How does one differentiate between future tense (will) and present tense?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
2
down vote

favorite












How do I differentiate between future tense and present tense. For example, the sentence:




私は魚を食べる




If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".



Also, if I am not mistaken, conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning. For the case of the example above, the sentence becomes 私は魚を食べます, which can again either mean "I will eat fish" or "I eat fish" in polite form.



I have read that generally, context will tell me whether the sentence is referring to the present or future tense. But take the example above, from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?










share|improve this question



























    up vote
    2
    down vote

    favorite












    How do I differentiate between future tense and present tense. For example, the sentence:




    私は魚を食べる




    If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".



    Also, if I am not mistaken, conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning. For the case of the example above, the sentence becomes 私は魚を食べます, which can again either mean "I will eat fish" or "I eat fish" in polite form.



    I have read that generally, context will tell me whether the sentence is referring to the present or future tense. But take the example above, from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?










    share|improve this question

























      up vote
      2
      down vote

      favorite









      up vote
      2
      down vote

      favorite











      How do I differentiate between future tense and present tense. For example, the sentence:




      私は魚を食べる




      If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".



      Also, if I am not mistaken, conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning. For the case of the example above, the sentence becomes 私は魚を食べます, which can again either mean "I will eat fish" or "I eat fish" in polite form.



      I have read that generally, context will tell me whether the sentence is referring to the present or future tense. But take the example above, from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?










      share|improve this question















      How do I differentiate between future tense and present tense. For example, the sentence:




      私は魚を食べる




      If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".



      Also, if I am not mistaken, conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning. For the case of the example above, the sentence becomes 私は魚を食べます, which can again either mean "I will eat fish" or "I eat fish" in polite form.



      I have read that generally, context will tell me whether the sentence is referring to the present or future tense. But take the example above, from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?







      politeness tense






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 7 hours ago









      Herb

      5411416




      5411416










      asked 9 hours ago









      Newbie

      232




      232




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          6
          down vote














          If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".




          Correct.




          ... conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning.




          Correct. ます is a conjugation form that affects the social context of the sentence (indicating details about who is speaking and who is listening, and also sometimes who the sentence is about), but not the tense (i.e. the time when the action occurs) or aspect (i.e. the completedness, repetitiveness, etc. of the action).




          ... from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?




          Japanese has no future tense. It just doesn't exist as a feature of the language. Japanese is often described as having a past tense, where verbs end in -ta, and a non-past tense, where verbs end in -u. So in answer to your question, that one sentence is in the non-past tense.



          Note that past tense itself is sometimes the wrong term for words ending in -ta. Consider a sentence like: 明日、このプロジェクトが‍終わった‍後、(なにか)しましょう / "Tomorrow, after this project has finished, let's do (something)." Here, 終わった clearly has the -ta ending, but we're talking about tomorrow, so it can't be about the past. This is where we instead have to talk about aspect: in this case, the -ta ending doesn't describe tense, or when the action happens, but rather aspect, which could be various other dimensions of verb-ness: completion, repetition, ongoing state, so-called "telic" action with distinct before-and-after states (like "change" or "pick up") or "atelic" action with no such clear distinction (like "work" or "sleep"), etc. etc.



          More at Wikipedia about grammatical aspect, grammatical tense, and the non-past tense.






          share|improve this answer


















          • 1




            Your example has to be 明日(には)このプロジェクトは終わっているはずだ. Perhaps you want to replace it with something like 明日このプロジェクトが終わったらパーティーをしよう.
            – naruto
            56 mins ago










          • @naruto: Dough mow. :)
            – Eiríkr Útlendi
            22 mins ago










          Your Answer







          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: false,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













           

          draft saved


          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f62510%2fhow-does-one-differentiate-between-future-tense-will-and-present-tense%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest






























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          6
          down vote














          If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".




          Correct.




          ... conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning.




          Correct. ます is a conjugation form that affects the social context of the sentence (indicating details about who is speaking and who is listening, and also sometimes who the sentence is about), but not the tense (i.e. the time when the action occurs) or aspect (i.e. the completedness, repetitiveness, etc. of the action).




          ... from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?




          Japanese has no future tense. It just doesn't exist as a feature of the language. Japanese is often described as having a past tense, where verbs end in -ta, and a non-past tense, where verbs end in -u. So in answer to your question, that one sentence is in the non-past tense.



          Note that past tense itself is sometimes the wrong term for words ending in -ta. Consider a sentence like: 明日、このプロジェクトが‍終わった‍後、(なにか)しましょう / "Tomorrow, after this project has finished, let's do (something)." Here, 終わった clearly has the -ta ending, but we're talking about tomorrow, so it can't be about the past. This is where we instead have to talk about aspect: in this case, the -ta ending doesn't describe tense, or when the action happens, but rather aspect, which could be various other dimensions of verb-ness: completion, repetition, ongoing state, so-called "telic" action with distinct before-and-after states (like "change" or "pick up") or "atelic" action with no such clear distinction (like "work" or "sleep"), etc. etc.



          More at Wikipedia about grammatical aspect, grammatical tense, and the non-past tense.






          share|improve this answer


















          • 1




            Your example has to be 明日(には)このプロジェクトは終わっているはずだ. Perhaps you want to replace it with something like 明日このプロジェクトが終わったらパーティーをしよう.
            – naruto
            56 mins ago










          • @naruto: Dough mow. :)
            – Eiríkr Útlendi
            22 mins ago














          up vote
          6
          down vote














          If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".




          Correct.




          ... conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning.




          Correct. ます is a conjugation form that affects the social context of the sentence (indicating details about who is speaking and who is listening, and also sometimes who the sentence is about), but not the tense (i.e. the time when the action occurs) or aspect (i.e. the completedness, repetitiveness, etc. of the action).




          ... from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?




          Japanese has no future tense. It just doesn't exist as a feature of the language. Japanese is often described as having a past tense, where verbs end in -ta, and a non-past tense, where verbs end in -u. So in answer to your question, that one sentence is in the non-past tense.



          Note that past tense itself is sometimes the wrong term for words ending in -ta. Consider a sentence like: 明日、このプロジェクトが‍終わった‍後、(なにか)しましょう / "Tomorrow, after this project has finished, let's do (something)." Here, 終わった clearly has the -ta ending, but we're talking about tomorrow, so it can't be about the past. This is where we instead have to talk about aspect: in this case, the -ta ending doesn't describe tense, or when the action happens, but rather aspect, which could be various other dimensions of verb-ness: completion, repetition, ongoing state, so-called "telic" action with distinct before-and-after states (like "change" or "pick up") or "atelic" action with no such clear distinction (like "work" or "sleep"), etc. etc.



          More at Wikipedia about grammatical aspect, grammatical tense, and the non-past tense.






          share|improve this answer


















          • 1




            Your example has to be 明日(には)このプロジェクトは終わっているはずだ. Perhaps you want to replace it with something like 明日このプロジェクトが終わったらパーティーをしよう.
            – naruto
            56 mins ago










          • @naruto: Dough mow. :)
            – Eiríkr Útlendi
            22 mins ago












          up vote
          6
          down vote










          up vote
          6
          down vote










          If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".




          Correct.




          ... conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning.




          Correct. ます is a conjugation form that affects the social context of the sentence (indicating details about who is speaking and who is listening, and also sometimes who the sentence is about), but not the tense (i.e. the time when the action occurs) or aspect (i.e. the completedness, repetitiveness, etc. of the action).




          ... from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?




          Japanese has no future tense. It just doesn't exist as a feature of the language. Japanese is often described as having a past tense, where verbs end in -ta, and a non-past tense, where verbs end in -u. So in answer to your question, that one sentence is in the non-past tense.



          Note that past tense itself is sometimes the wrong term for words ending in -ta. Consider a sentence like: 明日、このプロジェクトが‍終わった‍後、(なにか)しましょう / "Tomorrow, after this project has finished, let's do (something)." Here, 終わった clearly has the -ta ending, but we're talking about tomorrow, so it can't be about the past. This is where we instead have to talk about aspect: in this case, the -ta ending doesn't describe tense, or when the action happens, but rather aspect, which could be various other dimensions of verb-ness: completion, repetition, ongoing state, so-called "telic" action with distinct before-and-after states (like "change" or "pick up") or "atelic" action with no such clear distinction (like "work" or "sleep"), etc. etc.



          More at Wikipedia about grammatical aspect, grammatical tense, and the non-past tense.






          share|improve this answer















          If I am not mistaken, the above sentence can either mean "I will eat fish" or "I eat fish".




          Correct.




          ... conjugating the verb to the ます form only aims to make the sentence polite and doesn't actually change the tense or meaning.




          Correct. ます is a conjugation form that affects the social context of the sentence (indicating details about who is speaking and who is listening, and also sometimes who the sentence is about), but not the tense (i.e. the time when the action occurs) or aspect (i.e. the completedness, repetitiveness, etc. of the action).




          ... from just that one sentence (assuming someone tells me just that one sentence in the example), how do I determine what the tense of the sentence is?




          Japanese has no future tense. It just doesn't exist as a feature of the language. Japanese is often described as having a past tense, where verbs end in -ta, and a non-past tense, where verbs end in -u. So in answer to your question, that one sentence is in the non-past tense.



          Note that past tense itself is sometimes the wrong term for words ending in -ta. Consider a sentence like: 明日、このプロジェクトが‍終わった‍後、(なにか)しましょう / "Tomorrow, after this project has finished, let's do (something)." Here, 終わった clearly has the -ta ending, but we're talking about tomorrow, so it can't be about the past. This is where we instead have to talk about aspect: in this case, the -ta ending doesn't describe tense, or when the action happens, but rather aspect, which could be various other dimensions of verb-ness: completion, repetition, ongoing state, so-called "telic" action with distinct before-and-after states (like "change" or "pick up") or "atelic" action with no such clear distinction (like "work" or "sleep"), etc. etc.



          More at Wikipedia about grammatical aspect, grammatical tense, and the non-past tense.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 21 mins ago

























          answered 8 hours ago









          Eiríkr Útlendi

          15.5k12856




          15.5k12856







          • 1




            Your example has to be 明日(には)このプロジェクトは終わっているはずだ. Perhaps you want to replace it with something like 明日このプロジェクトが終わったらパーティーをしよう.
            – naruto
            56 mins ago










          • @naruto: Dough mow. :)
            – Eiríkr Útlendi
            22 mins ago












          • 1




            Your example has to be 明日(には)このプロジェクトは終わっているはずだ. Perhaps you want to replace it with something like 明日このプロジェクトが終わったらパーティーをしよう.
            – naruto
            56 mins ago










          • @naruto: Dough mow. :)
            – Eiríkr Útlendi
            22 mins ago







          1




          1




          Your example has to be 明日(には)このプロジェクトは終わっているはずだ. Perhaps you want to replace it with something like 明日このプロジェクトが終わったらパーティーをしよう.
          – naruto
          56 mins ago




          Your example has to be 明日(には)このプロジェクトは終わっているはずだ. Perhaps you want to replace it with something like 明日このプロジェクトが終わったらパーティーをしよう.
          – naruto
          56 mins ago












          @naruto: Dough mow. :)
          – Eiríkr Útlendi
          22 mins ago




          @naruto: Dough mow. :)
          – Eiríkr Útlendi
          22 mins ago

















           

          draft saved


          draft discarded















































           


          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f62510%2fhow-does-one-differentiate-between-future-tense-will-and-present-tense%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest













































































          Comments

          Popular posts from this blog

          Long meetings (6-7 hours a day): Being “babysat” by supervisor

          What does second last employer means? [closed]

          One-line joke