A word/phrase for “voice change”

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
1
down vote

favorite












Suppose you are going to give a lecture or simply you are going to explain something to a group of people. On the other hand, you have got a cold and your voice has changed, so you want to apologize for this change in your voice which may affect your lecture.



What's the best word or phrase to describe this change in the voice?



One might say:




I'm sorry if my voice is not good (or it's not as usual)




I have found Hoarseness which refers to abnormal voice changes, but I'm wondering if I can use it in this situation (a voice change because of a cold) and say:




I'm sorry for my hoarse voice.




If not, what's the best word or phrase to say this (idiomatically)?










share|improve this question





























    up vote
    1
    down vote

    favorite












    Suppose you are going to give a lecture or simply you are going to explain something to a group of people. On the other hand, you have got a cold and your voice has changed, so you want to apologize for this change in your voice which may affect your lecture.



    What's the best word or phrase to describe this change in the voice?



    One might say:




    I'm sorry if my voice is not good (or it's not as usual)




    I have found Hoarseness which refers to abnormal voice changes, but I'm wondering if I can use it in this situation (a voice change because of a cold) and say:




    I'm sorry for my hoarse voice.




    If not, what's the best word or phrase to say this (idiomatically)?










    share|improve this question

























      up vote
      1
      down vote

      favorite









      up vote
      1
      down vote

      favorite











      Suppose you are going to give a lecture or simply you are going to explain something to a group of people. On the other hand, you have got a cold and your voice has changed, so you want to apologize for this change in your voice which may affect your lecture.



      What's the best word or phrase to describe this change in the voice?



      One might say:




      I'm sorry if my voice is not good (or it's not as usual)




      I have found Hoarseness which refers to abnormal voice changes, but I'm wondering if I can use it in this situation (a voice change because of a cold) and say:




      I'm sorry for my hoarse voice.




      If not, what's the best word or phrase to say this (idiomatically)?










      share|improve this question















      Suppose you are going to give a lecture or simply you are going to explain something to a group of people. On the other hand, you have got a cold and your voice has changed, so you want to apologize for this change in your voice which may affect your lecture.



      What's the best word or phrase to describe this change in the voice?



      One might say:




      I'm sorry if my voice is not good (or it's not as usual)




      I have found Hoarseness which refers to abnormal voice changes, but I'm wondering if I can use it in this situation (a voice change because of a cold) and say:




      I'm sorry for my hoarse voice.




      If not, what's the best word or phrase to say this (idiomatically)?







      word-request phrase-request






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 1 hour ago

























      asked 2 hours ago









      helen

      2,2711423




      2,2711423




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          3
          down vote













          Idiomatically, I would just say;



          "Please excuse my hoarseness today, I have been suffering from a cold."



          That is short and sweet, and explains the situation, but does not place undue emphasis on it.






          share|improve this answer
















          • 1




            I agree. A possible synonym is raspy, as in something like: "I'm sorry my voice is so raspy; I'm getting over a cold."
            – J.R.♦
            1 hour ago






          • 1




            I think it is useful to say yes, when an OP puts something idiomatically. "my hoarse voice." is fine.....
            – Lambie
            1 hour ago

















          up vote
          1
          down vote













          A number of ways to describe a hoarse or rough voice come to mind.



          We say someone has a husky voice. Yes, same spelling as the dog. No, it doesn't mean they sound like a dog or stare at you with a doge smile. It means their voice is hoarse and dry. It could be their natural voice or a result of illness or emotion.




          I'm sorry my voice is husky from a cold.




          Also you could use throaty, croaky. I would say throaty implies a deepness in sound, coming from the throat. Croaky similarly suggests the voice is low and deep.




          I'm sorry my voice is kind of throaty/croaky today from a cold.




          More commonly, raspy also works.




          Hey did you hear the teacher today in class? Her voice was so raspy.







          share|improve this answer


















          • 1




            Croaky? [idiom: to have a frog in one's throat].That is really funny. Yours are all literary. And husky voice has another cliché meaning for a type of male voice....
            – Lambie
            1 hour ago











          • @Lambie Really? You call raspy and throaty literary? Even husky is a very common everyday word. I hear it even on YouTube channels every so often.
            – Eddie Kal
            57 mins ago










          • @Lambie Re: husky. What you are referring to is actually polysemes of the word husky. Yes, they are related, and one is affected by the other. I feel like I should just invoke dictionaries: M-W's full and exact definition: "hoarse with or as if with emotion". Etymologically speaking, this definition has a much longer history than the other one. I could talk about this in chat if you are interested.
            – Eddie Kal
            49 mins ago











          • He has a husky voice, yes. But, if a woman goes to give a speech, she will not say: I'm sorry for my husky voice. Or "throaty voice". Come on.....of course the word is common. What is literary is to apply husky to a hoarse voice due to illness. To be hoarse with emotion, yes, that is "literary". The question was about what one might say, not what one may write. "Polysemes" [ahem] in English are different meanings of a word.
            – Lambie
            45 mins ago










          • @Lambie Um, the M-W link is very clear on my point about husky's polysemes and about the definition. Why not click on it and see for yourself? As for the other words, you said "all", then conveniently forgot raspy.
            – Eddie Kal
            40 mins ago










          Your Answer







          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "481"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: false,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













           

          draft saved


          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f179830%2fa-word-phrase-for-voice-change%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest






























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          3
          down vote













          Idiomatically, I would just say;



          "Please excuse my hoarseness today, I have been suffering from a cold."



          That is short and sweet, and explains the situation, but does not place undue emphasis on it.






          share|improve this answer
















          • 1




            I agree. A possible synonym is raspy, as in something like: "I'm sorry my voice is so raspy; I'm getting over a cold."
            – J.R.♦
            1 hour ago






          • 1




            I think it is useful to say yes, when an OP puts something idiomatically. "my hoarse voice." is fine.....
            – Lambie
            1 hour ago














          up vote
          3
          down vote













          Idiomatically, I would just say;



          "Please excuse my hoarseness today, I have been suffering from a cold."



          That is short and sweet, and explains the situation, but does not place undue emphasis on it.






          share|improve this answer
















          • 1




            I agree. A possible synonym is raspy, as in something like: "I'm sorry my voice is so raspy; I'm getting over a cold."
            – J.R.♦
            1 hour ago






          • 1




            I think it is useful to say yes, when an OP puts something idiomatically. "my hoarse voice." is fine.....
            – Lambie
            1 hour ago












          up vote
          3
          down vote










          up vote
          3
          down vote









          Idiomatically, I would just say;



          "Please excuse my hoarseness today, I have been suffering from a cold."



          That is short and sweet, and explains the situation, but does not place undue emphasis on it.






          share|improve this answer












          Idiomatically, I would just say;



          "Please excuse my hoarseness today, I have been suffering from a cold."



          That is short and sweet, and explains the situation, but does not place undue emphasis on it.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 1 hour ago









          Msfolly

          470211




          470211







          • 1




            I agree. A possible synonym is raspy, as in something like: "I'm sorry my voice is so raspy; I'm getting over a cold."
            – J.R.♦
            1 hour ago






          • 1




            I think it is useful to say yes, when an OP puts something idiomatically. "my hoarse voice." is fine.....
            – Lambie
            1 hour ago












          • 1




            I agree. A possible synonym is raspy, as in something like: "I'm sorry my voice is so raspy; I'm getting over a cold."
            – J.R.♦
            1 hour ago






          • 1




            I think it is useful to say yes, when an OP puts something idiomatically. "my hoarse voice." is fine.....
            – Lambie
            1 hour ago







          1




          1




          I agree. A possible synonym is raspy, as in something like: "I'm sorry my voice is so raspy; I'm getting over a cold."
          – J.R.♦
          1 hour ago




          I agree. A possible synonym is raspy, as in something like: "I'm sorry my voice is so raspy; I'm getting over a cold."
          – J.R.♦
          1 hour ago




          1




          1




          I think it is useful to say yes, when an OP puts something idiomatically. "my hoarse voice." is fine.....
          – Lambie
          1 hour ago




          I think it is useful to say yes, when an OP puts something idiomatically. "my hoarse voice." is fine.....
          – Lambie
          1 hour ago












          up vote
          1
          down vote













          A number of ways to describe a hoarse or rough voice come to mind.



          We say someone has a husky voice. Yes, same spelling as the dog. No, it doesn't mean they sound like a dog or stare at you with a doge smile. It means their voice is hoarse and dry. It could be their natural voice or a result of illness or emotion.




          I'm sorry my voice is husky from a cold.




          Also you could use throaty, croaky. I would say throaty implies a deepness in sound, coming from the throat. Croaky similarly suggests the voice is low and deep.




          I'm sorry my voice is kind of throaty/croaky today from a cold.




          More commonly, raspy also works.




          Hey did you hear the teacher today in class? Her voice was so raspy.







          share|improve this answer


















          • 1




            Croaky? [idiom: to have a frog in one's throat].That is really funny. Yours are all literary. And husky voice has another cliché meaning for a type of male voice....
            – Lambie
            1 hour ago











          • @Lambie Really? You call raspy and throaty literary? Even husky is a very common everyday word. I hear it even on YouTube channels every so often.
            – Eddie Kal
            57 mins ago










          • @Lambie Re: husky. What you are referring to is actually polysemes of the word husky. Yes, they are related, and one is affected by the other. I feel like I should just invoke dictionaries: M-W's full and exact definition: "hoarse with or as if with emotion". Etymologically speaking, this definition has a much longer history than the other one. I could talk about this in chat if you are interested.
            – Eddie Kal
            49 mins ago











          • He has a husky voice, yes. But, if a woman goes to give a speech, she will not say: I'm sorry for my husky voice. Or "throaty voice". Come on.....of course the word is common. What is literary is to apply husky to a hoarse voice due to illness. To be hoarse with emotion, yes, that is "literary". The question was about what one might say, not what one may write. "Polysemes" [ahem] in English are different meanings of a word.
            – Lambie
            45 mins ago










          • @Lambie Um, the M-W link is very clear on my point about husky's polysemes and about the definition. Why not click on it and see for yourself? As for the other words, you said "all", then conveniently forgot raspy.
            – Eddie Kal
            40 mins ago














          up vote
          1
          down vote













          A number of ways to describe a hoarse or rough voice come to mind.



          We say someone has a husky voice. Yes, same spelling as the dog. No, it doesn't mean they sound like a dog or stare at you with a doge smile. It means their voice is hoarse and dry. It could be their natural voice or a result of illness or emotion.




          I'm sorry my voice is husky from a cold.




          Also you could use throaty, croaky. I would say throaty implies a deepness in sound, coming from the throat. Croaky similarly suggests the voice is low and deep.




          I'm sorry my voice is kind of throaty/croaky today from a cold.




          More commonly, raspy also works.




          Hey did you hear the teacher today in class? Her voice was so raspy.







          share|improve this answer


















          • 1




            Croaky? [idiom: to have a frog in one's throat].That is really funny. Yours are all literary. And husky voice has another cliché meaning for a type of male voice....
            – Lambie
            1 hour ago











          • @Lambie Really? You call raspy and throaty literary? Even husky is a very common everyday word. I hear it even on YouTube channels every so often.
            – Eddie Kal
            57 mins ago










          • @Lambie Re: husky. What you are referring to is actually polysemes of the word husky. Yes, they are related, and one is affected by the other. I feel like I should just invoke dictionaries: M-W's full and exact definition: "hoarse with or as if with emotion". Etymologically speaking, this definition has a much longer history than the other one. I could talk about this in chat if you are interested.
            – Eddie Kal
            49 mins ago











          • He has a husky voice, yes. But, if a woman goes to give a speech, she will not say: I'm sorry for my husky voice. Or "throaty voice". Come on.....of course the word is common. What is literary is to apply husky to a hoarse voice due to illness. To be hoarse with emotion, yes, that is "literary". The question was about what one might say, not what one may write. "Polysemes" [ahem] in English are different meanings of a word.
            – Lambie
            45 mins ago










          • @Lambie Um, the M-W link is very clear on my point about husky's polysemes and about the definition. Why not click on it and see for yourself? As for the other words, you said "all", then conveniently forgot raspy.
            – Eddie Kal
            40 mins ago












          up vote
          1
          down vote










          up vote
          1
          down vote









          A number of ways to describe a hoarse or rough voice come to mind.



          We say someone has a husky voice. Yes, same spelling as the dog. No, it doesn't mean they sound like a dog or stare at you with a doge smile. It means their voice is hoarse and dry. It could be their natural voice or a result of illness or emotion.




          I'm sorry my voice is husky from a cold.




          Also you could use throaty, croaky. I would say throaty implies a deepness in sound, coming from the throat. Croaky similarly suggests the voice is low and deep.




          I'm sorry my voice is kind of throaty/croaky today from a cold.




          More commonly, raspy also works.




          Hey did you hear the teacher today in class? Her voice was so raspy.







          share|improve this answer














          A number of ways to describe a hoarse or rough voice come to mind.



          We say someone has a husky voice. Yes, same spelling as the dog. No, it doesn't mean they sound like a dog or stare at you with a doge smile. It means their voice is hoarse and dry. It could be their natural voice or a result of illness or emotion.




          I'm sorry my voice is husky from a cold.




          Also you could use throaty, croaky. I would say throaty implies a deepness in sound, coming from the throat. Croaky similarly suggests the voice is low and deep.




          I'm sorry my voice is kind of throaty/croaky today from a cold.




          More commonly, raspy also works.




          Hey did you hear the teacher today in class? Her voice was so raspy.








          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 1 hour ago

























          answered 1 hour ago









          Eddie Kal

          3,92321440




          3,92321440







          • 1




            Croaky? [idiom: to have a frog in one's throat].That is really funny. Yours are all literary. And husky voice has another cliché meaning for a type of male voice....
            – Lambie
            1 hour ago











          • @Lambie Really? You call raspy and throaty literary? Even husky is a very common everyday word. I hear it even on YouTube channels every so often.
            – Eddie Kal
            57 mins ago










          • @Lambie Re: husky. What you are referring to is actually polysemes of the word husky. Yes, they are related, and one is affected by the other. I feel like I should just invoke dictionaries: M-W's full and exact definition: "hoarse with or as if with emotion". Etymologically speaking, this definition has a much longer history than the other one. I could talk about this in chat if you are interested.
            – Eddie Kal
            49 mins ago











          • He has a husky voice, yes. But, if a woman goes to give a speech, she will not say: I'm sorry for my husky voice. Or "throaty voice". Come on.....of course the word is common. What is literary is to apply husky to a hoarse voice due to illness. To be hoarse with emotion, yes, that is "literary". The question was about what one might say, not what one may write. "Polysemes" [ahem] in English are different meanings of a word.
            – Lambie
            45 mins ago










          • @Lambie Um, the M-W link is very clear on my point about husky's polysemes and about the definition. Why not click on it and see for yourself? As for the other words, you said "all", then conveniently forgot raspy.
            – Eddie Kal
            40 mins ago












          • 1




            Croaky? [idiom: to have a frog in one's throat].That is really funny. Yours are all literary. And husky voice has another cliché meaning for a type of male voice....
            – Lambie
            1 hour ago











          • @Lambie Really? You call raspy and throaty literary? Even husky is a very common everyday word. I hear it even on YouTube channels every so often.
            – Eddie Kal
            57 mins ago










          • @Lambie Re: husky. What you are referring to is actually polysemes of the word husky. Yes, they are related, and one is affected by the other. I feel like I should just invoke dictionaries: M-W's full and exact definition: "hoarse with or as if with emotion". Etymologically speaking, this definition has a much longer history than the other one. I could talk about this in chat if you are interested.
            – Eddie Kal
            49 mins ago











          • He has a husky voice, yes. But, if a woman goes to give a speech, she will not say: I'm sorry for my husky voice. Or "throaty voice". Come on.....of course the word is common. What is literary is to apply husky to a hoarse voice due to illness. To be hoarse with emotion, yes, that is "literary". The question was about what one might say, not what one may write. "Polysemes" [ahem] in English are different meanings of a word.
            – Lambie
            45 mins ago










          • @Lambie Um, the M-W link is very clear on my point about husky's polysemes and about the definition. Why not click on it and see for yourself? As for the other words, you said "all", then conveniently forgot raspy.
            – Eddie Kal
            40 mins ago







          1




          1




          Croaky? [idiom: to have a frog in one's throat].That is really funny. Yours are all literary. And husky voice has another cliché meaning for a type of male voice....
          – Lambie
          1 hour ago





          Croaky? [idiom: to have a frog in one's throat].That is really funny. Yours are all literary. And husky voice has another cliché meaning for a type of male voice....
          – Lambie
          1 hour ago













          @Lambie Really? You call raspy and throaty literary? Even husky is a very common everyday word. I hear it even on YouTube channels every so often.
          – Eddie Kal
          57 mins ago




          @Lambie Really? You call raspy and throaty literary? Even husky is a very common everyday word. I hear it even on YouTube channels every so often.
          – Eddie Kal
          57 mins ago












          @Lambie Re: husky. What you are referring to is actually polysemes of the word husky. Yes, they are related, and one is affected by the other. I feel like I should just invoke dictionaries: M-W's full and exact definition: "hoarse with or as if with emotion". Etymologically speaking, this definition has a much longer history than the other one. I could talk about this in chat if you are interested.
          – Eddie Kal
          49 mins ago





          @Lambie Re: husky. What you are referring to is actually polysemes of the word husky. Yes, they are related, and one is affected by the other. I feel like I should just invoke dictionaries: M-W's full and exact definition: "hoarse with or as if with emotion". Etymologically speaking, this definition has a much longer history than the other one. I could talk about this in chat if you are interested.
          – Eddie Kal
          49 mins ago













          He has a husky voice, yes. But, if a woman goes to give a speech, she will not say: I'm sorry for my husky voice. Or "throaty voice". Come on.....of course the word is common. What is literary is to apply husky to a hoarse voice due to illness. To be hoarse with emotion, yes, that is "literary". The question was about what one might say, not what one may write. "Polysemes" [ahem] in English are different meanings of a word.
          – Lambie
          45 mins ago




          He has a husky voice, yes. But, if a woman goes to give a speech, she will not say: I'm sorry for my husky voice. Or "throaty voice". Come on.....of course the word is common. What is literary is to apply husky to a hoarse voice due to illness. To be hoarse with emotion, yes, that is "literary". The question was about what one might say, not what one may write. "Polysemes" [ahem] in English are different meanings of a word.
          – Lambie
          45 mins ago












          @Lambie Um, the M-W link is very clear on my point about husky's polysemes and about the definition. Why not click on it and see for yourself? As for the other words, you said "all", then conveniently forgot raspy.
          – Eddie Kal
          40 mins ago




          @Lambie Um, the M-W link is very clear on my point about husky's polysemes and about the definition. Why not click on it and see for yourself? As for the other words, you said "all", then conveniently forgot raspy.
          – Eddie Kal
          40 mins ago

















           

          draft saved


          draft discarded















































           


          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f179830%2fa-word-phrase-for-voice-change%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest













































































          Comments

          Popular posts from this blog

          What does second last employer means? [closed]

          Installing NextGIS Connect into QGIS 3?

          One-line joke