How to say âlet's meetâ as an invitation to a date?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
up vote
2
down vote
favorite
In English it's simple "let's meet" or "let's meet up".
In Spanish, even after having done a research, I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date.
nos vemos
vamos a encontrarnos
vamos a quedarnos
vamos a reunirnos
???
Which? When is used each one?
Note, my question is how to say "let's have tea together" and not "let's go out".
uso-de-palabras gramática selección-de-palabras vocabulario
add a comment |Â
up vote
2
down vote
favorite
In English it's simple "let's meet" or "let's meet up".
In Spanish, even after having done a research, I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date.
nos vemos
vamos a encontrarnos
vamos a quedarnos
vamos a reunirnos
???
Which? When is used each one?
Note, my question is how to say "let's have tea together" and not "let's go out".
uso-de-palabras gramática selección-de-palabras vocabulario
add a comment |Â
up vote
2
down vote
favorite
up vote
2
down vote
favorite
In English it's simple "let's meet" or "let's meet up".
In Spanish, even after having done a research, I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date.
nos vemos
vamos a encontrarnos
vamos a quedarnos
vamos a reunirnos
???
Which? When is used each one?
Note, my question is how to say "let's have tea together" and not "let's go out".
uso-de-palabras gramática selección-de-palabras vocabulario
In English it's simple "let's meet" or "let's meet up".
In Spanish, even after having done a research, I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date.
nos vemos
vamos a encontrarnos
vamos a quedarnos
vamos a reunirnos
???
Which? When is used each one?
Note, my question is how to say "let's have tea together" and not "let's go out".
uso-de-palabras gramática selección-de-palabras vocabulario
uso-de-palabras gramática selección-de-palabras vocabulario
edited 2 hours ago
ukemi
6,88421548
6,88421548
asked 2 hours ago
nylypej
1066
1066
add a comment |Â
add a comment |Â
3 Answers
3
active
oldest
votes
up vote
1
down vote
accepted
For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is
ÿQuieres quedar para ... ?
Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say
ÿQuieres quedar a tomar un té?
or
ÿQuieres que quedemos para tomar un té?
Or just with quedar:
ÿQuedamos para tomar un té?
The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.
This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.
It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.
In sum, it's definitely the one you're looking for.
whyQuieres
? why "tea"?
â nylypej
1 hour ago
besides,¿Quieres quedar a tomar un té?
-- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
â nylypej
1 hour ago
"¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
â FGSUZ
1 hour ago
@nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
â FGSUZ
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
1
down vote
I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date
Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"
Reunámonos el viernes para tratar este tema.
I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).
"Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
Encontrar
- prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.
You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".
The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".
I meant meet physically
â nylypej
2 hours ago
I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
-- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
â nylypej
2 hours ago
add a comment |Â
up vote
0
down vote
En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".
La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.
Ejemplo:
hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega
vamos a reunirnos para discutir el alcance
add a comment |Â
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
1
down vote
accepted
For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is
ÿQuieres quedar para ... ?
Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say
ÿQuieres quedar a tomar un té?
or
ÿQuieres que quedemos para tomar un té?
Or just with quedar:
ÿQuedamos para tomar un té?
The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.
This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.
It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.
In sum, it's definitely the one you're looking for.
whyQuieres
? why "tea"?
â nylypej
1 hour ago
besides,¿Quieres quedar a tomar un té?
-- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
â nylypej
1 hour ago
"¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
â FGSUZ
1 hour ago
@nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
â FGSUZ
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
1
down vote
accepted
For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is
ÿQuieres quedar para ... ?
Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say
ÿQuieres quedar a tomar un té?
or
ÿQuieres que quedemos para tomar un té?
Or just with quedar:
ÿQuedamos para tomar un té?
The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.
This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.
It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.
In sum, it's definitely the one you're looking for.
whyQuieres
? why "tea"?
â nylypej
1 hour ago
besides,¿Quieres quedar a tomar un té?
-- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
â nylypej
1 hour ago
"¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
â FGSUZ
1 hour ago
@nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
â FGSUZ
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
1
down vote
accepted
up vote
1
down vote
accepted
For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is
ÿQuieres quedar para ... ?
Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say
ÿQuieres quedar a tomar un té?
or
ÿQuieres que quedemos para tomar un té?
Or just with quedar:
ÿQuedamos para tomar un té?
The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.
This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.
It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.
In sum, it's definitely the one you're looking for.
For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is
ÿQuieres quedar para ... ?
Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say
ÿQuieres quedar a tomar un té?
or
ÿQuieres que quedemos para tomar un té?
Or just with quedar:
ÿQuedamos para tomar un té?
The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.
This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.
It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.
In sum, it's definitely the one you're looking for.
answered 1 hour ago
FGSUZ
2,773315
2,773315
whyQuieres
? why "tea"?
â nylypej
1 hour ago
besides,¿Quieres quedar a tomar un té?
-- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
â nylypej
1 hour ago
"¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
â FGSUZ
1 hour ago
@nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
â FGSUZ
1 hour ago
add a comment |Â
whyQuieres
? why "tea"?
â nylypej
1 hour ago
besides,¿Quieres quedar a tomar un té?
-- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
â nylypej
1 hour ago
"¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
â FGSUZ
1 hour ago
@nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
â FGSUZ
1 hour ago
why
Quieres
? why "tea"?â nylypej
1 hour ago
why
Quieres
? why "tea"?â nylypej
1 hour ago
besides,
¿Quieres quedar a tomar un té?
-- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?â nylypej
1 hour ago
besides,
¿Quieres quedar a tomar un té?
-- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?â nylypej
1 hour ago
"¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
â FGSUZ
1 hour ago
"¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
â FGSUZ
1 hour ago
@nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
â FGSUZ
1 hour ago
@nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
â FGSUZ
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
1
down vote
I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date
Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"
Reunámonos el viernes para tratar este tema.
I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).
"Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
Encontrar
- prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.
You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".
The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".
I meant meet physically
â nylypej
2 hours ago
I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
-- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
â nylypej
2 hours ago
add a comment |Â
up vote
1
down vote
I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date
Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"
Reunámonos el viernes para tratar este tema.
I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).
"Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
Encontrar
- prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.
You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".
The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".
I meant meet physically
â nylypej
2 hours ago
I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
-- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
â nylypej
2 hours ago
add a comment |Â
up vote
1
down vote
up vote
1
down vote
I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date
Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"
Reunámonos el viernes para tratar este tema.
I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).
"Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
Encontrar
- prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.
You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".
The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".
I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date
Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"
Reunámonos el viernes para tratar este tema.
I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).
"Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
Encontrar
- prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.
You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".
The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".
edited 1 hour ago
answered 2 hours ago
Diegoâ¦
32.9k1060114
32.9k1060114
I meant meet physically
â nylypej
2 hours ago
I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
-- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
â nylypej
2 hours ago
add a comment |Â
I meant meet physically
â nylypej
2 hours ago
I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
-- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
â nylypej
2 hours ago
I meant meet physically
â nylypej
2 hours ago
I meant meet physically
â nylypej
2 hours ago
I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
-- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physicallyâ nylypej
2 hours ago
I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".
-- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physicallyâ nylypej
2 hours ago
add a comment |Â
up vote
0
down vote
En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".
La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.
Ejemplo:
hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega
vamos a reunirnos para discutir el alcance
add a comment |Â
up vote
0
down vote
En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".
La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.
Ejemplo:
hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega
vamos a reunirnos para discutir el alcance
add a comment |Â
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".
La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.
Ejemplo:
hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega
vamos a reunirnos para discutir el alcance
En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".
La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.
Ejemplo:
hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega
vamos a reunirnos para discutir el alcance
answered 2 hours ago
alvalongo
1586
1586
add a comment |Â
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f27535%2fhow-to-say-lets-meet-as-an-invitation-to-a-date%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password