Can one radical contain another radical?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
up vote
1
down vote
favorite
For example, in https://ceritabahasa.co/2015/01/07/tabel-radikal-bushou-hanzi/
character 犬 quǎn means dog seems to contain character 大 which means big.
It seems to me that quan is just da with extra apostrophe or something.
What am I missing?
Radical for two and three also obviously contains radical for one. It's just radical one done three times, for example, for three.
radicals
add a comment |Â
up vote
1
down vote
favorite
For example, in https://ceritabahasa.co/2015/01/07/tabel-radikal-bushou-hanzi/
character 犬 quǎn means dog seems to contain character 大 which means big.
It seems to me that quan is just da with extra apostrophe or something.
What am I missing?
Radical for two and three also obviously contains radical for one. It's just radical one done three times, for example, for three.
radicals
add a comment |Â
up vote
1
down vote
favorite
up vote
1
down vote
favorite
For example, in https://ceritabahasa.co/2015/01/07/tabel-radikal-bushou-hanzi/
character 犬 quǎn means dog seems to contain character 大 which means big.
It seems to me that quan is just da with extra apostrophe or something.
What am I missing?
Radical for two and three also obviously contains radical for one. It's just radical one done three times, for example, for three.
radicals
For example, in https://ceritabahasa.co/2015/01/07/tabel-radikal-bushou-hanzi/
character 犬 quǎn means dog seems to contain character 大 which means big.
It seems to me that quan is just da with extra apostrophe or something.
What am I missing?
Radical for two and three also obviously contains radical for one. It's just radical one done three times, for example, for three.
radicals
radicals
edited 12 hours ago
asked 13 hours ago
user4951
18017
18017
add a comment |Â
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
3
down vote
accepted
You're right and not missing anything, 犬 quan 'dog' is written as 大 da 'big' plus 丶 zhu/dian 'dot'. There are more examples like that, for example, 金 jin 'gold' contains 人 ren 'person' and 王 wang 'king', and 食 shi 'food' also has 人 ren 'person' in it. However, no published dictionary that I know of will list 犬 under 大, or 金 under 人 or 王; in that sense, 犬 does not 'have 大 as its radical'.
Keep in mind that radicals are a fairly modern and post-hoc invention; learners frequently believe that 'X has radical Y' has some kind of deep meaning. In fact, that only means that 'in this dictionary, X is listed in the group labeled Y', and the same character may be listed under another radical in the next dictionary. This is also borne out by the Chinese word for 'radical', which is 部首 bushou, literally, 'chapter heading' or 'section leader'.
Also learners tend to believe that all Chinese characters are completely decomposable into the 214 radicals as listed in the famous Kangxi dictionary. This is not true; many characters have parts that are not on that list.
Update This discussion has some pretty good insights and points to keep in mind when learning about radicals: How to differentiate "radical plus 0 strokes" characters?
add a comment |Â
up vote
4
down vote
To ask an analogous question about the shapes of the letters in the Latin alphabet:
Does the letter "E" contain the the letter "F"?
It seems that "E" is just "F" with an extra horizontal line on the bottom.
In terms of shapes in the modern script, it is trivially obvious that "E" contains the strokes of "F". What "E" does not contain is any functionality of "F"; the sound of "F" does not contribute anything to the sound of "E".
"E" containing the strokes of "F" does not explain any functional relation between "E" and "F", if there is any at all. Similarly,「犬ã€Âcontaining the strokes of「大ã€Âprovides no explanation of the functional relationship between those two, and this is what you're missing.
For reference, "E" and "F" are unrelated. From Wikipedia:
The Latin letter 'E' differs little from its source, the Greek letter epsilon, 'Ε'. This in turn comes from the Semitic letter hê, which has been suggested to have started as a praying or calling human figure (hillul 'jubilation'), and was probably based on a similar Egyptian hieroglyph that indicated a different pronunciation. In Semitic, the letter represented /h/(and /e/ in foreign words); in Greek, hê became the letter epsilon, used to represent /e/. The various forms of the Old Italic script and the Latin alphabet followed this usage.
The origin of 'F' is the Semitic letter vâv (or waw) that represented a sound like /v/ or /w/. Graphically it originally probably depicted either a hook or a club. It may have been based on a comparable Egyptian hieroglyph such as that which represented the word mace (transliterated as ḥ(dj)):
The Phoenician form of the letter was adopted into Greek as a vowel, upsilon (which resembled its descendant 'Y' but was also the ancestor of the Roman letters 'U', 'V', and 'W'); and, with another form, as a consonant, digamma, which indicated the pronunciation /w/, as in Phoenician. Latin 'F,' despite being pronounced differently, is ultimately descended from digamma and closely resembles it in form.
「犬ã€Âand「大ã€Âare similarly unrelated, but you wouldn't be able to immediately know this without exploring a bit of history. Their shapes converged because of the way writing was stylised and streamlined.
「犬ã€Âwas originally a picture of a dog.
商
甲

乙3853
åˆ集3521西周
金

員方鼎
集æˆÂ2695楚
ç°¡

包2・6
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwas originally a frontal view of an adult person, indicating the meaning adult > big, large. Choosing samples from roughly the same location and period in time, the comparable development looks like
商
甲

甲387
åˆ集22421西周
金

大ä¿Â方鼎
集æˆÂ2158楚
ç°¡

包2・2
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
Of course, there are modern shapes containing the strokes of「大ã€Âwhich really did contain「大ã€Âhistorically, such as「因ã€Â.
商
甲

餘15.3
åˆ集5651西周
金

蟎鼎
集æˆÂ2765戰・晉
金

陳侯因敦
集æˆÂ4649
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
There are also things that originally contained「大ã€Â, but which is not recognisable in the modern script anymore, such as「é”ã€Â. In this case,「羊ã€Âwas a later addition which eventually squashed「大ã€Âinto a shape identical to「土ã€Â.
商
甲

å˜2011
åˆ集27745西周
金

ä¿ÂÃ¥ÂÂé”簋
集æˆÂ3787
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwould have been more obvious if「羊ã€Âwas not added.
篆
說文或體
 ç¾代
楷
 
1
That's a great and detailed treatment of the question. It'd bear mentioning though that at least in one case, namely é¼» bà 'hidung' a composite radical is indeed related to one of its component radicals, 自 zì 'diri sendiri'. Following your analogy with the Latin alphabet, G is indeed an intentional variant of C, so there's indeed a C inside of G; same with U, W and V, and again with J and I.
– John Frazer
2 hours ago
@JohnFrazer Indeed! My point is that we wouldn't know any of this unless we looked into the history. One letter containing the strokes of another isn't enough to establish a functional relationship.
– droooze
2 hours ago
1
Quite so. One last thing, there's a number of simple components that pop up all over the place, like 一å£日大土åÂÂ士㔾厶月, that were originally differentiated into several distinct forms but have become indistinguishable in modern writing, e.g. 月 is both yue 'moon' and the bound form of 肉, but sometimes 月 also serves as abbreviation for 舟 and 丹. Such syncretisms are often not followed throughout. Learners should be aware of this before jumping to conclusions.
– John Frazer
43 mins ago
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
3
down vote
accepted
You're right and not missing anything, 犬 quan 'dog' is written as 大 da 'big' plus 丶 zhu/dian 'dot'. There are more examples like that, for example, 金 jin 'gold' contains 人 ren 'person' and 王 wang 'king', and 食 shi 'food' also has 人 ren 'person' in it. However, no published dictionary that I know of will list 犬 under 大, or 金 under 人 or 王; in that sense, 犬 does not 'have 大 as its radical'.
Keep in mind that radicals are a fairly modern and post-hoc invention; learners frequently believe that 'X has radical Y' has some kind of deep meaning. In fact, that only means that 'in this dictionary, X is listed in the group labeled Y', and the same character may be listed under another radical in the next dictionary. This is also borne out by the Chinese word for 'radical', which is 部首 bushou, literally, 'chapter heading' or 'section leader'.
Also learners tend to believe that all Chinese characters are completely decomposable into the 214 radicals as listed in the famous Kangxi dictionary. This is not true; many characters have parts that are not on that list.
Update This discussion has some pretty good insights and points to keep in mind when learning about radicals: How to differentiate "radical plus 0 strokes" characters?
add a comment |Â
up vote
3
down vote
accepted
You're right and not missing anything, 犬 quan 'dog' is written as 大 da 'big' plus 丶 zhu/dian 'dot'. There are more examples like that, for example, 金 jin 'gold' contains 人 ren 'person' and 王 wang 'king', and 食 shi 'food' also has 人 ren 'person' in it. However, no published dictionary that I know of will list 犬 under 大, or 金 under 人 or 王; in that sense, 犬 does not 'have 大 as its radical'.
Keep in mind that radicals are a fairly modern and post-hoc invention; learners frequently believe that 'X has radical Y' has some kind of deep meaning. In fact, that only means that 'in this dictionary, X is listed in the group labeled Y', and the same character may be listed under another radical in the next dictionary. This is also borne out by the Chinese word for 'radical', which is 部首 bushou, literally, 'chapter heading' or 'section leader'.
Also learners tend to believe that all Chinese characters are completely decomposable into the 214 radicals as listed in the famous Kangxi dictionary. This is not true; many characters have parts that are not on that list.
Update This discussion has some pretty good insights and points to keep in mind when learning about radicals: How to differentiate "radical plus 0 strokes" characters?
add a comment |Â
up vote
3
down vote
accepted
up vote
3
down vote
accepted
You're right and not missing anything, 犬 quan 'dog' is written as 大 da 'big' plus 丶 zhu/dian 'dot'. There are more examples like that, for example, 金 jin 'gold' contains 人 ren 'person' and 王 wang 'king', and 食 shi 'food' also has 人 ren 'person' in it. However, no published dictionary that I know of will list 犬 under 大, or 金 under 人 or 王; in that sense, 犬 does not 'have 大 as its radical'.
Keep in mind that radicals are a fairly modern and post-hoc invention; learners frequently believe that 'X has radical Y' has some kind of deep meaning. In fact, that only means that 'in this dictionary, X is listed in the group labeled Y', and the same character may be listed under another radical in the next dictionary. This is also borne out by the Chinese word for 'radical', which is 部首 bushou, literally, 'chapter heading' or 'section leader'.
Also learners tend to believe that all Chinese characters are completely decomposable into the 214 radicals as listed in the famous Kangxi dictionary. This is not true; many characters have parts that are not on that list.
Update This discussion has some pretty good insights and points to keep in mind when learning about radicals: How to differentiate "radical plus 0 strokes" characters?
You're right and not missing anything, 犬 quan 'dog' is written as 大 da 'big' plus 丶 zhu/dian 'dot'. There are more examples like that, for example, 金 jin 'gold' contains 人 ren 'person' and 王 wang 'king', and 食 shi 'food' also has 人 ren 'person' in it. However, no published dictionary that I know of will list 犬 under 大, or 金 under 人 or 王; in that sense, 犬 does not 'have 大 as its radical'.
Keep in mind that radicals are a fairly modern and post-hoc invention; learners frequently believe that 'X has radical Y' has some kind of deep meaning. In fact, that only means that 'in this dictionary, X is listed in the group labeled Y', and the same character may be listed under another radical in the next dictionary. This is also borne out by the Chinese word for 'radical', which is 部首 bushou, literally, 'chapter heading' or 'section leader'.
Also learners tend to believe that all Chinese characters are completely decomposable into the 214 radicals as listed in the famous Kangxi dictionary. This is not true; many characters have parts that are not on that list.
Update This discussion has some pretty good insights and points to keep in mind when learning about radicals: How to differentiate "radical plus 0 strokes" characters?
edited 12 hours ago
answered 12 hours ago
John Frazer
236124
236124
add a comment |Â
add a comment |Â
up vote
4
down vote
To ask an analogous question about the shapes of the letters in the Latin alphabet:
Does the letter "E" contain the the letter "F"?
It seems that "E" is just "F" with an extra horizontal line on the bottom.
In terms of shapes in the modern script, it is trivially obvious that "E" contains the strokes of "F". What "E" does not contain is any functionality of "F"; the sound of "F" does not contribute anything to the sound of "E".
"E" containing the strokes of "F" does not explain any functional relation between "E" and "F", if there is any at all. Similarly,「犬ã€Âcontaining the strokes of「大ã€Âprovides no explanation of the functional relationship between those two, and this is what you're missing.
For reference, "E" and "F" are unrelated. From Wikipedia:
The Latin letter 'E' differs little from its source, the Greek letter epsilon, 'Ε'. This in turn comes from the Semitic letter hê, which has been suggested to have started as a praying or calling human figure (hillul 'jubilation'), and was probably based on a similar Egyptian hieroglyph that indicated a different pronunciation. In Semitic, the letter represented /h/(and /e/ in foreign words); in Greek, hê became the letter epsilon, used to represent /e/. The various forms of the Old Italic script and the Latin alphabet followed this usage.
The origin of 'F' is the Semitic letter vâv (or waw) that represented a sound like /v/ or /w/. Graphically it originally probably depicted either a hook or a club. It may have been based on a comparable Egyptian hieroglyph such as that which represented the word mace (transliterated as ḥ(dj)):
The Phoenician form of the letter was adopted into Greek as a vowel, upsilon (which resembled its descendant 'Y' but was also the ancestor of the Roman letters 'U', 'V', and 'W'); and, with another form, as a consonant, digamma, which indicated the pronunciation /w/, as in Phoenician. Latin 'F,' despite being pronounced differently, is ultimately descended from digamma and closely resembles it in form.
「犬ã€Âand「大ã€Âare similarly unrelated, but you wouldn't be able to immediately know this without exploring a bit of history. Their shapes converged because of the way writing was stylised and streamlined.
「犬ã€Âwas originally a picture of a dog.
商
甲

乙3853
åˆ集3521西周
金

員方鼎
集æˆÂ2695楚
ç°¡

包2・6
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwas originally a frontal view of an adult person, indicating the meaning adult > big, large. Choosing samples from roughly the same location and period in time, the comparable development looks like
商
甲

甲387
åˆ集22421西周
金

大ä¿Â方鼎
集æˆÂ2158楚
ç°¡

包2・2
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
Of course, there are modern shapes containing the strokes of「大ã€Âwhich really did contain「大ã€Âhistorically, such as「因ã€Â.
商
甲

餘15.3
åˆ集5651西周
金

蟎鼎
集æˆÂ2765戰・晉
金

陳侯因敦
集æˆÂ4649
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
There are also things that originally contained「大ã€Â, but which is not recognisable in the modern script anymore, such as「é”ã€Â. In this case,「羊ã€Âwas a later addition which eventually squashed「大ã€Âinto a shape identical to「土ã€Â.
商
甲

å˜2011
åˆ集27745西周
金

ä¿ÂÃ¥ÂÂé”簋
集æˆÂ3787
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwould have been more obvious if「羊ã€Âwas not added.
篆
說文或體
 ç¾代
楷
 
1
That's a great and detailed treatment of the question. It'd bear mentioning though that at least in one case, namely é¼» bà 'hidung' a composite radical is indeed related to one of its component radicals, 自 zì 'diri sendiri'. Following your analogy with the Latin alphabet, G is indeed an intentional variant of C, so there's indeed a C inside of G; same with U, W and V, and again with J and I.
– John Frazer
2 hours ago
@JohnFrazer Indeed! My point is that we wouldn't know any of this unless we looked into the history. One letter containing the strokes of another isn't enough to establish a functional relationship.
– droooze
2 hours ago
1
Quite so. One last thing, there's a number of simple components that pop up all over the place, like 一å£日大土åÂÂ士㔾厶月, that were originally differentiated into several distinct forms but have become indistinguishable in modern writing, e.g. 月 is both yue 'moon' and the bound form of 肉, but sometimes 月 also serves as abbreviation for 舟 and 丹. Such syncretisms are often not followed throughout. Learners should be aware of this before jumping to conclusions.
– John Frazer
43 mins ago
add a comment |Â
up vote
4
down vote
To ask an analogous question about the shapes of the letters in the Latin alphabet:
Does the letter "E" contain the the letter "F"?
It seems that "E" is just "F" with an extra horizontal line on the bottom.
In terms of shapes in the modern script, it is trivially obvious that "E" contains the strokes of "F". What "E" does not contain is any functionality of "F"; the sound of "F" does not contribute anything to the sound of "E".
"E" containing the strokes of "F" does not explain any functional relation between "E" and "F", if there is any at all. Similarly,「犬ã€Âcontaining the strokes of「大ã€Âprovides no explanation of the functional relationship between those two, and this is what you're missing.
For reference, "E" and "F" are unrelated. From Wikipedia:
The Latin letter 'E' differs little from its source, the Greek letter epsilon, 'Ε'. This in turn comes from the Semitic letter hê, which has been suggested to have started as a praying or calling human figure (hillul 'jubilation'), and was probably based on a similar Egyptian hieroglyph that indicated a different pronunciation. In Semitic, the letter represented /h/(and /e/ in foreign words); in Greek, hê became the letter epsilon, used to represent /e/. The various forms of the Old Italic script and the Latin alphabet followed this usage.
The origin of 'F' is the Semitic letter vâv (or waw) that represented a sound like /v/ or /w/. Graphically it originally probably depicted either a hook or a club. It may have been based on a comparable Egyptian hieroglyph such as that which represented the word mace (transliterated as ḥ(dj)):
The Phoenician form of the letter was adopted into Greek as a vowel, upsilon (which resembled its descendant 'Y' but was also the ancestor of the Roman letters 'U', 'V', and 'W'); and, with another form, as a consonant, digamma, which indicated the pronunciation /w/, as in Phoenician. Latin 'F,' despite being pronounced differently, is ultimately descended from digamma and closely resembles it in form.
「犬ã€Âand「大ã€Âare similarly unrelated, but you wouldn't be able to immediately know this without exploring a bit of history. Their shapes converged because of the way writing was stylised and streamlined.
「犬ã€Âwas originally a picture of a dog.
商
甲

乙3853
åˆ集3521西周
金

員方鼎
集æˆÂ2695楚
ç°¡

包2・6
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwas originally a frontal view of an adult person, indicating the meaning adult > big, large. Choosing samples from roughly the same location and period in time, the comparable development looks like
商
甲

甲387
åˆ集22421西周
金

大ä¿Â方鼎
集æˆÂ2158楚
ç°¡

包2・2
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
Of course, there are modern shapes containing the strokes of「大ã€Âwhich really did contain「大ã€Âhistorically, such as「因ã€Â.
商
甲

餘15.3
åˆ集5651西周
金

蟎鼎
集æˆÂ2765戰・晉
金

陳侯因敦
集æˆÂ4649
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
There are also things that originally contained「大ã€Â, but which is not recognisable in the modern script anymore, such as「é”ã€Â. In this case,「羊ã€Âwas a later addition which eventually squashed「大ã€Âinto a shape identical to「土ã€Â.
商
甲

å˜2011
åˆ集27745西周
金

ä¿ÂÃ¥ÂÂé”簋
集æˆÂ3787
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwould have been more obvious if「羊ã€Âwas not added.
篆
說文或體
 ç¾代
楷
 
1
That's a great and detailed treatment of the question. It'd bear mentioning though that at least in one case, namely é¼» bà 'hidung' a composite radical is indeed related to one of its component radicals, 自 zì 'diri sendiri'. Following your analogy with the Latin alphabet, G is indeed an intentional variant of C, so there's indeed a C inside of G; same with U, W and V, and again with J and I.
– John Frazer
2 hours ago
@JohnFrazer Indeed! My point is that we wouldn't know any of this unless we looked into the history. One letter containing the strokes of another isn't enough to establish a functional relationship.
– droooze
2 hours ago
1
Quite so. One last thing, there's a number of simple components that pop up all over the place, like 一å£日大土åÂÂ士㔾厶月, that were originally differentiated into several distinct forms but have become indistinguishable in modern writing, e.g. 月 is both yue 'moon' and the bound form of 肉, but sometimes 月 also serves as abbreviation for 舟 and 丹. Such syncretisms are often not followed throughout. Learners should be aware of this before jumping to conclusions.
– John Frazer
43 mins ago
add a comment |Â
up vote
4
down vote
up vote
4
down vote
To ask an analogous question about the shapes of the letters in the Latin alphabet:
Does the letter "E" contain the the letter "F"?
It seems that "E" is just "F" with an extra horizontal line on the bottom.
In terms of shapes in the modern script, it is trivially obvious that "E" contains the strokes of "F". What "E" does not contain is any functionality of "F"; the sound of "F" does not contribute anything to the sound of "E".
"E" containing the strokes of "F" does not explain any functional relation between "E" and "F", if there is any at all. Similarly,「犬ã€Âcontaining the strokes of「大ã€Âprovides no explanation of the functional relationship between those two, and this is what you're missing.
For reference, "E" and "F" are unrelated. From Wikipedia:
The Latin letter 'E' differs little from its source, the Greek letter epsilon, 'Ε'. This in turn comes from the Semitic letter hê, which has been suggested to have started as a praying or calling human figure (hillul 'jubilation'), and was probably based on a similar Egyptian hieroglyph that indicated a different pronunciation. In Semitic, the letter represented /h/(and /e/ in foreign words); in Greek, hê became the letter epsilon, used to represent /e/. The various forms of the Old Italic script and the Latin alphabet followed this usage.
The origin of 'F' is the Semitic letter vâv (or waw) that represented a sound like /v/ or /w/. Graphically it originally probably depicted either a hook or a club. It may have been based on a comparable Egyptian hieroglyph such as that which represented the word mace (transliterated as ḥ(dj)):
The Phoenician form of the letter was adopted into Greek as a vowel, upsilon (which resembled its descendant 'Y' but was also the ancestor of the Roman letters 'U', 'V', and 'W'); and, with another form, as a consonant, digamma, which indicated the pronunciation /w/, as in Phoenician. Latin 'F,' despite being pronounced differently, is ultimately descended from digamma and closely resembles it in form.
「犬ã€Âand「大ã€Âare similarly unrelated, but you wouldn't be able to immediately know this without exploring a bit of history. Their shapes converged because of the way writing was stylised and streamlined.
「犬ã€Âwas originally a picture of a dog.
商
甲

乙3853
åˆ集3521西周
金

員方鼎
集æˆÂ2695楚
ç°¡

包2・6
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwas originally a frontal view of an adult person, indicating the meaning adult > big, large. Choosing samples from roughly the same location and period in time, the comparable development looks like
商
甲

甲387
åˆ集22421西周
金

大ä¿Â方鼎
集æˆÂ2158楚
ç°¡

包2・2
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
Of course, there are modern shapes containing the strokes of「大ã€Âwhich really did contain「大ã€Âhistorically, such as「因ã€Â.
商
甲

餘15.3
åˆ集5651西周
金

蟎鼎
集æˆÂ2765戰・晉
金

陳侯因敦
集æˆÂ4649
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
There are also things that originally contained「大ã€Â, but which is not recognisable in the modern script anymore, such as「é”ã€Â. In this case,「羊ã€Âwas a later addition which eventually squashed「大ã€Âinto a shape identical to「土ã€Â.
商
甲

å˜2011
åˆ集27745西周
金

ä¿ÂÃ¥ÂÂé”簋
集æˆÂ3787
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwould have been more obvious if「羊ã€Âwas not added.
篆
說文或體
 ç¾代
楷
 
To ask an analogous question about the shapes of the letters in the Latin alphabet:
Does the letter "E" contain the the letter "F"?
It seems that "E" is just "F" with an extra horizontal line on the bottom.
In terms of shapes in the modern script, it is trivially obvious that "E" contains the strokes of "F". What "E" does not contain is any functionality of "F"; the sound of "F" does not contribute anything to the sound of "E".
"E" containing the strokes of "F" does not explain any functional relation between "E" and "F", if there is any at all. Similarly,「犬ã€Âcontaining the strokes of「大ã€Âprovides no explanation of the functional relationship between those two, and this is what you're missing.
For reference, "E" and "F" are unrelated. From Wikipedia:
The Latin letter 'E' differs little from its source, the Greek letter epsilon, 'Ε'. This in turn comes from the Semitic letter hê, which has been suggested to have started as a praying or calling human figure (hillul 'jubilation'), and was probably based on a similar Egyptian hieroglyph that indicated a different pronunciation. In Semitic, the letter represented /h/(and /e/ in foreign words); in Greek, hê became the letter epsilon, used to represent /e/. The various forms of the Old Italic script and the Latin alphabet followed this usage.
The origin of 'F' is the Semitic letter vâv (or waw) that represented a sound like /v/ or /w/. Graphically it originally probably depicted either a hook or a club. It may have been based on a comparable Egyptian hieroglyph such as that which represented the word mace (transliterated as ḥ(dj)):
The Phoenician form of the letter was adopted into Greek as a vowel, upsilon (which resembled its descendant 'Y' but was also the ancestor of the Roman letters 'U', 'V', and 'W'); and, with another form, as a consonant, digamma, which indicated the pronunciation /w/, as in Phoenician. Latin 'F,' despite being pronounced differently, is ultimately descended from digamma and closely resembles it in form.
「犬ã€Âand「大ã€Âare similarly unrelated, but you wouldn't be able to immediately know this without exploring a bit of history. Their shapes converged because of the way writing was stylised and streamlined.
「犬ã€Âwas originally a picture of a dog.
商
甲

乙3853
åˆ集3521西周
金

員方鼎
集æˆÂ2695楚
ç°¡

包2・6
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwas originally a frontal view of an adult person, indicating the meaning adult > big, large. Choosing samples from roughly the same location and period in time, the comparable development looks like
商
甲

甲387
åˆ集22421西周
金

大ä¿Â方鼎
集æˆÂ2158楚
ç°¡

包2・2
 
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
Of course, there are modern shapes containing the strokes of「大ã€Âwhich really did contain「大ã€Âhistorically, such as「因ã€Â.
商
甲

餘15.3
åˆ集5651西周
金

蟎鼎
集æˆÂ2765戰・晉
金

陳侯因敦
集æˆÂ4649
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
There are also things that originally contained「大ã€Â, but which is not recognisable in the modern script anymore, such as「é”ã€Â. In this case,「羊ã€Âwas a later addition which eventually squashed「大ã€Âinto a shape identical to「土ã€Â.
商
甲

å˜2011
åˆ集27745西周
金

ä¿ÂÃ¥ÂÂé”簋
集æˆÂ3787
篆

說文解å—
 ç¾代
楷

 
「大ã€Âwould have been more obvious if「羊ã€Âwas not added.
篆
說文或體
 ç¾代
楷
 
edited 5 hours ago
answered 5 hours ago
droooze
5,4491416
5,4491416
1
That's a great and detailed treatment of the question. It'd bear mentioning though that at least in one case, namely é¼» bà 'hidung' a composite radical is indeed related to one of its component radicals, 自 zì 'diri sendiri'. Following your analogy with the Latin alphabet, G is indeed an intentional variant of C, so there's indeed a C inside of G; same with U, W and V, and again with J and I.
– John Frazer
2 hours ago
@JohnFrazer Indeed! My point is that we wouldn't know any of this unless we looked into the history. One letter containing the strokes of another isn't enough to establish a functional relationship.
– droooze
2 hours ago
1
Quite so. One last thing, there's a number of simple components that pop up all over the place, like 一å£日大土åÂÂ士㔾厶月, that were originally differentiated into several distinct forms but have become indistinguishable in modern writing, e.g. 月 is both yue 'moon' and the bound form of 肉, but sometimes 月 also serves as abbreviation for 舟 and 丹. Such syncretisms are often not followed throughout. Learners should be aware of this before jumping to conclusions.
– John Frazer
43 mins ago
add a comment |Â
1
That's a great and detailed treatment of the question. It'd bear mentioning though that at least in one case, namely é¼» bà 'hidung' a composite radical is indeed related to one of its component radicals, 自 zì 'diri sendiri'. Following your analogy with the Latin alphabet, G is indeed an intentional variant of C, so there's indeed a C inside of G; same with U, W and V, and again with J and I.
– John Frazer
2 hours ago
@JohnFrazer Indeed! My point is that we wouldn't know any of this unless we looked into the history. One letter containing the strokes of another isn't enough to establish a functional relationship.
– droooze
2 hours ago
1
Quite so. One last thing, there's a number of simple components that pop up all over the place, like 一å£日大土åÂÂ士㔾厶月, that were originally differentiated into several distinct forms but have become indistinguishable in modern writing, e.g. 月 is both yue 'moon' and the bound form of 肉, but sometimes 月 also serves as abbreviation for 舟 and 丹. Such syncretisms are often not followed throughout. Learners should be aware of this before jumping to conclusions.
– John Frazer
43 mins ago
1
1
That's a great and detailed treatment of the question. It'd bear mentioning though that at least in one case, namely é¼» bà 'hidung' a composite radical is indeed related to one of its component radicals, 自 zì 'diri sendiri'. Following your analogy with the Latin alphabet, G is indeed an intentional variant of C, so there's indeed a C inside of G; same with U, W and V, and again with J and I.
– John Frazer
2 hours ago
That's a great and detailed treatment of the question. It'd bear mentioning though that at least in one case, namely é¼» bà 'hidung' a composite radical is indeed related to one of its component radicals, 自 zì 'diri sendiri'. Following your analogy with the Latin alphabet, G is indeed an intentional variant of C, so there's indeed a C inside of G; same with U, W and V, and again with J and I.
– John Frazer
2 hours ago
@JohnFrazer Indeed! My point is that we wouldn't know any of this unless we looked into the history. One letter containing the strokes of another isn't enough to establish a functional relationship.
– droooze
2 hours ago
@JohnFrazer Indeed! My point is that we wouldn't know any of this unless we looked into the history. One letter containing the strokes of another isn't enough to establish a functional relationship.
– droooze
2 hours ago
1
1
Quite so. One last thing, there's a number of simple components that pop up all over the place, like 一å£日大土åÂÂ士㔾厶月, that were originally differentiated into several distinct forms but have become indistinguishable in modern writing, e.g. 月 is both yue 'moon' and the bound form of 肉, but sometimes 月 also serves as abbreviation for 舟 and 丹. Such syncretisms are often not followed throughout. Learners should be aware of this before jumping to conclusions.
– John Frazer
43 mins ago
Quite so. One last thing, there's a number of simple components that pop up all over the place, like 一å£日大土åÂÂ士㔾厶月, that were originally differentiated into several distinct forms but have become indistinguishable in modern writing, e.g. 月 is both yue 'moon' and the bound form of 肉, but sometimes 月 also serves as abbreviation for 舟 and 丹. Such syncretisms are often not followed throughout. Learners should be aware of this before jumping to conclusions.
– John Frazer
43 mins ago
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f31710%2fcan-one-radical-contain-another-radical%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password