Conjunction Reduction British English vs American English

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
2
down vote

favorite












I am finding there is a difference in what is acceptable between American and British English.



I posted this question on Facebook:
"Grammar friends, I need your help! Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence acceptable? (I learned American English, not British English, and that is possibly where this debate is stemming from.)



Example One: "I am your friend and am seeking your help."
Versus "I am your friend and I am seeking your help."



Example Two: "I need your help so am asking for your assistance."
Versus: "I need your help so I am asking for your assistance.""



Can anyone provide clarity to this? My American friends say both are acceptable and my British friends say the second option in both examples is the only acceptable answer.



Thank you in advance for any help.










share|improve this question









New contributor




Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • To my ears, the first option is perhaps acceptable, but the second one is certainly better.
    – Cerberus
    2 hours ago
















up vote
2
down vote

favorite












I am finding there is a difference in what is acceptable between American and British English.



I posted this question on Facebook:
"Grammar friends, I need your help! Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence acceptable? (I learned American English, not British English, and that is possibly where this debate is stemming from.)



Example One: "I am your friend and am seeking your help."
Versus "I am your friend and I am seeking your help."



Example Two: "I need your help so am asking for your assistance."
Versus: "I need your help so I am asking for your assistance.""



Can anyone provide clarity to this? My American friends say both are acceptable and my British friends say the second option in both examples is the only acceptable answer.



Thank you in advance for any help.










share|improve this question









New contributor




Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • To my ears, the first option is perhaps acceptable, but the second one is certainly better.
    – Cerberus
    2 hours ago












up vote
2
down vote

favorite









up vote
2
down vote

favorite











I am finding there is a difference in what is acceptable between American and British English.



I posted this question on Facebook:
"Grammar friends, I need your help! Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence acceptable? (I learned American English, not British English, and that is possibly where this debate is stemming from.)



Example One: "I am your friend and am seeking your help."
Versus "I am your friend and I am seeking your help."



Example Two: "I need your help so am asking for your assistance."
Versus: "I need your help so I am asking for your assistance.""



Can anyone provide clarity to this? My American friends say both are acceptable and my British friends say the second option in both examples is the only acceptable answer.



Thank you in advance for any help.










share|improve this question









New contributor




Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I am finding there is a difference in what is acceptable between American and British English.



I posted this question on Facebook:
"Grammar friends, I need your help! Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence acceptable? (I learned American English, not British English, and that is possibly where this debate is stemming from.)



Example One: "I am your friend and am seeking your help."
Versus "I am your friend and I am seeking your help."



Example Two: "I need your help so am asking for your assistance."
Versus: "I need your help so I am asking for your assistance.""



Can anyone provide clarity to this? My American friends say both are acceptable and my British friends say the second option in both examples is the only acceptable answer.



Thank you in advance for any help.







grammar american-english british-english






share|improve this question









New contributor




Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited 3 hours ago









Robusto

126k27299508




126k27299508






New contributor




Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 4 hours ago









Brent

111




111




New contributor




Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Brent is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











  • To my ears, the first option is perhaps acceptable, but the second one is certainly better.
    – Cerberus
    2 hours ago
















  • To my ears, the first option is perhaps acceptable, but the second one is certainly better.
    – Cerberus
    2 hours ago















To my ears, the first option is perhaps acceptable, but the second one is certainly better.
– Cerberus
2 hours ago




To my ears, the first option is perhaps acceptable, but the second one is certainly better.
– Cerberus
2 hours ago










4 Answers
4






active

oldest

votes

















up vote
3
down vote














Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence
acceptable?




I doubt any AmE or BrE speakers would consider this type of ellipsis to be incorrect provided clarity is left intact.




"I am in trouble, and need help."




See answers at:
When is it correct to repeat the subject?

and
Is it always necessary to repeat the pronoun before each verb?



More interesting might be why your friends particularly objected to the ellipsis of the subject pronoun "I" in your particular example sentence.



Even more interesting to me is why eliding "I" after conjunction "and" sounds fine whereas eliding it after conjunction "so" sounds strange to me.



"so" and "and" are both coordinating conjunctions.




"and"

1. Together with or along with; in addition to; as well as.
American Heritage Dictionary



1.along with; in addition to
Collins English Dictionary




"so" is a conjunction that expresses consequence or result of a cause. Usually in the style of "(cause/reason), so "result/consequence. Example:




"I blew up my boss's office, so I was fired."




Your question of whether you can elide the personal pronoun "I" from the second clause has really got me stuck.




"I blew up my boss's office, so was fired." (sounds like an unnatural
elision)




In the ELL answer I provided it says:




Since there is a coordinating conjunction between the two sentences,
leaving out the pronoun is fine.
Subject pronoun ellipsis question




However it's nowhere as simple as that.



I managed to find a quote from Practical English Usage here in this forum thread:




Ellipsis is not normally possible after other conjunctions besides
and, but and or.




However I don't find this to be a helpful rule either. To omit pronoun "I" after conjunction "so" sounds strange to me, but I don't know what the reason is. So I have made a list of sentences with ellipsis of the "I" pronoun. And here I am recognising conjunctions of different types as recognised on the Wikipedia article on conjunctions, ie., the distinction I make between coordinating conjunctions and subordinating conjunctions are as reflected in that article.



Using common coordinating conjunctions:



"I drink and (I) smoke." (sounds good)

"I drink, but (I) don't smoke." (sounds good)

"I either drink or (I) smoke." (sounds good)

"I drink, yet (I) don't smoke." (sounds good)

"I do not drink, nor (do I) smoke." (sounds acceptable)

"I do not drink, neither (do I) smoke." (sounds odd to me)

"I'm conscious about my health, so (I) do not smoke." (sounds odd to me)



Using common subordinating conjunctions:



"I drink after (I) smoke." (Bad)

"I drink before (I) smoke." (Bad)

"I volunteer because (I) care." (Bad)

"I am happy, since (I) am healthy." (Bad)



I can't think of a rule why omitting pronoun "I" after "so" isn't allowed or sounds strange. Hopefully someone else knows what the rule is.



I'd be interested to know if your friends who said your example was correct or wrong gave any reasons for their opinion.






share|improve this answer




















  • @JohnGo-Soco You're most likely right. I'm not a good comma-placer, as I've seen different style guides prescribe different uses, and I get confused. Although as I understand it comma placement often is said to depend on whether a clause is independent or not, and seeing as many of my examples parenthetically omit the "I", the clause can either stand alone or not... I think.
    – Zebrafish
    15 mins ago

















up vote
2
down vote













First part, both are fine, but a comma is needed between "and" and "I." (compound sentence)



Next example, use 2nd version with a semi-colon between "help" and "so." These are really two sentences very closely related.






share|improve this answer



























    up vote
    1
    down vote













    It is important to be wary about differences between British and American English, as neither are fully consistent in this type of choice. To be valid, any such assessment would have to include a wide range and number of sources.



    For example, I am British and I know that I use all the versions you list, depending on the context.



    It is also worth remembering that our response to a sentence out of context is not always the same as when it is buried in a large text.






    share|improve this answer








    New contributor




    Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.

















    • And then there are the regional variations, too!
      – John Go-Soco
      25 mins ago

















    up vote
    0
    down vote













    In the first pair the second sentence is acceptable as you have two different types of the predicate. The first one is a complex predicate, the second one is a simple predicate. As the predicates are not homogeneous we can not omit the subjects in both clauses.






    share|improve this answer




















      Your Answer







      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: false,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );






      Brent is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









       

      draft saved


      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f468745%2fconjunction-reduction-british-english-vs-american-english%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest






























      4 Answers
      4






      active

      oldest

      votes








      4 Answers
      4






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      3
      down vote














      Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence
      acceptable?




      I doubt any AmE or BrE speakers would consider this type of ellipsis to be incorrect provided clarity is left intact.




      "I am in trouble, and need help."




      See answers at:
      When is it correct to repeat the subject?

      and
      Is it always necessary to repeat the pronoun before each verb?



      More interesting might be why your friends particularly objected to the ellipsis of the subject pronoun "I" in your particular example sentence.



      Even more interesting to me is why eliding "I" after conjunction "and" sounds fine whereas eliding it after conjunction "so" sounds strange to me.



      "so" and "and" are both coordinating conjunctions.




      "and"

      1. Together with or along with; in addition to; as well as.
      American Heritage Dictionary



      1.along with; in addition to
      Collins English Dictionary




      "so" is a conjunction that expresses consequence or result of a cause. Usually in the style of "(cause/reason), so "result/consequence. Example:




      "I blew up my boss's office, so I was fired."




      Your question of whether you can elide the personal pronoun "I" from the second clause has really got me stuck.




      "I blew up my boss's office, so was fired." (sounds like an unnatural
      elision)




      In the ELL answer I provided it says:




      Since there is a coordinating conjunction between the two sentences,
      leaving out the pronoun is fine.
      Subject pronoun ellipsis question




      However it's nowhere as simple as that.



      I managed to find a quote from Practical English Usage here in this forum thread:




      Ellipsis is not normally possible after other conjunctions besides
      and, but and or.




      However I don't find this to be a helpful rule either. To omit pronoun "I" after conjunction "so" sounds strange to me, but I don't know what the reason is. So I have made a list of sentences with ellipsis of the "I" pronoun. And here I am recognising conjunctions of different types as recognised on the Wikipedia article on conjunctions, ie., the distinction I make between coordinating conjunctions and subordinating conjunctions are as reflected in that article.



      Using common coordinating conjunctions:



      "I drink and (I) smoke." (sounds good)

      "I drink, but (I) don't smoke." (sounds good)

      "I either drink or (I) smoke." (sounds good)

      "I drink, yet (I) don't smoke." (sounds good)

      "I do not drink, nor (do I) smoke." (sounds acceptable)

      "I do not drink, neither (do I) smoke." (sounds odd to me)

      "I'm conscious about my health, so (I) do not smoke." (sounds odd to me)



      Using common subordinating conjunctions:



      "I drink after (I) smoke." (Bad)

      "I drink before (I) smoke." (Bad)

      "I volunteer because (I) care." (Bad)

      "I am happy, since (I) am healthy." (Bad)



      I can't think of a rule why omitting pronoun "I" after "so" isn't allowed or sounds strange. Hopefully someone else knows what the rule is.



      I'd be interested to know if your friends who said your example was correct or wrong gave any reasons for their opinion.






      share|improve this answer




















      • @JohnGo-Soco You're most likely right. I'm not a good comma-placer, as I've seen different style guides prescribe different uses, and I get confused. Although as I understand it comma placement often is said to depend on whether a clause is independent or not, and seeing as many of my examples parenthetically omit the "I", the clause can either stand alone or not... I think.
        – Zebrafish
        15 mins ago














      up vote
      3
      down vote














      Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence
      acceptable?




      I doubt any AmE or BrE speakers would consider this type of ellipsis to be incorrect provided clarity is left intact.




      "I am in trouble, and need help."




      See answers at:
      When is it correct to repeat the subject?

      and
      Is it always necessary to repeat the pronoun before each verb?



      More interesting might be why your friends particularly objected to the ellipsis of the subject pronoun "I" in your particular example sentence.



      Even more interesting to me is why eliding "I" after conjunction "and" sounds fine whereas eliding it after conjunction "so" sounds strange to me.



      "so" and "and" are both coordinating conjunctions.




      "and"

      1. Together with or along with; in addition to; as well as.
      American Heritage Dictionary



      1.along with; in addition to
      Collins English Dictionary




      "so" is a conjunction that expresses consequence or result of a cause. Usually in the style of "(cause/reason), so "result/consequence. Example:




      "I blew up my boss's office, so I was fired."




      Your question of whether you can elide the personal pronoun "I" from the second clause has really got me stuck.




      "I blew up my boss's office, so was fired." (sounds like an unnatural
      elision)




      In the ELL answer I provided it says:




      Since there is a coordinating conjunction between the two sentences,
      leaving out the pronoun is fine.
      Subject pronoun ellipsis question




      However it's nowhere as simple as that.



      I managed to find a quote from Practical English Usage here in this forum thread:




      Ellipsis is not normally possible after other conjunctions besides
      and, but and or.




      However I don't find this to be a helpful rule either. To omit pronoun "I" after conjunction "so" sounds strange to me, but I don't know what the reason is. So I have made a list of sentences with ellipsis of the "I" pronoun. And here I am recognising conjunctions of different types as recognised on the Wikipedia article on conjunctions, ie., the distinction I make between coordinating conjunctions and subordinating conjunctions are as reflected in that article.



      Using common coordinating conjunctions:



      "I drink and (I) smoke." (sounds good)

      "I drink, but (I) don't smoke." (sounds good)

      "I either drink or (I) smoke." (sounds good)

      "I drink, yet (I) don't smoke." (sounds good)

      "I do not drink, nor (do I) smoke." (sounds acceptable)

      "I do not drink, neither (do I) smoke." (sounds odd to me)

      "I'm conscious about my health, so (I) do not smoke." (sounds odd to me)



      Using common subordinating conjunctions:



      "I drink after (I) smoke." (Bad)

      "I drink before (I) smoke." (Bad)

      "I volunteer because (I) care." (Bad)

      "I am happy, since (I) am healthy." (Bad)



      I can't think of a rule why omitting pronoun "I" after "so" isn't allowed or sounds strange. Hopefully someone else knows what the rule is.



      I'd be interested to know if your friends who said your example was correct or wrong gave any reasons for their opinion.






      share|improve this answer




















      • @JohnGo-Soco You're most likely right. I'm not a good comma-placer, as I've seen different style guides prescribe different uses, and I get confused. Although as I understand it comma placement often is said to depend on whether a clause is independent or not, and seeing as many of my examples parenthetically omit the "I", the clause can either stand alone or not... I think.
        – Zebrafish
        15 mins ago












      up vote
      3
      down vote










      up vote
      3
      down vote










      Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence
      acceptable?




      I doubt any AmE or BrE speakers would consider this type of ellipsis to be incorrect provided clarity is left intact.




      "I am in trouble, and need help."




      See answers at:
      When is it correct to repeat the subject?

      and
      Is it always necessary to repeat the pronoun before each verb?



      More interesting might be why your friends particularly objected to the ellipsis of the subject pronoun "I" in your particular example sentence.



      Even more interesting to me is why eliding "I" after conjunction "and" sounds fine whereas eliding it after conjunction "so" sounds strange to me.



      "so" and "and" are both coordinating conjunctions.




      "and"

      1. Together with or along with; in addition to; as well as.
      American Heritage Dictionary



      1.along with; in addition to
      Collins English Dictionary




      "so" is a conjunction that expresses consequence or result of a cause. Usually in the style of "(cause/reason), so "result/consequence. Example:




      "I blew up my boss's office, so I was fired."




      Your question of whether you can elide the personal pronoun "I" from the second clause has really got me stuck.




      "I blew up my boss's office, so was fired." (sounds like an unnatural
      elision)




      In the ELL answer I provided it says:




      Since there is a coordinating conjunction between the two sentences,
      leaving out the pronoun is fine.
      Subject pronoun ellipsis question




      However it's nowhere as simple as that.



      I managed to find a quote from Practical English Usage here in this forum thread:




      Ellipsis is not normally possible after other conjunctions besides
      and, but and or.




      However I don't find this to be a helpful rule either. To omit pronoun "I" after conjunction "so" sounds strange to me, but I don't know what the reason is. So I have made a list of sentences with ellipsis of the "I" pronoun. And here I am recognising conjunctions of different types as recognised on the Wikipedia article on conjunctions, ie., the distinction I make between coordinating conjunctions and subordinating conjunctions are as reflected in that article.



      Using common coordinating conjunctions:



      "I drink and (I) smoke." (sounds good)

      "I drink, but (I) don't smoke." (sounds good)

      "I either drink or (I) smoke." (sounds good)

      "I drink, yet (I) don't smoke." (sounds good)

      "I do not drink, nor (do I) smoke." (sounds acceptable)

      "I do not drink, neither (do I) smoke." (sounds odd to me)

      "I'm conscious about my health, so (I) do not smoke." (sounds odd to me)



      Using common subordinating conjunctions:



      "I drink after (I) smoke." (Bad)

      "I drink before (I) smoke." (Bad)

      "I volunteer because (I) care." (Bad)

      "I am happy, since (I) am healthy." (Bad)



      I can't think of a rule why omitting pronoun "I" after "so" isn't allowed or sounds strange. Hopefully someone else knows what the rule is.



      I'd be interested to know if your friends who said your example was correct or wrong gave any reasons for their opinion.






      share|improve this answer













      Is omitting the pronoun the second time it appears in a sentence
      acceptable?




      I doubt any AmE or BrE speakers would consider this type of ellipsis to be incorrect provided clarity is left intact.




      "I am in trouble, and need help."




      See answers at:
      When is it correct to repeat the subject?

      and
      Is it always necessary to repeat the pronoun before each verb?



      More interesting might be why your friends particularly objected to the ellipsis of the subject pronoun "I" in your particular example sentence.



      Even more interesting to me is why eliding "I" after conjunction "and" sounds fine whereas eliding it after conjunction "so" sounds strange to me.



      "so" and "and" are both coordinating conjunctions.




      "and"

      1. Together with or along with; in addition to; as well as.
      American Heritage Dictionary



      1.along with; in addition to
      Collins English Dictionary




      "so" is a conjunction that expresses consequence or result of a cause. Usually in the style of "(cause/reason), so "result/consequence. Example:




      "I blew up my boss's office, so I was fired."




      Your question of whether you can elide the personal pronoun "I" from the second clause has really got me stuck.




      "I blew up my boss's office, so was fired." (sounds like an unnatural
      elision)




      In the ELL answer I provided it says:




      Since there is a coordinating conjunction between the two sentences,
      leaving out the pronoun is fine.
      Subject pronoun ellipsis question




      However it's nowhere as simple as that.



      I managed to find a quote from Practical English Usage here in this forum thread:




      Ellipsis is not normally possible after other conjunctions besides
      and, but and or.




      However I don't find this to be a helpful rule either. To omit pronoun "I" after conjunction "so" sounds strange to me, but I don't know what the reason is. So I have made a list of sentences with ellipsis of the "I" pronoun. And here I am recognising conjunctions of different types as recognised on the Wikipedia article on conjunctions, ie., the distinction I make between coordinating conjunctions and subordinating conjunctions are as reflected in that article.



      Using common coordinating conjunctions:



      "I drink and (I) smoke." (sounds good)

      "I drink, but (I) don't smoke." (sounds good)

      "I either drink or (I) smoke." (sounds good)

      "I drink, yet (I) don't smoke." (sounds good)

      "I do not drink, nor (do I) smoke." (sounds acceptable)

      "I do not drink, neither (do I) smoke." (sounds odd to me)

      "I'm conscious about my health, so (I) do not smoke." (sounds odd to me)



      Using common subordinating conjunctions:



      "I drink after (I) smoke." (Bad)

      "I drink before (I) smoke." (Bad)

      "I volunteer because (I) care." (Bad)

      "I am happy, since (I) am healthy." (Bad)



      I can't think of a rule why omitting pronoun "I" after "so" isn't allowed or sounds strange. Hopefully someone else knows what the rule is.



      I'd be interested to know if your friends who said your example was correct or wrong gave any reasons for their opinion.







      share|improve this answer












      share|improve this answer



      share|improve this answer










      answered 32 mins ago









      Zebrafish

      6,3141628




      6,3141628











      • @JohnGo-Soco You're most likely right. I'm not a good comma-placer, as I've seen different style guides prescribe different uses, and I get confused. Although as I understand it comma placement often is said to depend on whether a clause is independent or not, and seeing as many of my examples parenthetically omit the "I", the clause can either stand alone or not... I think.
        – Zebrafish
        15 mins ago
















      • @JohnGo-Soco You're most likely right. I'm not a good comma-placer, as I've seen different style guides prescribe different uses, and I get confused. Although as I understand it comma placement often is said to depend on whether a clause is independent or not, and seeing as many of my examples parenthetically omit the "I", the clause can either stand alone or not... I think.
        – Zebrafish
        15 mins ago















      @JohnGo-Soco You're most likely right. I'm not a good comma-placer, as I've seen different style guides prescribe different uses, and I get confused. Although as I understand it comma placement often is said to depend on whether a clause is independent or not, and seeing as many of my examples parenthetically omit the "I", the clause can either stand alone or not... I think.
      – Zebrafish
      15 mins ago




      @JohnGo-Soco You're most likely right. I'm not a good comma-placer, as I've seen different style guides prescribe different uses, and I get confused. Although as I understand it comma placement often is said to depend on whether a clause is independent or not, and seeing as many of my examples parenthetically omit the "I", the clause can either stand alone or not... I think.
      – Zebrafish
      15 mins ago












      up vote
      2
      down vote













      First part, both are fine, but a comma is needed between "and" and "I." (compound sentence)



      Next example, use 2nd version with a semi-colon between "help" and "so." These are really two sentences very closely related.






      share|improve this answer
























        up vote
        2
        down vote













        First part, both are fine, but a comma is needed between "and" and "I." (compound sentence)



        Next example, use 2nd version with a semi-colon between "help" and "so." These are really two sentences very closely related.






        share|improve this answer






















          up vote
          2
          down vote










          up vote
          2
          down vote









          First part, both are fine, but a comma is needed between "and" and "I." (compound sentence)



          Next example, use 2nd version with a semi-colon between "help" and "so." These are really two sentences very closely related.






          share|improve this answer












          First part, both are fine, but a comma is needed between "and" and "I." (compound sentence)



          Next example, use 2nd version with a semi-colon between "help" and "so." These are really two sentences very closely related.







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 50 mins ago









          Les Tivers

          32612




          32612




















              up vote
              1
              down vote













              It is important to be wary about differences between British and American English, as neither are fully consistent in this type of choice. To be valid, any such assessment would have to include a wide range and number of sources.



              For example, I am British and I know that I use all the versions you list, depending on the context.



              It is also worth remembering that our response to a sentence out of context is not always the same as when it is buried in a large text.






              share|improve this answer








              New contributor




              Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.

















              • And then there are the regional variations, too!
                – John Go-Soco
                25 mins ago














              up vote
              1
              down vote













              It is important to be wary about differences between British and American English, as neither are fully consistent in this type of choice. To be valid, any such assessment would have to include a wide range and number of sources.



              For example, I am British and I know that I use all the versions you list, depending on the context.



              It is also worth remembering that our response to a sentence out of context is not always the same as when it is buried in a large text.






              share|improve this answer








              New contributor




              Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.

















              • And then there are the regional variations, too!
                – John Go-Soco
                25 mins ago












              up vote
              1
              down vote










              up vote
              1
              down vote









              It is important to be wary about differences between British and American English, as neither are fully consistent in this type of choice. To be valid, any such assessment would have to include a wide range and number of sources.



              For example, I am British and I know that I use all the versions you list, depending on the context.



              It is also worth remembering that our response to a sentence out of context is not always the same as when it is buried in a large text.






              share|improve this answer








              New contributor




              Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.









              It is important to be wary about differences between British and American English, as neither are fully consistent in this type of choice. To be valid, any such assessment would have to include a wide range and number of sources.



              For example, I am British and I know that I use all the versions you list, depending on the context.



              It is also worth remembering that our response to a sentence out of context is not always the same as when it is buried in a large text.







              share|improve this answer








              New contributor




              Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.









              share|improve this answer



              share|improve this answer






              New contributor




              Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.









              answered 36 mins ago









              Trevor Christopher Butcher

              743




              743




              New contributor




              Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.





              New contributor





              Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.






              Trevor Christopher Butcher is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.











              • And then there are the regional variations, too!
                – John Go-Soco
                25 mins ago
















              • And then there are the regional variations, too!
                – John Go-Soco
                25 mins ago















              And then there are the regional variations, too!
              – John Go-Soco
              25 mins ago




              And then there are the regional variations, too!
              – John Go-Soco
              25 mins ago










              up vote
              0
              down vote













              In the first pair the second sentence is acceptable as you have two different types of the predicate. The first one is a complex predicate, the second one is a simple predicate. As the predicates are not homogeneous we can not omit the subjects in both clauses.






              share|improve this answer
























                up vote
                0
                down vote













                In the first pair the second sentence is acceptable as you have two different types of the predicate. The first one is a complex predicate, the second one is a simple predicate. As the predicates are not homogeneous we can not omit the subjects in both clauses.






                share|improve this answer






















                  up vote
                  0
                  down vote










                  up vote
                  0
                  down vote









                  In the first pair the second sentence is acceptable as you have two different types of the predicate. The first one is a complex predicate, the second one is a simple predicate. As the predicates are not homogeneous we can not omit the subjects in both clauses.






                  share|improve this answer












                  In the first pair the second sentence is acceptable as you have two different types of the predicate. The first one is a complex predicate, the second one is a simple predicate. As the predicates are not homogeneous we can not omit the subjects in both clauses.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 52 mins ago









                  user307254

                  1014




                  1014




















                      Brent is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                       

                      draft saved


                      draft discarded


















                      Brent is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      Brent is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                      Brent is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                       


                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f468745%2fconjunction-reduction-british-english-vs-american-english%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest













































































                      Comments

                      Popular posts from this blog

                      Long meetings (6-7 hours a day): Being “babysat” by supervisor

                      Is the Concept of Multiple Fantasy Races Scientifically Flawed? [closed]

                      Confectionery