vous.
            – Charlie Mike No Shoot
            2 hours ago










          • @aCOSwt Vivance est attesté en ancien français et a d'ailleurs survécu, justement, dans survivance...
            – jlliagre
            1 hour ago










          • @jlliagre : Je dis pas non. Je dis juste que... nonobstant vient de me l'apprendre... Note que je ne dis pas que je ne vais pas vite l'oublier aussi... ;-) Sacré Aristote!
            – aCOSwt
            56 mins ago












          up vote
          3
          down vote










          up vote
          3
          down vote









          Il s'agit d'une liche (liʃ), nom féminin :




          La liche est, dans la littérature et les jeux fantastiques ou
          merveilleux, un sorcier mort qui se maintient dans un état de
          mort-vivance/mort-vie grâce à ses pouvoirs magiques.



          [ Wikipédia, Liche, Mort-vivant : Liche ]




          Le mot est aussi employé en composé, comme dans dracoliches, « d'anciens dragons devenus morts-vivants » (Wikipédia). Il s'agirait d'un emprunt à l'anglais adapté au français ; on peut imaginer que dans l'univers fantastique, une liche est sans doute rarement très amicale !






          share|improve this answer














          Il s'agit d'une liche (liʃ), nom féminin :




          La liche est, dans la littérature et les jeux fantastiques ou
          merveilleux, un sorcier mort qui se maintient dans un état de
          mort-vivance/mort-vie grâce à ses pouvoirs magiques.



          [ Wikipédia, Liche, Mort-vivant : Liche ]




          Le mot est aussi employé en composé, comme dans dracoliches, « d'anciens dragons devenus morts-vivants » (Wikipédia). Il s'agirait d'un emprunt à l'anglais adapté au français ; on peut imaginer que dans l'univers fantastique, une liche est sans doute rarement très amicale !







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 1 hour ago









          jlliagre

          57.4k23997




          57.4k23997










          answered 3 hours ago









          nonobstant fascisme

          10.2k41860




          10.2k41860







          • 1




            Please note the answer was found by selecting the French link, bottom left of the Wikipedia entry for Lich. Thank you!
            – nonobstant fascisme
            3 hours ago










          • mort-vivance Arghh!! Bon! Je viens d'apprendre un mot. Merci! Note que quand je pense à tout le boxif qu'on à eu fait sur l'étance (en soi bien sûr... ;-) ) je me dis que ça doit être du grec ce truc et que... comme de bons auteurs l'ont assuré... cela ne se lit pas... ;-)
            – aCOSwt
            3 hours ago











          • Traduire des termes specifiques a une sous-culture impose presque d'embrasser cette dite sous-culture. Bonne aventure a vous.
            – Charlie Mike No Shoot
            2 hours ago










          • @aCOSwt Vivance est attesté en ancien français et a d'ailleurs survécu, justement, dans survivance...
            – jlliagre
            1 hour ago










          • @jlliagre : Je dis pas non. Je dis juste que... nonobstant vient de me l'apprendre... Note que je ne dis pas que je ne vais pas vite l'oublier aussi... ;-) Sacré Aristote!
            – aCOSwt
            56 mins ago












          • 1




            Please note the answer was found by selecting the French link, bottom left of the Wikipedia entry for Lich. Thank you!
            – nonobstant fascisme
            3 hours ago










          • mort-vivance Arghh!! Bon! Je viens d'apprendre un mot. Merci! Note que quand je pense à tout le boxif qu'on à eu fait sur l'étance (en soi bien sûr... ;-) ) je me dis que ça doit être du grec ce truc et que... comme de bons auteurs l'ont assuré... cela ne se lit pas... ;-)
            – aCOSwt
            3 hours ago











          • Traduire des termes specifiques a une sous-culture impose presque d'embrasser cette dite sous-culture. Bonne aventure a vous.
            – Charlie Mike No Shoot
            2 hours ago










          • @aCOSwt Vivance est attesté en ancien français et a d'ailleurs survécu, justement, dans survivance...
            – jlliagre
            1 hour ago










          • @jlliagre : Je dis pas non. Je dis juste que... nonobstant vient de me l'apprendre... Note que je ne dis pas que je ne vais pas vite l'oublier aussi... ;-) Sacré Aristote!
            – aCOSwt
            56 mins ago







          1




          1




          Please note the answer was found by selecting the French link, bottom left of the Wikipedia entry for Lich. Thank you!
          – nonobstant fascisme
          3 hours ago




          Please note the answer was found by selecting the French link, bottom left of the Wikipedia entry for Lich. Thank you!
          – nonobstant fascisme
          3 hours ago












          mort-vivance Arghh!! Bon! Je viens d'apprendre un mot. Merci! Note que quand je pense à tout le boxif qu'on à eu fait sur l'étance (en soi bien sûr... ;-) ) je me dis que ça doit être du grec ce truc et que... comme de bons auteurs l'ont assuré... cela ne se lit pas... ;-)
          – aCOSwt
          3 hours ago





          mort-vivance Arghh!! Bon! Je viens d'apprendre un mot. Merci! Note que quand je pense à tout le boxif qu'on à eu fait sur l'étance (en soi bien sûr... ;-) ) je me dis que ça doit être du grec ce truc et que... comme de bons auteurs l'ont assuré... cela ne se lit pas... ;-)
          – aCOSwt
          3 hours ago













          Traduire des termes specifiques a une sous-culture impose presque d'embrasser cette dite sous-culture. Bonne aventure a vous.
          – Charlie Mike No Shoot
          2 hours ago




          Traduire des termes specifiques a une sous-culture impose presque d'embrasser cette dite sous-culture. Bonne aventure a vous.
          – Charlie Mike No Shoot
          2 hours ago












          @aCOSwt Vivance est attesté en ancien français et a d'ailleurs survécu, justement, dans survivance...
          – jlliagre
          1 hour ago




          @aCOSwt Vivance est attesté en ancien français et a d'ailleurs survécu, justement, dans survivance...
          – jlliagre
          1 hour ago












          @jlliagre : Je dis pas non. Je dis juste que... nonobstant vient de me l'apprendre... Note que je ne dis pas que je ne vais pas vite l'oublier aussi... ;-) Sacré Aristote!
          – aCOSwt
          56 mins ago




          @jlliagre : Je dis pas non. Je dis juste que... nonobstant vient de me l'apprendre... Note que je ne dis pas que je ne vais pas vite l'oublier aussi... ;-) Sacré Aristote!
          – aCOSwt
          56 mins ago










          GoldenDove is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









           

          draft saved


          draft discarded


















          GoldenDove is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












          GoldenDove is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











          GoldenDove is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













           


          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ffrench.stackexchange.com%2fquestions%2f32306%2fhow-to-say-lich-in-french%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest













































































          Comments

          Popular posts from this blog

          Long meetings (6-7 hours a day): Being “babysat” by supervisor

          Is the Concept of Multiple Fantasy Races Scientifically Flawed? [closed]

          Confectionery