Who is offering prayers in Isha Upanishad and to whom?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
3
down vote

favorite












From the last few mantras in Isha Upanishad, it is clear that all mantras are offered as a prayer?



Who is praying and to whom?










share|improve this question









New contributor




RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • Ishopanishad and Isha Upanishad are one and the same @Karthik . That was improving nothing. Please suggest some substantial edits.
    – Sarvabhouma
    1 hour ago










  • @Karthik Shankar Ishopanishad is correct only. Isha+Upanishad by Sandhi becomes Ishopanishad.
    – Rickross
    1 hour ago










  • Which are the exact verse numbers are you talking about? @Rara
    – Rickross
    1 hour ago










  • Final three verses there are terms like asmi, purusa, nama-uktim, vidhema..
    – RaRa
    1 hour ago










  • Final three that means 16, 17 and 18? @RaRa
    – Rickross
    1 hour ago














up vote
3
down vote

favorite












From the last few mantras in Isha Upanishad, it is clear that all mantras are offered as a prayer?



Who is praying and to whom?










share|improve this question









New contributor




RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • Ishopanishad and Isha Upanishad are one and the same @Karthik . That was improving nothing. Please suggest some substantial edits.
    – Sarvabhouma
    1 hour ago










  • @Karthik Shankar Ishopanishad is correct only. Isha+Upanishad by Sandhi becomes Ishopanishad.
    – Rickross
    1 hour ago










  • Which are the exact verse numbers are you talking about? @Rara
    – Rickross
    1 hour ago










  • Final three verses there are terms like asmi, purusa, nama-uktim, vidhema..
    – RaRa
    1 hour ago










  • Final three that means 16, 17 and 18? @RaRa
    – Rickross
    1 hour ago












up vote
3
down vote

favorite









up vote
3
down vote

favorite











From the last few mantras in Isha Upanishad, it is clear that all mantras are offered as a prayer?



Who is praying and to whom?










share|improve this question









New contributor




RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











From the last few mantras in Isha Upanishad, it is clear that all mantras are offered as a prayer?



Who is praying and to whom?







upanishads






share|improve this question









New contributor




RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 1 hour ago









karthik shankar

1134




1134






New contributor




RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 1 hour ago









RaRa

987




987




New contributor




RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






RaRa is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











  • Ishopanishad and Isha Upanishad are one and the same @Karthik . That was improving nothing. Please suggest some substantial edits.
    – Sarvabhouma
    1 hour ago










  • @Karthik Shankar Ishopanishad is correct only. Isha+Upanishad by Sandhi becomes Ishopanishad.
    – Rickross
    1 hour ago










  • Which are the exact verse numbers are you talking about? @Rara
    – Rickross
    1 hour ago










  • Final three verses there are terms like asmi, purusa, nama-uktim, vidhema..
    – RaRa
    1 hour ago










  • Final three that means 16, 17 and 18? @RaRa
    – Rickross
    1 hour ago
















  • Ishopanishad and Isha Upanishad are one and the same @Karthik . That was improving nothing. Please suggest some substantial edits.
    – Sarvabhouma
    1 hour ago










  • @Karthik Shankar Ishopanishad is correct only. Isha+Upanishad by Sandhi becomes Ishopanishad.
    – Rickross
    1 hour ago










  • Which are the exact verse numbers are you talking about? @Rara
    – Rickross
    1 hour ago










  • Final three verses there are terms like asmi, purusa, nama-uktim, vidhema..
    – RaRa
    1 hour ago










  • Final three that means 16, 17 and 18? @RaRa
    – Rickross
    1 hour ago















Ishopanishad and Isha Upanishad are one and the same @Karthik . That was improving nothing. Please suggest some substantial edits.
– Sarvabhouma
1 hour ago




Ishopanishad and Isha Upanishad are one and the same @Karthik . That was improving nothing. Please suggest some substantial edits.
– Sarvabhouma
1 hour ago












@Karthik Shankar Ishopanishad is correct only. Isha+Upanishad by Sandhi becomes Ishopanishad.
– Rickross
1 hour ago




@Karthik Shankar Ishopanishad is correct only. Isha+Upanishad by Sandhi becomes Ishopanishad.
– Rickross
1 hour ago












Which are the exact verse numbers are you talking about? @Rara
– Rickross
1 hour ago




Which are the exact verse numbers are you talking about? @Rara
– Rickross
1 hour ago












Final three verses there are terms like asmi, purusa, nama-uktim, vidhema..
– RaRa
1 hour ago




Final three verses there are terms like asmi, purusa, nama-uktim, vidhema..
– RaRa
1 hour ago












Final three that means 16, 17 and 18? @RaRa
– Rickross
1 hour ago




Final three that means 16, 17 and 18? @RaRa
– Rickross
1 hour ago










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
1
down vote













Ishopanishad 16 starts with:




Pushannekarshe yama surya prAjApatya vyuh rasmin | ....




It's a prayer to Pushan/Surya.



the translation is:




O Pushan, who wanders alone, O the controller, O Surya, the son of
PrajApati, please control your rays, please lessen your Tejas
(fire-energy or heat). Let us view your pleasant form, by your grace.
One, who is the Purusha situated in the Aditya Mandala (the
sphere/station of Aditya/Sun), I am not different from him.




Verse 17 says:




VAyuranilammritamedam bhasmAntam shariram |
Om krato smara kritam
smara krato smara kritam smara ||




It is a prayer to Agni/ Krato.



Translation is from here:




The vital forces (in me are about to merge in) the immortal Prana (the
cosmic energy); then this (mortal) body shall be reduced to ashes. Om!
O mind! Remember; your (good) deeds, remember.’




Here they have simply translated Krato as mind but Swami Gambhirananda translates it as " the Fire of which the symbol is Om". So, it is requesting that fire whose symbol is Om to remember all the past deeds of the devotee.



Verse 18 is:




agne naya supathā rāye asmān
viśvāni deva vayunāni vidvān |

yuyodhyasmajjuhurāṇameno
bhūyiṣṭhāṃ te namauktiṃ vidhema ||




It is clearly a prayer to Agni.




O Agni, lead, us by the good path that we may (enjoy) the wealth (the
fruits of the good deeds we have done). Thou knowest all our deeds.
Lord, destroy the deceitful sin in us. We salute Thee with our words
again and again.








Who is praying?




It is the Guru (teacher), who is teaching his disciples this Upanishadic discourse, is praying. The students are also learning from him.



Also, meaning of few words that you wanted clarifications on (in comments) are as follows:



Asmi:



Full word is sah + aham + asmi = sohamasmi. Meaning is "What that Pursusha is I am the same".



See from dictionary - "Aham asmi" means "I am".



Namauktim vidhema (is there in 18).



Nama ukti= Namaskara Vachana. Namah=Salutation and Ukti=saying. It is a saying equivalent to a salutation. Vidhema= performing it. That is the overall meaning is "I am offering you with several salutations by words".



Purusha= Aditya Mandala stitha Purusha= The Purusha who's is situated in the orb of Aditya or the Sun.






share|improve this answer





























    up vote
    1
    down vote













    The verses Isa Upanishad 15-18 describe death-bed prayer to the sun which is a symbol for Brahman. A dying man is praying to Brahman in verses 15-18.




    The following verse describes a fervent death-bed prayer to the sun, on the part of such a worshipper, to help him realize his cherished
    desire.



    The door of the Truth is covered by a golden disc. Open it, O
    Nourisher! Remove it so that I who have been worshipping the Truth may
    behold it.



    Isa Upanishad 15



    Truth: Referring to the manifestation of Brahman in the sun. The sun
    is often used as a symbol of Brahman. ..... The worship prescribed in
    this and the following verses is the symbolic worship of Brahman
    through the sun.



    Covered: It is hidden from the view of people who are without
    self-control. .....



    O Nourisher, lone Traveller of the sky! Controller! O Sun, Offspring
    of Prajapati! Gather Your rays: withdraw Your light. I would see,
    through Your grace, that form of Yours which is the fairest. I am
    indeed He, that Purusha, who dwells there.



    Isa Upanishad 16



    That form etc: Referring to Brahman manifest through the symbol of the
    sun.



    I am indeed etc: The devotee is not, like a servant, asking a
    favour. He is conscious of his identity with the deity.



    He: That is
    to say, the resplendent figure in the sun.



    Purusha: Lit, Person. It
    also refers to the Godhead, who lies in the hearts of all, or, who
    fills the whole universe with life and consciousness.



    The prayer of the dying man continues. .......




    The Upanishads translation and commentary by Swami Nikhilananda






    share|improve this answer




























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      1
      down vote













      Ishopanishad 16 starts with:




      Pushannekarshe yama surya prAjApatya vyuh rasmin | ....




      It's a prayer to Pushan/Surya.



      the translation is:




      O Pushan, who wanders alone, O the controller, O Surya, the son of
      PrajApati, please control your rays, please lessen your Tejas
      (fire-energy or heat). Let us view your pleasant form, by your grace.
      One, who is the Purusha situated in the Aditya Mandala (the
      sphere/station of Aditya/Sun), I am not different from him.




      Verse 17 says:




      VAyuranilammritamedam bhasmAntam shariram |
      Om krato smara kritam
      smara krato smara kritam smara ||




      It is a prayer to Agni/ Krato.



      Translation is from here:




      The vital forces (in me are about to merge in) the immortal Prana (the
      cosmic energy); then this (mortal) body shall be reduced to ashes. Om!
      O mind! Remember; your (good) deeds, remember.’




      Here they have simply translated Krato as mind but Swami Gambhirananda translates it as " the Fire of which the symbol is Om". So, it is requesting that fire whose symbol is Om to remember all the past deeds of the devotee.



      Verse 18 is:




      agne naya supathā rāye asmān
      viśvāni deva vayunāni vidvān |

      yuyodhyasmajjuhurāṇameno
      bhūyiṣṭhāṃ te namauktiṃ vidhema ||




      It is clearly a prayer to Agni.




      O Agni, lead, us by the good path that we may (enjoy) the wealth (the
      fruits of the good deeds we have done). Thou knowest all our deeds.
      Lord, destroy the deceitful sin in us. We salute Thee with our words
      again and again.








      Who is praying?




      It is the Guru (teacher), who is teaching his disciples this Upanishadic discourse, is praying. The students are also learning from him.



      Also, meaning of few words that you wanted clarifications on (in comments) are as follows:



      Asmi:



      Full word is sah + aham + asmi = sohamasmi. Meaning is "What that Pursusha is I am the same".



      See from dictionary - "Aham asmi" means "I am".



      Namauktim vidhema (is there in 18).



      Nama ukti= Namaskara Vachana. Namah=Salutation and Ukti=saying. It is a saying equivalent to a salutation. Vidhema= performing it. That is the overall meaning is "I am offering you with several salutations by words".



      Purusha= Aditya Mandala stitha Purusha= The Purusha who's is situated in the orb of Aditya or the Sun.






      share|improve this answer


























        up vote
        1
        down vote













        Ishopanishad 16 starts with:




        Pushannekarshe yama surya prAjApatya vyuh rasmin | ....




        It's a prayer to Pushan/Surya.



        the translation is:




        O Pushan, who wanders alone, O the controller, O Surya, the son of
        PrajApati, please control your rays, please lessen your Tejas
        (fire-energy or heat). Let us view your pleasant form, by your grace.
        One, who is the Purusha situated in the Aditya Mandala (the
        sphere/station of Aditya/Sun), I am not different from him.




        Verse 17 says:




        VAyuranilammritamedam bhasmAntam shariram |
        Om krato smara kritam
        smara krato smara kritam smara ||




        It is a prayer to Agni/ Krato.



        Translation is from here:




        The vital forces (in me are about to merge in) the immortal Prana (the
        cosmic energy); then this (mortal) body shall be reduced to ashes. Om!
        O mind! Remember; your (good) deeds, remember.’




        Here they have simply translated Krato as mind but Swami Gambhirananda translates it as " the Fire of which the symbol is Om". So, it is requesting that fire whose symbol is Om to remember all the past deeds of the devotee.



        Verse 18 is:




        agne naya supathā rāye asmān
        viśvāni deva vayunāni vidvān |

        yuyodhyasmajjuhurāṇameno
        bhūyiṣṭhāṃ te namauktiṃ vidhema ||




        It is clearly a prayer to Agni.




        O Agni, lead, us by the good path that we may (enjoy) the wealth (the
        fruits of the good deeds we have done). Thou knowest all our deeds.
        Lord, destroy the deceitful sin in us. We salute Thee with our words
        again and again.








        Who is praying?




        It is the Guru (teacher), who is teaching his disciples this Upanishadic discourse, is praying. The students are also learning from him.



        Also, meaning of few words that you wanted clarifications on (in comments) are as follows:



        Asmi:



        Full word is sah + aham + asmi = sohamasmi. Meaning is "What that Pursusha is I am the same".



        See from dictionary - "Aham asmi" means "I am".



        Namauktim vidhema (is there in 18).



        Nama ukti= Namaskara Vachana. Namah=Salutation and Ukti=saying. It is a saying equivalent to a salutation. Vidhema= performing it. That is the overall meaning is "I am offering you with several salutations by words".



        Purusha= Aditya Mandala stitha Purusha= The Purusha who's is situated in the orb of Aditya or the Sun.






        share|improve this answer
























          up vote
          1
          down vote










          up vote
          1
          down vote









          Ishopanishad 16 starts with:




          Pushannekarshe yama surya prAjApatya vyuh rasmin | ....




          It's a prayer to Pushan/Surya.



          the translation is:




          O Pushan, who wanders alone, O the controller, O Surya, the son of
          PrajApati, please control your rays, please lessen your Tejas
          (fire-energy or heat). Let us view your pleasant form, by your grace.
          One, who is the Purusha situated in the Aditya Mandala (the
          sphere/station of Aditya/Sun), I am not different from him.




          Verse 17 says:




          VAyuranilammritamedam bhasmAntam shariram |
          Om krato smara kritam
          smara krato smara kritam smara ||




          It is a prayer to Agni/ Krato.



          Translation is from here:




          The vital forces (in me are about to merge in) the immortal Prana (the
          cosmic energy); then this (mortal) body shall be reduced to ashes. Om!
          O mind! Remember; your (good) deeds, remember.’




          Here they have simply translated Krato as mind but Swami Gambhirananda translates it as " the Fire of which the symbol is Om". So, it is requesting that fire whose symbol is Om to remember all the past deeds of the devotee.



          Verse 18 is:




          agne naya supathā rāye asmān
          viśvāni deva vayunāni vidvān |

          yuyodhyasmajjuhurāṇameno
          bhūyiṣṭhāṃ te namauktiṃ vidhema ||




          It is clearly a prayer to Agni.




          O Agni, lead, us by the good path that we may (enjoy) the wealth (the
          fruits of the good deeds we have done). Thou knowest all our deeds.
          Lord, destroy the deceitful sin in us. We salute Thee with our words
          again and again.








          Who is praying?




          It is the Guru (teacher), who is teaching his disciples this Upanishadic discourse, is praying. The students are also learning from him.



          Also, meaning of few words that you wanted clarifications on (in comments) are as follows:



          Asmi:



          Full word is sah + aham + asmi = sohamasmi. Meaning is "What that Pursusha is I am the same".



          See from dictionary - "Aham asmi" means "I am".



          Namauktim vidhema (is there in 18).



          Nama ukti= Namaskara Vachana. Namah=Salutation and Ukti=saying. It is a saying equivalent to a salutation. Vidhema= performing it. That is the overall meaning is "I am offering you with several salutations by words".



          Purusha= Aditya Mandala stitha Purusha= The Purusha who's is situated in the orb of Aditya or the Sun.






          share|improve this answer














          Ishopanishad 16 starts with:




          Pushannekarshe yama surya prAjApatya vyuh rasmin | ....




          It's a prayer to Pushan/Surya.



          the translation is:




          O Pushan, who wanders alone, O the controller, O Surya, the son of
          PrajApati, please control your rays, please lessen your Tejas
          (fire-energy or heat). Let us view your pleasant form, by your grace.
          One, who is the Purusha situated in the Aditya Mandala (the
          sphere/station of Aditya/Sun), I am not different from him.




          Verse 17 says:




          VAyuranilammritamedam bhasmAntam shariram |
          Om krato smara kritam
          smara krato smara kritam smara ||




          It is a prayer to Agni/ Krato.



          Translation is from here:




          The vital forces (in me are about to merge in) the immortal Prana (the
          cosmic energy); then this (mortal) body shall be reduced to ashes. Om!
          O mind! Remember; your (good) deeds, remember.’




          Here they have simply translated Krato as mind but Swami Gambhirananda translates it as " the Fire of which the symbol is Om". So, it is requesting that fire whose symbol is Om to remember all the past deeds of the devotee.



          Verse 18 is:




          agne naya supathā rāye asmān
          viśvāni deva vayunāni vidvān |

          yuyodhyasmajjuhurāṇameno
          bhūyiṣṭhāṃ te namauktiṃ vidhema ||




          It is clearly a prayer to Agni.




          O Agni, lead, us by the good path that we may (enjoy) the wealth (the
          fruits of the good deeds we have done). Thou knowest all our deeds.
          Lord, destroy the deceitful sin in us. We salute Thee with our words
          again and again.








          Who is praying?




          It is the Guru (teacher), who is teaching his disciples this Upanishadic discourse, is praying. The students are also learning from him.



          Also, meaning of few words that you wanted clarifications on (in comments) are as follows:



          Asmi:



          Full word is sah + aham + asmi = sohamasmi. Meaning is "What that Pursusha is I am the same".



          See from dictionary - "Aham asmi" means "I am".



          Namauktim vidhema (is there in 18).



          Nama ukti= Namaskara Vachana. Namah=Salutation and Ukti=saying. It is a saying equivalent to a salutation. Vidhema= performing it. That is the overall meaning is "I am offering you with several salutations by words".



          Purusha= Aditya Mandala stitha Purusha= The Purusha who's is situated in the orb of Aditya or the Sun.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 21 mins ago

























          answered 42 mins ago









          Rickross

          43.2k360164




          43.2k360164




















              up vote
              1
              down vote













              The verses Isa Upanishad 15-18 describe death-bed prayer to the sun which is a symbol for Brahman. A dying man is praying to Brahman in verses 15-18.




              The following verse describes a fervent death-bed prayer to the sun, on the part of such a worshipper, to help him realize his cherished
              desire.



              The door of the Truth is covered by a golden disc. Open it, O
              Nourisher! Remove it so that I who have been worshipping the Truth may
              behold it.



              Isa Upanishad 15



              Truth: Referring to the manifestation of Brahman in the sun. The sun
              is often used as a symbol of Brahman. ..... The worship prescribed in
              this and the following verses is the symbolic worship of Brahman
              through the sun.



              Covered: It is hidden from the view of people who are without
              self-control. .....



              O Nourisher, lone Traveller of the sky! Controller! O Sun, Offspring
              of Prajapati! Gather Your rays: withdraw Your light. I would see,
              through Your grace, that form of Yours which is the fairest. I am
              indeed He, that Purusha, who dwells there.



              Isa Upanishad 16



              That form etc: Referring to Brahman manifest through the symbol of the
              sun.



              I am indeed etc: The devotee is not, like a servant, asking a
              favour. He is conscious of his identity with the deity.



              He: That is
              to say, the resplendent figure in the sun.



              Purusha: Lit, Person. It
              also refers to the Godhead, who lies in the hearts of all, or, who
              fills the whole universe with life and consciousness.



              The prayer of the dying man continues. .......




              The Upanishads translation and commentary by Swami Nikhilananda






              share|improve this answer
























                up vote
                1
                down vote













                The verses Isa Upanishad 15-18 describe death-bed prayer to the sun which is a symbol for Brahman. A dying man is praying to Brahman in verses 15-18.




                The following verse describes a fervent death-bed prayer to the sun, on the part of such a worshipper, to help him realize his cherished
                desire.



                The door of the Truth is covered by a golden disc. Open it, O
                Nourisher! Remove it so that I who have been worshipping the Truth may
                behold it.



                Isa Upanishad 15



                Truth: Referring to the manifestation of Brahman in the sun. The sun
                is often used as a symbol of Brahman. ..... The worship prescribed in
                this and the following verses is the symbolic worship of Brahman
                through the sun.



                Covered: It is hidden from the view of people who are without
                self-control. .....



                O Nourisher, lone Traveller of the sky! Controller! O Sun, Offspring
                of Prajapati! Gather Your rays: withdraw Your light. I would see,
                through Your grace, that form of Yours which is the fairest. I am
                indeed He, that Purusha, who dwells there.



                Isa Upanishad 16



                That form etc: Referring to Brahman manifest through the symbol of the
                sun.



                I am indeed etc: The devotee is not, like a servant, asking a
                favour. He is conscious of his identity with the deity.



                He: That is
                to say, the resplendent figure in the sun.



                Purusha: Lit, Person. It
                also refers to the Godhead, who lies in the hearts of all, or, who
                fills the whole universe with life and consciousness.



                The prayer of the dying man continues. .......




                The Upanishads translation and commentary by Swami Nikhilananda






                share|improve this answer






















                  up vote
                  1
                  down vote










                  up vote
                  1
                  down vote









                  The verses Isa Upanishad 15-18 describe death-bed prayer to the sun which is a symbol for Brahman. A dying man is praying to Brahman in verses 15-18.




                  The following verse describes a fervent death-bed prayer to the sun, on the part of such a worshipper, to help him realize his cherished
                  desire.



                  The door of the Truth is covered by a golden disc. Open it, O
                  Nourisher! Remove it so that I who have been worshipping the Truth may
                  behold it.



                  Isa Upanishad 15



                  Truth: Referring to the manifestation of Brahman in the sun. The sun
                  is often used as a symbol of Brahman. ..... The worship prescribed in
                  this and the following verses is the symbolic worship of Brahman
                  through the sun.



                  Covered: It is hidden from the view of people who are without
                  self-control. .....



                  O Nourisher, lone Traveller of the sky! Controller! O Sun, Offspring
                  of Prajapati! Gather Your rays: withdraw Your light. I would see,
                  through Your grace, that form of Yours which is the fairest. I am
                  indeed He, that Purusha, who dwells there.



                  Isa Upanishad 16



                  That form etc: Referring to Brahman manifest through the symbol of the
                  sun.



                  I am indeed etc: The devotee is not, like a servant, asking a
                  favour. He is conscious of his identity with the deity.



                  He: That is
                  to say, the resplendent figure in the sun.



                  Purusha: Lit, Person. It
                  also refers to the Godhead, who lies in the hearts of all, or, who
                  fills the whole universe with life and consciousness.



                  The prayer of the dying man continues. .......




                  The Upanishads translation and commentary by Swami Nikhilananda






                  share|improve this answer












                  The verses Isa Upanishad 15-18 describe death-bed prayer to the sun which is a symbol for Brahman. A dying man is praying to Brahman in verses 15-18.




                  The following verse describes a fervent death-bed prayer to the sun, on the part of such a worshipper, to help him realize his cherished
                  desire.



                  The door of the Truth is covered by a golden disc. Open it, O
                  Nourisher! Remove it so that I who have been worshipping the Truth may
                  behold it.



                  Isa Upanishad 15



                  Truth: Referring to the manifestation of Brahman in the sun. The sun
                  is often used as a symbol of Brahman. ..... The worship prescribed in
                  this and the following verses is the symbolic worship of Brahman
                  through the sun.



                  Covered: It is hidden from the view of people who are without
                  self-control. .....



                  O Nourisher, lone Traveller of the sky! Controller! O Sun, Offspring
                  of Prajapati! Gather Your rays: withdraw Your light. I would see,
                  through Your grace, that form of Yours which is the fairest. I am
                  indeed He, that Purusha, who dwells there.



                  Isa Upanishad 16



                  That form etc: Referring to Brahman manifest through the symbol of the
                  sun.



                  I am indeed etc: The devotee is not, like a servant, asking a
                  favour. He is conscious of his identity with the deity.



                  He: That is
                  to say, the resplendent figure in the sun.



                  Purusha: Lit, Person. It
                  also refers to the Godhead, who lies in the hearts of all, or, who
                  fills the whole universe with life and consciousness.



                  The prayer of the dying man continues. .......




                  The Upanishads translation and commentary by Swami Nikhilananda







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 17 mins ago









                  Pradip Gangopadhyay

                  14.3k1950




                  14.3k1950












                      Comments

                      Popular posts from this blog

                      What does second last employer means? [closed]

                      List of Gilmore Girls characters

                      One-line joke