What does オシャレ mean?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
up vote
5
down vote
favorite
やã£ã±オシャレãª雰囲気ã«ãªるãŠ声ã ãªãÂÂ〜
It seems the definition of ãŠã—ゃれ is something like "stylish", but it doesn't seem right in this case. What does that mean?
words
add a comment |Â
up vote
5
down vote
favorite
やã£ã±オシャレãª雰囲気ã«ãªるãŠ声ã ãªãÂÂ〜
It seems the definition of ãŠã—ゃれ is something like "stylish", but it doesn't seem right in this case. What does that mean?
words
add a comment |Â
up vote
5
down vote
favorite
up vote
5
down vote
favorite
やã£ã±オシャレãª雰囲気ã«ãªるãŠ声ã ãªãÂÂ〜
It seems the definition of ãŠã—ゃれ is something like "stylish", but it doesn't seem right in this case. What does that mean?
words
やã£ã±オシャレãª雰囲気ã«ãªるãŠ声ã ãªãÂÂ〜
It seems the definition of ãŠã—ゃれ is something like "stylish", but it doesn't seem right in this case. What does that mean?
words
words
asked 4 hours ago
Ushiromiya
971210
971210
add a comment |Â
add a comment |Â
1 Answer
1
active
oldest
votes
up vote
3
down vote
accepted
オシャレ is also spelled ãŠ洒è½. This breaks down to honorific prefix o- + share, the stem of the verb shareru, "to dress up, to get fancy, to be stylish, to be refined", or even "to be witty" in terms of how one speaks. This could be used as a noun, or indeed as a -na adjective, like in your sample text.
You may have heard the term dajare for "stupid joke": this comes from prefix da- for "stupid, worthless" + this same share for "witticism".
So in the context of your quote, "dressed up" certainly doesn't fit, and as you note, "stylish" also sounds funny. But "refined" or "fancy" would seem to work.
add a comment |Â
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
3
down vote
accepted
オシャレ is also spelled ãŠ洒è½. This breaks down to honorific prefix o- + share, the stem of the verb shareru, "to dress up, to get fancy, to be stylish, to be refined", or even "to be witty" in terms of how one speaks. This could be used as a noun, or indeed as a -na adjective, like in your sample text.
You may have heard the term dajare for "stupid joke": this comes from prefix da- for "stupid, worthless" + this same share for "witticism".
So in the context of your quote, "dressed up" certainly doesn't fit, and as you note, "stylish" also sounds funny. But "refined" or "fancy" would seem to work.
add a comment |Â
up vote
3
down vote
accepted
オシャレ is also spelled ãŠ洒è½. This breaks down to honorific prefix o- + share, the stem of the verb shareru, "to dress up, to get fancy, to be stylish, to be refined", or even "to be witty" in terms of how one speaks. This could be used as a noun, or indeed as a -na adjective, like in your sample text.
You may have heard the term dajare for "stupid joke": this comes from prefix da- for "stupid, worthless" + this same share for "witticism".
So in the context of your quote, "dressed up" certainly doesn't fit, and as you note, "stylish" also sounds funny. But "refined" or "fancy" would seem to work.
add a comment |Â
up vote
3
down vote
accepted
up vote
3
down vote
accepted
オシャレ is also spelled ãŠ洒è½. This breaks down to honorific prefix o- + share, the stem of the verb shareru, "to dress up, to get fancy, to be stylish, to be refined", or even "to be witty" in terms of how one speaks. This could be used as a noun, or indeed as a -na adjective, like in your sample text.
You may have heard the term dajare for "stupid joke": this comes from prefix da- for "stupid, worthless" + this same share for "witticism".
So in the context of your quote, "dressed up" certainly doesn't fit, and as you note, "stylish" also sounds funny. But "refined" or "fancy" would seem to work.
オシャレ is also spelled ãŠ洒è½. This breaks down to honorific prefix o- + share, the stem of the verb shareru, "to dress up, to get fancy, to be stylish, to be refined", or even "to be witty" in terms of how one speaks. This could be used as a noun, or indeed as a -na adjective, like in your sample text.
You may have heard the term dajare for "stupid joke": this comes from prefix da- for "stupid, worthless" + this same share for "witticism".
So in the context of your quote, "dressed up" certainly doesn't fit, and as you note, "stylish" also sounds funny. But "refined" or "fancy" would seem to work.
answered 1 hour ago


EirÃkr Útlendi
15.1k12754
15.1k12754
add a comment |Â
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f62221%2fwhat-does-%25e3%2582%25aa%25e3%2582%25b7%25e3%2583%25a3%25e3%2583%25ac-mean%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password