My Teacher just had a baby, how do I congratulate her

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
1
down vote

favorite












My Japanese teacher just gave birth and our long-term sub is having us make cards to congratulate her, we need to write something in Japanese, and I want to write something different than what she supplied us with, to spice it up or whatever. What would be appropriate to say in my card?



Edit: I'm not exactly sure what I want to say, but the phrase the sub gave us was the same thing for the entire class:




あかちゃん おめでとうございます




She said we could do something different, and I want it to be something that an actual Japanese student might say to their teacher had a baby to congratulate them. I'm only in Japanese 1, so I know hiragana and some words and phrases, but not nearly enough Japanese to write anything that would actually make sense in this context.










share|improve this question









New contributor




Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.























    up vote
    1
    down vote

    favorite












    My Japanese teacher just gave birth and our long-term sub is having us make cards to congratulate her, we need to write something in Japanese, and I want to write something different than what she supplied us with, to spice it up or whatever. What would be appropriate to say in my card?



    Edit: I'm not exactly sure what I want to say, but the phrase the sub gave us was the same thing for the entire class:




    あかちゃん おめでとうございます




    She said we could do something different, and I want it to be something that an actual Japanese student might say to their teacher had a baby to congratulate them. I'm only in Japanese 1, so I know hiragana and some words and phrases, but not nearly enough Japanese to write anything that would actually make sense in this context.










    share|improve this question









    New contributor




    Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.





















      up vote
      1
      down vote

      favorite









      up vote
      1
      down vote

      favorite











      My Japanese teacher just gave birth and our long-term sub is having us make cards to congratulate her, we need to write something in Japanese, and I want to write something different than what she supplied us with, to spice it up or whatever. What would be appropriate to say in my card?



      Edit: I'm not exactly sure what I want to say, but the phrase the sub gave us was the same thing for the entire class:




      あかちゃん おめでとうございます




      She said we could do something different, and I want it to be something that an actual Japanese student might say to their teacher had a baby to congratulate them. I'm only in Japanese 1, so I know hiragana and some words and phrases, but not nearly enough Japanese to write anything that would actually make sense in this context.










      share|improve this question









      New contributor




      Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      My Japanese teacher just gave birth and our long-term sub is having us make cards to congratulate her, we need to write something in Japanese, and I want to write something different than what she supplied us with, to spice it up or whatever. What would be appropriate to say in my card?



      Edit: I'm not exactly sure what I want to say, but the phrase the sub gave us was the same thing for the entire class:




      あかちゃん おめでとうございます




      She said we could do something different, and I want it to be something that an actual Japanese student might say to their teacher had a baby to congratulate them. I'm only in Japanese 1, so I know hiragana and some words and phrases, but not nearly enough Japanese to write anything that would actually make sense in this context.







      expressions phrases phrase-requests






      share|improve this question









      New contributor




      Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question









      New contributor




      Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 2 hours ago









      Em.

      6601513




      6601513






      New contributor




      Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 4 hours ago









      Brynn

      135




      135




      New contributor




      Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Brynn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          2
          down vote



          accepted










          I'll give a few simple common phrases...




          [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          かわいい or げんきな [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          ご[出産]しゅっさん、おめでとうございます。



          かわいい[女]おんなの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)



          げんきな[男]おとこの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)




          Maybe you could add at the top...




          祝・ご出産





          For those who want more formal phrases...




          ご出産、心よりお喜び申し上げます。



          赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。



          新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。




          etc...






          share|improve this answer
















          • 1




            Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
            – Aeon Akechi
            1 hour ago










          Your Answer








          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader:
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          ,
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );






          Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









           

          draft saved


          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f62637%2fmy-teacher-just-had-a-baby-how-do-i-congratulate-her%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest






























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          2
          down vote



          accepted










          I'll give a few simple common phrases...




          [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          かわいい or げんきな [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          ご[出産]しゅっさん、おめでとうございます。



          かわいい[女]おんなの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)



          げんきな[男]おとこの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)




          Maybe you could add at the top...




          祝・ご出産





          For those who want more formal phrases...




          ご出産、心よりお喜び申し上げます。



          赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。



          新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。




          etc...






          share|improve this answer
















          • 1




            Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
            – Aeon Akechi
            1 hour ago














          up vote
          2
          down vote



          accepted










          I'll give a few simple common phrases...




          [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          かわいい or げんきな [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          ご[出産]しゅっさん、おめでとうございます。



          かわいい[女]おんなの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)



          げんきな[男]おとこの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)




          Maybe you could add at the top...




          祝・ご出産





          For those who want more formal phrases...




          ご出産、心よりお喜び申し上げます。



          赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。



          新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。




          etc...






          share|improve this answer
















          • 1




            Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
            – Aeon Akechi
            1 hour ago












          up vote
          2
          down vote



          accepted







          up vote
          2
          down vote



          accepted






          I'll give a few simple common phrases...




          [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          かわいい or げんきな [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          ご[出産]しゅっさん、おめでとうございます。



          かわいい[女]おんなの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)



          げんきな[男]おとこの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)




          Maybe you could add at the top...




          祝・ご出産





          For those who want more formal phrases...




          ご出産、心よりお喜び申し上げます。



          赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。



          新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。




          etc...






          share|improve this answer












          I'll give a few simple common phrases...




          [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          かわいい or げんきな [赤]あかちゃんのおたんじょう、おめでとうございます。



          ご[出産]しゅっさん、おめでとうございます。



          かわいい[女]おんなの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a girl)



          げんきな[男]おとこの[子]このおたんじょう、おめでとうございます。(← when the baby is a boy)




          Maybe you could add at the top...




          祝・ご出産





          For those who want more formal phrases...




          ご出産、心よりお喜び申し上げます。



          赤ちゃんの or お子様の ご誕生、心からお慶び申し上げます。



          新しい家族のご誕生、心よりお祝い申し上げます。




          etc...







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 1 hour ago









          Chocolate

          43.6k453110




          43.6k453110







          • 1




            Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
            – Aeon Akechi
            1 hour ago












          • 1




            Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
            – Aeon Akechi
            1 hour ago







          1




          1




          Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
          – Aeon Akechi
          1 hour ago




          Is there a particular reason you've spelt よろこび two different ways?
          – Aeon Akechi
          1 hour ago










          Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









           

          draft saved


          draft discarded


















          Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












          Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











          Brynn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













           


          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f62637%2fmy-teacher-just-had-a-baby-how-do-i-congratulate-her%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest













































































          Comments

          Popular posts from this blog

          What does second last employer means? [closed]

          Installing NextGIS Connect into QGIS 3?

          One-line joke