How to say “let's meet” as an invitation to a date?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
2
down vote

favorite












In English it's simple "let's meet" or "let's meet up".



In Spanish, even after having done a research, I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date.



  1. nos vemos


  2. vamos a encontrarnos


  3. vamos a quedarnos


  4. vamos a reunirnos


  5. ???


Which? When is used each one?



Note, my question is how to say "let's have tea together" and not "let's go out".










share|improve this question



























    up vote
    2
    down vote

    favorite












    In English it's simple "let's meet" or "let's meet up".



    In Spanish, even after having done a research, I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date.



    1. nos vemos


    2. vamos a encontrarnos


    3. vamos a quedarnos


    4. vamos a reunirnos


    5. ???


    Which? When is used each one?



    Note, my question is how to say "let's have tea together" and not "let's go out".










    share|improve this question

























      up vote
      2
      down vote

      favorite









      up vote
      2
      down vote

      favorite











      In English it's simple "let's meet" or "let's meet up".



      In Spanish, even after having done a research, I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date.



      1. nos vemos


      2. vamos a encontrarnos


      3. vamos a quedarnos


      4. vamos a reunirnos


      5. ???


      Which? When is used each one?



      Note, my question is how to say "let's have tea together" and not "let's go out".










      share|improve this question















      In English it's simple "let's meet" or "let's meet up".



      In Spanish, even after having done a research, I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date.



      1. nos vemos


      2. vamos a encontrarnos


      3. vamos a quedarnos


      4. vamos a reunirnos


      5. ???


      Which? When is used each one?



      Note, my question is how to say "let's have tea together" and not "let's go out".







      uso-de-palabras gramática selección-de-palabras vocabulario






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 2 hours ago









      ukemi

      6,88421548




      6,88421548










      asked 2 hours ago









      nylypej

      1066




      1066




















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          1
          down vote



          accepted










          For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is




          ¿Quieres quedar para ... ?




          Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say



          ¿Quieres quedar a tomar un té?


          or



          ¿Quieres que quedemos para tomar un té?


          Or just with quedar:



          ¿Quedamos para tomar un té?


          The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.



          This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.



          It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.



          In sum, it's definitely the one you're looking for.






          share|improve this answer




















          • why Quieres? why "tea"?
            – nylypej
            1 hour ago











          • besides, ¿Quieres quedar a tomar un té? -- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
            – nylypej
            1 hour ago










          • "¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
            – FGSUZ
            1 hour ago











          • @nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
            – FGSUZ
            1 hour ago

















          up vote
          1
          down vote













          I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date



          Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"




          Reunámonos el viernes para tratar este tema.




          I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).



          "Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".




          Encontrar



          1. prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.



          You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".



          The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".






          share|improve this answer






















          • I meant meet physically
            – nylypej
            2 hours ago










          • I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person". -- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
            – nylypej
            2 hours ago


















          up vote
          0
          down vote













          En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".

          La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.

          Ejemplo:




          hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega



          vamos a reunirnos para discutir el alcance







          share|improve this answer




















            Your Answer







            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "353"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: false,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













             

            draft saved


            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f27535%2fhow-to-say-lets-meet-as-an-invitation-to-a-date%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest






























            3 Answers
            3






            active

            oldest

            votes








            3 Answers
            3






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes








            up vote
            1
            down vote



            accepted










            For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is




            ¿Quieres quedar para ... ?




            Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say



            ¿Quieres quedar a tomar un té?


            or



            ¿Quieres que quedemos para tomar un té?


            Or just with quedar:



            ¿Quedamos para tomar un té?


            The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.



            This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.



            It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.



            In sum, it's definitely the one you're looking for.






            share|improve this answer




















            • why Quieres? why "tea"?
              – nylypej
              1 hour ago











            • besides, ¿Quieres quedar a tomar un té? -- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
              – nylypej
              1 hour ago










            • "¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
              – FGSUZ
              1 hour ago











            • @nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
              – FGSUZ
              1 hour ago














            up vote
            1
            down vote



            accepted










            For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is




            ¿Quieres quedar para ... ?




            Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say



            ¿Quieres quedar a tomar un té?


            or



            ¿Quieres que quedemos para tomar un té?


            Or just with quedar:



            ¿Quedamos para tomar un té?


            The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.



            This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.



            It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.



            In sum, it's definitely the one you're looking for.






            share|improve this answer




















            • why Quieres? why "tea"?
              – nylypej
              1 hour ago











            • besides, ¿Quieres quedar a tomar un té? -- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
              – nylypej
              1 hour ago










            • "¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
              – FGSUZ
              1 hour ago











            • @nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
              – FGSUZ
              1 hour ago












            up vote
            1
            down vote



            accepted







            up vote
            1
            down vote



            accepted






            For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is




            ¿Quieres quedar para ... ?




            Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say



            ¿Quieres quedar a tomar un té?


            or



            ¿Quieres que quedemos para tomar un té?


            Or just with quedar:



            ¿Quedamos para tomar un té?


            The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.



            This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.



            It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.



            In sum, it's definitely the one you're looking for.






            share|improve this answer












            For me, it's clear that the verb is Quedar, and the usual sentence is




            ¿Quieres quedar para ... ?




            Liek for example, Do you want to have a tea together? You'd say



            ¿Quieres quedar a tomar un té?


            or



            ¿Quieres que quedemos para tomar un té?


            Or just with quedar:



            ¿Quedamos para tomar un té?


            The imperative "quedemos" sounds kind of "too formal", it's better to say it as above, as as suggestion.



            This one works out with friends and with relationships, so it's very widely used, at least in Spain, where I live. Any friend must frequently ask you one of those sentences.



            It is also what you say after being introduced to a girl (or boy) you love. When you've already talked for a while. You'd use those sentences to invite her (or him) to have some drinks, or to go somewhere, or whatever.



            In sum, it's definitely the one you're looking for.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered 1 hour ago









            FGSUZ

            2,773315




            2,773315











            • why Quieres? why "tea"?
              – nylypej
              1 hour ago











            • besides, ¿Quieres quedar a tomar un té? -- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
              – nylypej
              1 hour ago










            • "¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
              – FGSUZ
              1 hour ago











            • @nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
              – FGSUZ
              1 hour ago
















            • why Quieres? why "tea"?
              – nylypej
              1 hour ago











            • besides, ¿Quieres quedar a tomar un té? -- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
              – nylypej
              1 hour ago










            • "¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
              – FGSUZ
              1 hour ago











            • @nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
              – FGSUZ
              1 hour ago















            why Quieres? why "tea"?
            – nylypej
            1 hour ago





            why Quieres? why "tea"?
            – nylypej
            1 hour ago













            besides, ¿Quieres quedar a tomar un té? -- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
            – nylypej
            1 hour ago




            besides, ¿Quieres quedar a tomar un té? -- is this gramatically correct? why not "quedarnos..."?
            – nylypej
            1 hour ago












            "¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
            – FGSUZ
            1 hour ago





            "¿Quieres?" is a good way for saying "Do you fancy?" or "Would you like". As I said, "Let's meet" would be "quedemos", but it soudns weirder than it should. And why tea? Because that's what you wrote in the question, man, haha. It's just an example.
            – FGSUZ
            1 hour ago













            @nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
            – FGSUZ
            1 hour ago




            @nylypej and, as for the second one, of course it is gramatically correct, otherwise I would not have posted it here. Why not "quedarnos"? Because "nos" contradicts that the subject is "you". It's " Quieres (tú) quedarnos (nosotros)?" Of course it doesn't fit well. The one you're looking for is "¿Quieres que quedemos a tomar un té?"
            – FGSUZ
            1 hour ago










            up vote
            1
            down vote













            I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date



            Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"




            Reunámonos el viernes para tratar este tema.




            I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).



            "Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".




            Encontrar



            1. prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.



            You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".



            The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".






            share|improve this answer






















            • I meant meet physically
              – nylypej
              2 hours ago










            • I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person". -- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
              – nylypej
              2 hours ago















            up vote
            1
            down vote













            I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date



            Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"




            Reunámonos el viernes para tratar este tema.




            I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).



            "Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".




            Encontrar



            1. prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.



            You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".



            The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".






            share|improve this answer






















            • I meant meet physically
              – nylypej
              2 hours ago










            • I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person". -- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
              – nylypej
              2 hours ago













            up vote
            1
            down vote










            up vote
            1
            down vote









            I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date



            Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"




            Reunámonos el viernes para tratar este tema.




            I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).



            "Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".




            Encontrar



            1. prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.



            You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".



            The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".






            share|improve this answer














            I can't figure out which one is correct and appropriate for an invitation to a date



            Maybe it depend on how you are meeting the other parties. I would rather use"reunámonos" than "vamos a reunirnos"




            Reunámonos el viernes para tratar este tema.




            I think this one doesn't imply how you are meeting (like, in person or using Skype, FaceTime or the like).



            "Veámonos" could imply to meet physically, but not necessarily. The context could imply you meet online. I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person".




            Encontrar



            1. prnl. Dicho de dos o más personas o cosas: Hallarse y concurrir juntas a un mismo lugar.



            You could understand that this could be a virtual space, but the first meaning of encontrar (to find), still carries strong connotations with this word. After all, you don't say "let's find each other somewhere" as you say "let's meet each other somewhere".



            The option "quedemos/quedarse" could be another good option to imply "to meet somehow".







            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited 1 hour ago

























            answered 2 hours ago









            Diego♦

            32.9k1060114




            32.9k1060114











            • I meant meet physically
              – nylypej
              2 hours ago










            • I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person". -- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
              – nylypej
              2 hours ago

















            • I meant meet physically
              – nylypej
              2 hours ago










            • I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person". -- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
              – nylypej
              2 hours ago
















            I meant meet physically
            – nylypej
            2 hours ago




            I meant meet physically
            – nylypej
            2 hours ago












            I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person". -- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
            – nylypej
            2 hours ago





            I would not use "Encontrémonos/encontrarse" because this one could imply "to meet in person". -- why? how else can you meet a person you've never seen? in person, physically
            – nylypej
            2 hours ago











            up vote
            0
            down vote













            En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".

            La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.

            Ejemplo:




            hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega



            vamos a reunirnos para discutir el alcance







            share|improve this answer
























              up vote
              0
              down vote













              En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".

              La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.

              Ejemplo:




              hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega



              vamos a reunirnos para discutir el alcance







              share|improve this answer






















                up vote
                0
                down vote










                up vote
                0
                down vote









                En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".

                La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.

                Ejemplo:




                hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega



                vamos a reunirnos para discutir el alcance







                share|improve this answer












                En Colombia es común escuhar la expresión "hagamos una reunión", como también "vamos a reunirnos".

                La reunión puede ser presencial o virtual (por ejemplo usando herramientas comos Skype) o mixta.

                Ejemplo:




                hagamos una reunión para fijar las fechas de entrega



                vamos a reunirnos para discutir el alcance








                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered 2 hours ago









                alvalongo

                1586




                1586



























                     

                    draft saved


                    draft discarded















































                     


                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fspanish.stackexchange.com%2fquestions%2f27535%2fhow-to-say-lets-meet-as-an-invitation-to-a-date%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest













































































                    Comments

                    Popular posts from this blog

                    What does second last employer means? [closed]

                    Installing NextGIS Connect into QGIS 3?

                    One-line joke