Was âÂÂlukewarmâ a way of saying âÂÂwarm warmâÂÂ?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
up vote
8
down vote
favorite
Someone used the expression âÂÂun-hot questionâ to describe a post that was in the Hot Network Questions despite not being âÂÂhotâÂÂ, and my thoughts immediately turned to alternatives such as, âÂÂtepidâ or âÂÂlukewarmâÂÂ, which made me wonder about the origins of the latter.
I have never heard of the term luke used by itself, if luke modified warm it suggested that it could be used to modify other adjectives. So why don't we say luke-tall for instance?
It seems that lukewarm is an example of a solid compound word, and Oxford Dictionaries report that lukewarm is derived from the dialect term luke.
Late Middle English: from dialect luke (probably from dialect lew âÂÂlukewarmâ and related to lee)+ warm.
Luckily, Online Etymology Dictionary clarifies
lukewarm
"neither cold nor hot, tepid," late 14c., from warm (adj.) + luke (adj.) "tepid" (c. 1200), a word of unknown origin. Perhaps it is from Middle Dutch or Old Frisian leuk "tepid, weak," or an unexplained variant of Old English hleowe (adv.) "warm," all of which are from Proto-Germanic *khlewaz (from PIE root *kele- (1) "warm;" compare lee).
Delving deeper, I discovered that lûke in West Frisian means âÂÂto pullâÂÂ. This is relevant because West Frisian, a West Germanic language, is considered the closest related language to English by linguists.
The distribution of West Frisian, shown in dark blue, today in Europe
But the meanings were so different I abandoned that avenue.
Wiktionary says that the adjective luke in Middle English was also spelled leuk, leuke, and lewke. That second spelling reminded me of the word leukemia, a malignant blood cell disease, but there leuk is from the Greek âÂÂleukosâ meaning bright, white, so despite having the same pronunciation and spellings, the two are completely unrelated.
An 1836 quote from Charles Dickens' The Pickwick Papers reveals that luke could come after a noun, such as âÂÂwaterâÂÂ.
Let me have nine penn'orth o' brandy and water luke, and the inkstand, will you, miss?
As can be seen, the adjective warm is missing, presumably, readers in the mid-19th century were familiar with luke being used alone. Try as I could, I could not find any similar examples. With the exception of the above, it seems that luke only modifies warm
Even The Bard of Avon himself used the term lukewarm in two of his plays
May you a better feast never behold,
You knot of mouth-friends! smoke, and luke-warm water
Is your perfection.
Shakspeare. Timon of Athens 1605âÂÂ1606
and
I cannot rest
Until the white rose that I wear be dyed
Even in the lukewarm blood of Henry's heart.
Shakespeare. History of Henry VI, Part III 1591
Questions
Are there other examples where luke modified different adjectives or nouns? I did a bit of searching but apart from the Dickens' quote I came up empty-handed.
Would I be mistaken to suggest that lukewarm is an example of reduplication? Not dissimilar to contrastive focus reduplication where the same spelled word is repeated twice (as in âÂÂWARM warmâÂÂ) but in this instance, the meanings of the two words are the same.
etymology adjectives middle-english reduplication
 |Â
show 3 more comments
up vote
8
down vote
favorite
Someone used the expression âÂÂun-hot questionâ to describe a post that was in the Hot Network Questions despite not being âÂÂhotâÂÂ, and my thoughts immediately turned to alternatives such as, âÂÂtepidâ or âÂÂlukewarmâÂÂ, which made me wonder about the origins of the latter.
I have never heard of the term luke used by itself, if luke modified warm it suggested that it could be used to modify other adjectives. So why don't we say luke-tall for instance?
It seems that lukewarm is an example of a solid compound word, and Oxford Dictionaries report that lukewarm is derived from the dialect term luke.
Late Middle English: from dialect luke (probably from dialect lew âÂÂlukewarmâ and related to lee)+ warm.
Luckily, Online Etymology Dictionary clarifies
lukewarm
"neither cold nor hot, tepid," late 14c., from warm (adj.) + luke (adj.) "tepid" (c. 1200), a word of unknown origin. Perhaps it is from Middle Dutch or Old Frisian leuk "tepid, weak," or an unexplained variant of Old English hleowe (adv.) "warm," all of which are from Proto-Germanic *khlewaz (from PIE root *kele- (1) "warm;" compare lee).
Delving deeper, I discovered that lûke in West Frisian means âÂÂto pullâÂÂ. This is relevant because West Frisian, a West Germanic language, is considered the closest related language to English by linguists.
The distribution of West Frisian, shown in dark blue, today in Europe
But the meanings were so different I abandoned that avenue.
Wiktionary says that the adjective luke in Middle English was also spelled leuk, leuke, and lewke. That second spelling reminded me of the word leukemia, a malignant blood cell disease, but there leuk is from the Greek âÂÂleukosâ meaning bright, white, so despite having the same pronunciation and spellings, the two are completely unrelated.
An 1836 quote from Charles Dickens' The Pickwick Papers reveals that luke could come after a noun, such as âÂÂwaterâÂÂ.
Let me have nine penn'orth o' brandy and water luke, and the inkstand, will you, miss?
As can be seen, the adjective warm is missing, presumably, readers in the mid-19th century were familiar with luke being used alone. Try as I could, I could not find any similar examples. With the exception of the above, it seems that luke only modifies warm
Even The Bard of Avon himself used the term lukewarm in two of his plays
May you a better feast never behold,
You knot of mouth-friends! smoke, and luke-warm water
Is your perfection.
Shakspeare. Timon of Athens 1605âÂÂ1606
and
I cannot rest
Until the white rose that I wear be dyed
Even in the lukewarm blood of Henry's heart.
Shakespeare. History of Henry VI, Part III 1591
Questions
Are there other examples where luke modified different adjectives or nouns? I did a bit of searching but apart from the Dickens' quote I came up empty-handed.
Would I be mistaken to suggest that lukewarm is an example of reduplication? Not dissimilar to contrastive focus reduplication where the same spelled word is repeated twice (as in âÂÂWARM warmâÂÂ) but in this instance, the meanings of the two words are the same.
etymology adjectives middle-english reduplication
special use: luke-hearted adj. OED luke-ho
â lbf
10 hours ago
The historical citations suggest that saying luke-warm or luke warm was saying âÂÂwarm, but not warm warm, just luke warm. sesquiotic.com/2017/04/22/lukewarm
â user240918
10 hours ago
1
I have always thought about âÂÂlukeâ as having a reducing effect on the amount of âÂÂwarmâ not an emphasizing reduplicative effect. On a scale youâÂÂve got freezing, cold, cool, room-temperature, lukewarm, warm, hot, boiling...
â Jim
9 hours ago
Dickensâ usage appears to be quite unique, a poetic licence? How can luke mean warm given that its ME meaning was âÂÂtepidâÂÂ?
â user240918
4 hours ago
1
@user240918 mine was a rhetorical question but if you feel that tepid has a significantly different meaning from warm I cannot convince you otherwise.
â Mari-Lou A
4 hours ago
 |Â
show 3 more comments
up vote
8
down vote
favorite
up vote
8
down vote
favorite
Someone used the expression âÂÂun-hot questionâ to describe a post that was in the Hot Network Questions despite not being âÂÂhotâÂÂ, and my thoughts immediately turned to alternatives such as, âÂÂtepidâ or âÂÂlukewarmâÂÂ, which made me wonder about the origins of the latter.
I have never heard of the term luke used by itself, if luke modified warm it suggested that it could be used to modify other adjectives. So why don't we say luke-tall for instance?
It seems that lukewarm is an example of a solid compound word, and Oxford Dictionaries report that lukewarm is derived from the dialect term luke.
Late Middle English: from dialect luke (probably from dialect lew âÂÂlukewarmâ and related to lee)+ warm.
Luckily, Online Etymology Dictionary clarifies
lukewarm
"neither cold nor hot, tepid," late 14c., from warm (adj.) + luke (adj.) "tepid" (c. 1200), a word of unknown origin. Perhaps it is from Middle Dutch or Old Frisian leuk "tepid, weak," or an unexplained variant of Old English hleowe (adv.) "warm," all of which are from Proto-Germanic *khlewaz (from PIE root *kele- (1) "warm;" compare lee).
Delving deeper, I discovered that lûke in West Frisian means âÂÂto pullâÂÂ. This is relevant because West Frisian, a West Germanic language, is considered the closest related language to English by linguists.
The distribution of West Frisian, shown in dark blue, today in Europe
But the meanings were so different I abandoned that avenue.
Wiktionary says that the adjective luke in Middle English was also spelled leuk, leuke, and lewke. That second spelling reminded me of the word leukemia, a malignant blood cell disease, but there leuk is from the Greek âÂÂleukosâ meaning bright, white, so despite having the same pronunciation and spellings, the two are completely unrelated.
An 1836 quote from Charles Dickens' The Pickwick Papers reveals that luke could come after a noun, such as âÂÂwaterâÂÂ.
Let me have nine penn'orth o' brandy and water luke, and the inkstand, will you, miss?
As can be seen, the adjective warm is missing, presumably, readers in the mid-19th century were familiar with luke being used alone. Try as I could, I could not find any similar examples. With the exception of the above, it seems that luke only modifies warm
Even The Bard of Avon himself used the term lukewarm in two of his plays
May you a better feast never behold,
You knot of mouth-friends! smoke, and luke-warm water
Is your perfection.
Shakspeare. Timon of Athens 1605âÂÂ1606
and
I cannot rest
Until the white rose that I wear be dyed
Even in the lukewarm blood of Henry's heart.
Shakespeare. History of Henry VI, Part III 1591
Questions
Are there other examples where luke modified different adjectives or nouns? I did a bit of searching but apart from the Dickens' quote I came up empty-handed.
Would I be mistaken to suggest that lukewarm is an example of reduplication? Not dissimilar to contrastive focus reduplication where the same spelled word is repeated twice (as in âÂÂWARM warmâÂÂ) but in this instance, the meanings of the two words are the same.
etymology adjectives middle-english reduplication
Someone used the expression âÂÂun-hot questionâ to describe a post that was in the Hot Network Questions despite not being âÂÂhotâÂÂ, and my thoughts immediately turned to alternatives such as, âÂÂtepidâ or âÂÂlukewarmâÂÂ, which made me wonder about the origins of the latter.
I have never heard of the term luke used by itself, if luke modified warm it suggested that it could be used to modify other adjectives. So why don't we say luke-tall for instance?
It seems that lukewarm is an example of a solid compound word, and Oxford Dictionaries report that lukewarm is derived from the dialect term luke.
Late Middle English: from dialect luke (probably from dialect lew âÂÂlukewarmâ and related to lee)+ warm.
Luckily, Online Etymology Dictionary clarifies
lukewarm
"neither cold nor hot, tepid," late 14c., from warm (adj.) + luke (adj.) "tepid" (c. 1200), a word of unknown origin. Perhaps it is from Middle Dutch or Old Frisian leuk "tepid, weak," or an unexplained variant of Old English hleowe (adv.) "warm," all of which are from Proto-Germanic *khlewaz (from PIE root *kele- (1) "warm;" compare lee).
Delving deeper, I discovered that lûke in West Frisian means âÂÂto pullâÂÂ. This is relevant because West Frisian, a West Germanic language, is considered the closest related language to English by linguists.
The distribution of West Frisian, shown in dark blue, today in Europe
But the meanings were so different I abandoned that avenue.
Wiktionary says that the adjective luke in Middle English was also spelled leuk, leuke, and lewke. That second spelling reminded me of the word leukemia, a malignant blood cell disease, but there leuk is from the Greek âÂÂleukosâ meaning bright, white, so despite having the same pronunciation and spellings, the two are completely unrelated.
An 1836 quote from Charles Dickens' The Pickwick Papers reveals that luke could come after a noun, such as âÂÂwaterâÂÂ.
Let me have nine penn'orth o' brandy and water luke, and the inkstand, will you, miss?
As can be seen, the adjective warm is missing, presumably, readers in the mid-19th century were familiar with luke being used alone. Try as I could, I could not find any similar examples. With the exception of the above, it seems that luke only modifies warm
Even The Bard of Avon himself used the term lukewarm in two of his plays
May you a better feast never behold,
You knot of mouth-friends! smoke, and luke-warm water
Is your perfection.
Shakspeare. Timon of Athens 1605âÂÂ1606
and
I cannot rest
Until the white rose that I wear be dyed
Even in the lukewarm blood of Henry's heart.
Shakespeare. History of Henry VI, Part III 1591
Questions
Are there other examples where luke modified different adjectives or nouns? I did a bit of searching but apart from the Dickens' quote I came up empty-handed.
Would I be mistaken to suggest that lukewarm is an example of reduplication? Not dissimilar to contrastive focus reduplication where the same spelled word is repeated twice (as in âÂÂWARM warmâÂÂ) but in this instance, the meanings of the two words are the same.
etymology adjectives middle-english reduplication
etymology adjectives middle-english reduplication
edited 4 hours ago
asked 10 hours ago
Mari-Lou A
60.8k54213441
60.8k54213441
special use: luke-hearted adj. OED luke-ho
â lbf
10 hours ago
The historical citations suggest that saying luke-warm or luke warm was saying âÂÂwarm, but not warm warm, just luke warm. sesquiotic.com/2017/04/22/lukewarm
â user240918
10 hours ago
1
I have always thought about âÂÂlukeâ as having a reducing effect on the amount of âÂÂwarmâ not an emphasizing reduplicative effect. On a scale youâÂÂve got freezing, cold, cool, room-temperature, lukewarm, warm, hot, boiling...
â Jim
9 hours ago
Dickensâ usage appears to be quite unique, a poetic licence? How can luke mean warm given that its ME meaning was âÂÂtepidâÂÂ?
â user240918
4 hours ago
1
@user240918 mine was a rhetorical question but if you feel that tepid has a significantly different meaning from warm I cannot convince you otherwise.
â Mari-Lou A
4 hours ago
 |Â
show 3 more comments
special use: luke-hearted adj. OED luke-ho
â lbf
10 hours ago
The historical citations suggest that saying luke-warm or luke warm was saying âÂÂwarm, but not warm warm, just luke warm. sesquiotic.com/2017/04/22/lukewarm
â user240918
10 hours ago
1
I have always thought about âÂÂlukeâ as having a reducing effect on the amount of âÂÂwarmâ not an emphasizing reduplicative effect. On a scale youâÂÂve got freezing, cold, cool, room-temperature, lukewarm, warm, hot, boiling...
â Jim
9 hours ago
Dickensâ usage appears to be quite unique, a poetic licence? How can luke mean warm given that its ME meaning was âÂÂtepidâÂÂ?
â user240918
4 hours ago
1
@user240918 mine was a rhetorical question but if you feel that tepid has a significantly different meaning from warm I cannot convince you otherwise.
â Mari-Lou A
4 hours ago
special use: luke-hearted adj. OED luke-ho
â lbf
10 hours ago
special use: luke-hearted adj. OED luke-ho
â lbf
10 hours ago
The historical citations suggest that saying luke-warm or luke warm was saying âÂÂwarm, but not warm warm, just luke warm. sesquiotic.com/2017/04/22/lukewarm
â user240918
10 hours ago
The historical citations suggest that saying luke-warm or luke warm was saying âÂÂwarm, but not warm warm, just luke warm. sesquiotic.com/2017/04/22/lukewarm
â user240918
10 hours ago
1
1
I have always thought about âÂÂlukeâ as having a reducing effect on the amount of âÂÂwarmâ not an emphasizing reduplicative effect. On a scale youâÂÂve got freezing, cold, cool, room-temperature, lukewarm, warm, hot, boiling...
â Jim
9 hours ago
I have always thought about âÂÂlukeâ as having a reducing effect on the amount of âÂÂwarmâ not an emphasizing reduplicative effect. On a scale youâÂÂve got freezing, cold, cool, room-temperature, lukewarm, warm, hot, boiling...
â Jim
9 hours ago
Dickensâ usage appears to be quite unique, a poetic licence? How can luke mean warm given that its ME meaning was âÂÂtepidâÂÂ?
â user240918
4 hours ago
Dickensâ usage appears to be quite unique, a poetic licence? How can luke mean warm given that its ME meaning was âÂÂtepidâÂÂ?
â user240918
4 hours ago
1
1
@user240918 mine was a rhetorical question but if you feel that tepid has a significantly different meaning from warm I cannot convince you otherwise.
â Mari-Lou A
4 hours ago
@user240918 mine was a rhetorical question but if you feel that tepid has a significantly different meaning from warm I cannot convince you otherwise.
â Mari-Lou A
4 hours ago
 |Â
show 3 more comments
3 Answers
3
active
oldest
votes
up vote
4
down vote
"Lukewarm" isn't really much different than saying "tepidly warm", which is something that people definitely say. And it makes sense in the same way that "yellow orange" makes sense: "luke" was probably considered less warm than "warm", with "lukewarm" falling somewhere in the middle. (This is definitely the case for "tepid", which seems to be the closest synonym of "luke".) In any case it made enough sense that there's also the (dialect) synonym "lewwarm". Both "lewwarm" and "lew" (by itself) are still used in Scotland. If you refer back to Oxford Dictionaries, "luke" is thought to be derived from "lew", which is why this is relevant.
I haven't been able to find another semi-recent example of standalone "luke" except for the one in Dickens. Looking at the OED's citations, the others are all from pre 1500, with two examples occurring after that ("luke-hearted", ?1507; "lukeness", 1597).
There are plenty of examples from Middle English of "luke" describing things other than water:
Opened wes his breoste; þa blod com forð luke.
"Opened was his breast; the blood came forth luke."
LaÃÂamon's Brut
It could even describe people...in the exact same way as "lukewarm" can:
He is fyeble and lheuc to alle guodes to done.
"He is feeble and luke to all God has done"
Ayenbite of inwyt (transl. Michel Of Northgate)
More examples can be found in the freely available MED.
If one clicks on the Google Books pages they'll find only 53 results for tepidly warm and the results are only visible on the first two pages. So, yes, people definitely say "tepidly warm" but it's fairly rare compared to tepid + noun, e.g. "tepid weather", "tepid response" or "tepid tea" and those are just a few that popped into my head!
â Mari-Lou A
1 hour ago
Anyhoo thanks for posting a good answer!
â Mari-Lou A
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
3
down vote
I don't think lukewarm is an example of reduplication. Warm and lukewarm are not synonyms. Something that is 'warm' is hotter than something that is 'lukewarm'.
A (nice) 'warm' bath is a comfortable place. A 'tepid' or 'lukewarm' bath is usually one I have stayed in too long and want to get out of... unless I add more hot water.
I like the idea of using 'luke-' as a modifier. But I can't think of any other examples than the ones already given.
â Dan
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
2
down vote
The following sources appear to support your suggestion that lukewarm is etymologically a reduplication of warm:
From Word Detective:
The Oxford English Dictionary (OED) does indeed employ âÂÂtepidâ in its definition of âÂÂlukewarm,â and, logically, lists âÂÂlukewarmâ as a direct synonym in its definition of âÂÂtepid.â The two words are, in fact, nearly identical in meaning, with the only shade of difference in usage being that âÂÂtepidâ is more often applied to liquids than to solids (âÂÂLet the Water stand in the Sun till it grow tepid,â 1691).
.... âÂÂlukewarmâ represents a combination of âÂÂwarmâ with the somewhat older English adjective âÂÂlukeâ (or âÂÂlewâÂÂ), which itself meant âÂÂwarmâ (meaning that âÂÂlukewarmâ etymologically amounts to a redundant âÂÂwarm-warmâÂÂ). âÂÂLukeâ came from the Old English word âÂÂhleowe,â which meant, amazingly, âÂÂwarm,â and which in turn seemed to be rooted in an Indo-European root word that meant âÂÂweakly warm.âÂÂ
From World Wide Words:
Lukewarm has been spelled in all sorts of different ways down the centuries, including lew-warm, loo-warm (a necessity in our house), lewke-warm and luckwarm. The first part was mainly in dialect use and transmitted orally, so the spelling only settled down to our modern version in the eighteenth century.
Luke has, of course, nothing to do with the given name. It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German. It may be linked to hlÃÂo, shelter or lee, and also to another Old English word meaning debilitated that developed into lew, weak or wan. To be lukewarm is to be only weakly warm, tepid.
An odd sidelight is that from the thirteenth century, luke by itself could mean lukewarm, as could lew (the English Dialect Dictionary reported a century ago that it was then very widely used in various spellings throughout England, Scotland and Ireland). So you could argue that lukewarm means âÂÂwarm warmâÂÂ.
From The Grammarist:
Lukewarm describes something that is tepid or only slightly warm, something that is neither hot nor cold. ........the word lukewarm is derived from the Old English word hléow which means sunny or warm, which evolved into the Middle English word lewk. The word luke was once used on its on own to mean warm, and this use survives in the word lukewarm.
As a side note, luke also meant âÂÂnothingâ as suggested by GreenâÂÂs Dictionary of Slang
luke n.
[? northern dial.]
nothing.
- 1821 [UK] D. Haggart Autobiog. 17: He quized his brother for having given us so much trouble about luke.
" It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German"... what are those relatives? I hope they're not like a Canadian girlfriend.
â Mitch
21 mins ago
add a comment |Â
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
4
down vote
"Lukewarm" isn't really much different than saying "tepidly warm", which is something that people definitely say. And it makes sense in the same way that "yellow orange" makes sense: "luke" was probably considered less warm than "warm", with "lukewarm" falling somewhere in the middle. (This is definitely the case for "tepid", which seems to be the closest synonym of "luke".) In any case it made enough sense that there's also the (dialect) synonym "lewwarm". Both "lewwarm" and "lew" (by itself) are still used in Scotland. If you refer back to Oxford Dictionaries, "luke" is thought to be derived from "lew", which is why this is relevant.
I haven't been able to find another semi-recent example of standalone "luke" except for the one in Dickens. Looking at the OED's citations, the others are all from pre 1500, with two examples occurring after that ("luke-hearted", ?1507; "lukeness", 1597).
There are plenty of examples from Middle English of "luke" describing things other than water:
Opened wes his breoste; þa blod com forð luke.
"Opened was his breast; the blood came forth luke."
LaÃÂamon's Brut
It could even describe people...in the exact same way as "lukewarm" can:
He is fyeble and lheuc to alle guodes to done.
"He is feeble and luke to all God has done"
Ayenbite of inwyt (transl. Michel Of Northgate)
More examples can be found in the freely available MED.
If one clicks on the Google Books pages they'll find only 53 results for tepidly warm and the results are only visible on the first two pages. So, yes, people definitely say "tepidly warm" but it's fairly rare compared to tepid + noun, e.g. "tepid weather", "tepid response" or "tepid tea" and those are just a few that popped into my head!
â Mari-Lou A
1 hour ago
Anyhoo thanks for posting a good answer!
â Mari-Lou A
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
4
down vote
"Lukewarm" isn't really much different than saying "tepidly warm", which is something that people definitely say. And it makes sense in the same way that "yellow orange" makes sense: "luke" was probably considered less warm than "warm", with "lukewarm" falling somewhere in the middle. (This is definitely the case for "tepid", which seems to be the closest synonym of "luke".) In any case it made enough sense that there's also the (dialect) synonym "lewwarm". Both "lewwarm" and "lew" (by itself) are still used in Scotland. If you refer back to Oxford Dictionaries, "luke" is thought to be derived from "lew", which is why this is relevant.
I haven't been able to find another semi-recent example of standalone "luke" except for the one in Dickens. Looking at the OED's citations, the others are all from pre 1500, with two examples occurring after that ("luke-hearted", ?1507; "lukeness", 1597).
There are plenty of examples from Middle English of "luke" describing things other than water:
Opened wes his breoste; þa blod com forð luke.
"Opened was his breast; the blood came forth luke."
LaÃÂamon's Brut
It could even describe people...in the exact same way as "lukewarm" can:
He is fyeble and lheuc to alle guodes to done.
"He is feeble and luke to all God has done"
Ayenbite of inwyt (transl. Michel Of Northgate)
More examples can be found in the freely available MED.
If one clicks on the Google Books pages they'll find only 53 results for tepidly warm and the results are only visible on the first two pages. So, yes, people definitely say "tepidly warm" but it's fairly rare compared to tepid + noun, e.g. "tepid weather", "tepid response" or "tepid tea" and those are just a few that popped into my head!
â Mari-Lou A
1 hour ago
Anyhoo thanks for posting a good answer!
â Mari-Lou A
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
4
down vote
up vote
4
down vote
"Lukewarm" isn't really much different than saying "tepidly warm", which is something that people definitely say. And it makes sense in the same way that "yellow orange" makes sense: "luke" was probably considered less warm than "warm", with "lukewarm" falling somewhere in the middle. (This is definitely the case for "tepid", which seems to be the closest synonym of "luke".) In any case it made enough sense that there's also the (dialect) synonym "lewwarm". Both "lewwarm" and "lew" (by itself) are still used in Scotland. If you refer back to Oxford Dictionaries, "luke" is thought to be derived from "lew", which is why this is relevant.
I haven't been able to find another semi-recent example of standalone "luke" except for the one in Dickens. Looking at the OED's citations, the others are all from pre 1500, with two examples occurring after that ("luke-hearted", ?1507; "lukeness", 1597).
There are plenty of examples from Middle English of "luke" describing things other than water:
Opened wes his breoste; þa blod com forð luke.
"Opened was his breast; the blood came forth luke."
LaÃÂamon's Brut
It could even describe people...in the exact same way as "lukewarm" can:
He is fyeble and lheuc to alle guodes to done.
"He is feeble and luke to all God has done"
Ayenbite of inwyt (transl. Michel Of Northgate)
More examples can be found in the freely available MED.
"Lukewarm" isn't really much different than saying "tepidly warm", which is something that people definitely say. And it makes sense in the same way that "yellow orange" makes sense: "luke" was probably considered less warm than "warm", with "lukewarm" falling somewhere in the middle. (This is definitely the case for "tepid", which seems to be the closest synonym of "luke".) In any case it made enough sense that there's also the (dialect) synonym "lewwarm". Both "lewwarm" and "lew" (by itself) are still used in Scotland. If you refer back to Oxford Dictionaries, "luke" is thought to be derived from "lew", which is why this is relevant.
I haven't been able to find another semi-recent example of standalone "luke" except for the one in Dickens. Looking at the OED's citations, the others are all from pre 1500, with two examples occurring after that ("luke-hearted", ?1507; "lukeness", 1597).
There are plenty of examples from Middle English of "luke" describing things other than water:
Opened wes his breoste; þa blod com forð luke.
"Opened was his breast; the blood came forth luke."
LaÃÂamon's Brut
It could even describe people...in the exact same way as "lukewarm" can:
He is fyeble and lheuc to alle guodes to done.
"He is feeble and luke to all God has done"
Ayenbite of inwyt (transl. Michel Of Northgate)
More examples can be found in the freely available MED.
answered 2 hours ago
Laurel
28k652101
28k652101
If one clicks on the Google Books pages they'll find only 53 results for tepidly warm and the results are only visible on the first two pages. So, yes, people definitely say "tepidly warm" but it's fairly rare compared to tepid + noun, e.g. "tepid weather", "tepid response" or "tepid tea" and those are just a few that popped into my head!
â Mari-Lou A
1 hour ago
Anyhoo thanks for posting a good answer!
â Mari-Lou A
1 hour ago
add a comment |Â
If one clicks on the Google Books pages they'll find only 53 results for tepidly warm and the results are only visible on the first two pages. So, yes, people definitely say "tepidly warm" but it's fairly rare compared to tepid + noun, e.g. "tepid weather", "tepid response" or "tepid tea" and those are just a few that popped into my head!
â Mari-Lou A
1 hour ago
Anyhoo thanks for posting a good answer!
â Mari-Lou A
1 hour ago
If one clicks on the Google Books pages they'll find only 53 results for tepidly warm and the results are only visible on the first two pages. So, yes, people definitely say "tepidly warm" but it's fairly rare compared to tepid + noun, e.g. "tepid weather", "tepid response" or "tepid tea" and those are just a few that popped into my head!
â Mari-Lou A
1 hour ago
If one clicks on the Google Books pages they'll find only 53 results for tepidly warm and the results are only visible on the first two pages. So, yes, people definitely say "tepidly warm" but it's fairly rare compared to tepid + noun, e.g. "tepid weather", "tepid response" or "tepid tea" and those are just a few that popped into my head!
â Mari-Lou A
1 hour ago
Anyhoo thanks for posting a good answer!
â Mari-Lou A
1 hour ago
Anyhoo thanks for posting a good answer!
â Mari-Lou A
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
3
down vote
I don't think lukewarm is an example of reduplication. Warm and lukewarm are not synonyms. Something that is 'warm' is hotter than something that is 'lukewarm'.
A (nice) 'warm' bath is a comfortable place. A 'tepid' or 'lukewarm' bath is usually one I have stayed in too long and want to get out of... unless I add more hot water.
I like the idea of using 'luke-' as a modifier. But I can't think of any other examples than the ones already given.
â Dan
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
3
down vote
I don't think lukewarm is an example of reduplication. Warm and lukewarm are not synonyms. Something that is 'warm' is hotter than something that is 'lukewarm'.
A (nice) 'warm' bath is a comfortable place. A 'tepid' or 'lukewarm' bath is usually one I have stayed in too long and want to get out of... unless I add more hot water.
I like the idea of using 'luke-' as a modifier. But I can't think of any other examples than the ones already given.
â Dan
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
3
down vote
up vote
3
down vote
I don't think lukewarm is an example of reduplication. Warm and lukewarm are not synonyms. Something that is 'warm' is hotter than something that is 'lukewarm'.
A (nice) 'warm' bath is a comfortable place. A 'tepid' or 'lukewarm' bath is usually one I have stayed in too long and want to get out of... unless I add more hot water.
I don't think lukewarm is an example of reduplication. Warm and lukewarm are not synonyms. Something that is 'warm' is hotter than something that is 'lukewarm'.
A (nice) 'warm' bath is a comfortable place. A 'tepid' or 'lukewarm' bath is usually one I have stayed in too long and want to get out of... unless I add more hot water.
answered 1 hour ago
Dan
14.7k32156
14.7k32156
I like the idea of using 'luke-' as a modifier. But I can't think of any other examples than the ones already given.
â Dan
1 hour ago
add a comment |Â
I like the idea of using 'luke-' as a modifier. But I can't think of any other examples than the ones already given.
â Dan
1 hour ago
I like the idea of using 'luke-' as a modifier. But I can't think of any other examples than the ones already given.
â Dan
1 hour ago
I like the idea of using 'luke-' as a modifier. But I can't think of any other examples than the ones already given.
â Dan
1 hour ago
add a comment |Â
up vote
2
down vote
The following sources appear to support your suggestion that lukewarm is etymologically a reduplication of warm:
From Word Detective:
The Oxford English Dictionary (OED) does indeed employ âÂÂtepidâ in its definition of âÂÂlukewarm,â and, logically, lists âÂÂlukewarmâ as a direct synonym in its definition of âÂÂtepid.â The two words are, in fact, nearly identical in meaning, with the only shade of difference in usage being that âÂÂtepidâ is more often applied to liquids than to solids (âÂÂLet the Water stand in the Sun till it grow tepid,â 1691).
.... âÂÂlukewarmâ represents a combination of âÂÂwarmâ with the somewhat older English adjective âÂÂlukeâ (or âÂÂlewâÂÂ), which itself meant âÂÂwarmâ (meaning that âÂÂlukewarmâ etymologically amounts to a redundant âÂÂwarm-warmâÂÂ). âÂÂLukeâ came from the Old English word âÂÂhleowe,â which meant, amazingly, âÂÂwarm,â and which in turn seemed to be rooted in an Indo-European root word that meant âÂÂweakly warm.âÂÂ
From World Wide Words:
Lukewarm has been spelled in all sorts of different ways down the centuries, including lew-warm, loo-warm (a necessity in our house), lewke-warm and luckwarm. The first part was mainly in dialect use and transmitted orally, so the spelling only settled down to our modern version in the eighteenth century.
Luke has, of course, nothing to do with the given name. It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German. It may be linked to hlÃÂo, shelter or lee, and also to another Old English word meaning debilitated that developed into lew, weak or wan. To be lukewarm is to be only weakly warm, tepid.
An odd sidelight is that from the thirteenth century, luke by itself could mean lukewarm, as could lew (the English Dialect Dictionary reported a century ago that it was then very widely used in various spellings throughout England, Scotland and Ireland). So you could argue that lukewarm means âÂÂwarm warmâÂÂ.
From The Grammarist:
Lukewarm describes something that is tepid or only slightly warm, something that is neither hot nor cold. ........the word lukewarm is derived from the Old English word hléow which means sunny or warm, which evolved into the Middle English word lewk. The word luke was once used on its on own to mean warm, and this use survives in the word lukewarm.
As a side note, luke also meant âÂÂnothingâ as suggested by GreenâÂÂs Dictionary of Slang
luke n.
[? northern dial.]
nothing.
- 1821 [UK] D. Haggart Autobiog. 17: He quized his brother for having given us so much trouble about luke.
" It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German"... what are those relatives? I hope they're not like a Canadian girlfriend.
â Mitch
21 mins ago
add a comment |Â
up vote
2
down vote
The following sources appear to support your suggestion that lukewarm is etymologically a reduplication of warm:
From Word Detective:
The Oxford English Dictionary (OED) does indeed employ âÂÂtepidâ in its definition of âÂÂlukewarm,â and, logically, lists âÂÂlukewarmâ as a direct synonym in its definition of âÂÂtepid.â The two words are, in fact, nearly identical in meaning, with the only shade of difference in usage being that âÂÂtepidâ is more often applied to liquids than to solids (âÂÂLet the Water stand in the Sun till it grow tepid,â 1691).
.... âÂÂlukewarmâ represents a combination of âÂÂwarmâ with the somewhat older English adjective âÂÂlukeâ (or âÂÂlewâÂÂ), which itself meant âÂÂwarmâ (meaning that âÂÂlukewarmâ etymologically amounts to a redundant âÂÂwarm-warmâÂÂ). âÂÂLukeâ came from the Old English word âÂÂhleowe,â which meant, amazingly, âÂÂwarm,â and which in turn seemed to be rooted in an Indo-European root word that meant âÂÂweakly warm.âÂÂ
From World Wide Words:
Lukewarm has been spelled in all sorts of different ways down the centuries, including lew-warm, loo-warm (a necessity in our house), lewke-warm and luckwarm. The first part was mainly in dialect use and transmitted orally, so the spelling only settled down to our modern version in the eighteenth century.
Luke has, of course, nothing to do with the given name. It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German. It may be linked to hlÃÂo, shelter or lee, and also to another Old English word meaning debilitated that developed into lew, weak or wan. To be lukewarm is to be only weakly warm, tepid.
An odd sidelight is that from the thirteenth century, luke by itself could mean lukewarm, as could lew (the English Dialect Dictionary reported a century ago that it was then very widely used in various spellings throughout England, Scotland and Ireland). So you could argue that lukewarm means âÂÂwarm warmâÂÂ.
From The Grammarist:
Lukewarm describes something that is tepid or only slightly warm, something that is neither hot nor cold. ........the word lukewarm is derived from the Old English word hléow which means sunny or warm, which evolved into the Middle English word lewk. The word luke was once used on its on own to mean warm, and this use survives in the word lukewarm.
As a side note, luke also meant âÂÂnothingâ as suggested by GreenâÂÂs Dictionary of Slang
luke n.
[? northern dial.]
nothing.
- 1821 [UK] D. Haggart Autobiog. 17: He quized his brother for having given us so much trouble about luke.
" It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German"... what are those relatives? I hope they're not like a Canadian girlfriend.
â Mitch
21 mins ago
add a comment |Â
up vote
2
down vote
up vote
2
down vote
The following sources appear to support your suggestion that lukewarm is etymologically a reduplication of warm:
From Word Detective:
The Oxford English Dictionary (OED) does indeed employ âÂÂtepidâ in its definition of âÂÂlukewarm,â and, logically, lists âÂÂlukewarmâ as a direct synonym in its definition of âÂÂtepid.â The two words are, in fact, nearly identical in meaning, with the only shade of difference in usage being that âÂÂtepidâ is more often applied to liquids than to solids (âÂÂLet the Water stand in the Sun till it grow tepid,â 1691).
.... âÂÂlukewarmâ represents a combination of âÂÂwarmâ with the somewhat older English adjective âÂÂlukeâ (or âÂÂlewâÂÂ), which itself meant âÂÂwarmâ (meaning that âÂÂlukewarmâ etymologically amounts to a redundant âÂÂwarm-warmâÂÂ). âÂÂLukeâ came from the Old English word âÂÂhleowe,â which meant, amazingly, âÂÂwarm,â and which in turn seemed to be rooted in an Indo-European root word that meant âÂÂweakly warm.âÂÂ
From World Wide Words:
Lukewarm has been spelled in all sorts of different ways down the centuries, including lew-warm, loo-warm (a necessity in our house), lewke-warm and luckwarm. The first part was mainly in dialect use and transmitted orally, so the spelling only settled down to our modern version in the eighteenth century.
Luke has, of course, nothing to do with the given name. It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German. It may be linked to hlÃÂo, shelter or lee, and also to another Old English word meaning debilitated that developed into lew, weak or wan. To be lukewarm is to be only weakly warm, tepid.
An odd sidelight is that from the thirteenth century, luke by itself could mean lukewarm, as could lew (the English Dialect Dictionary reported a century ago that it was then very widely used in various spellings throughout England, Scotland and Ireland). So you could argue that lukewarm means âÂÂwarm warmâÂÂ.
From The Grammarist:
Lukewarm describes something that is tepid or only slightly warm, something that is neither hot nor cold. ........the word lukewarm is derived from the Old English word hléow which means sunny or warm, which evolved into the Middle English word lewk. The word luke was once used on its on own to mean warm, and this use survives in the word lukewarm.
As a side note, luke also meant âÂÂnothingâ as suggested by GreenâÂÂs Dictionary of Slang
luke n.
[? northern dial.]
nothing.
- 1821 [UK] D. Haggart Autobiog. 17: He quized his brother for having given us so much trouble about luke.
The following sources appear to support your suggestion that lukewarm is etymologically a reduplication of warm:
From Word Detective:
The Oxford English Dictionary (OED) does indeed employ âÂÂtepidâ in its definition of âÂÂlukewarm,â and, logically, lists âÂÂlukewarmâ as a direct synonym in its definition of âÂÂtepid.â The two words are, in fact, nearly identical in meaning, with the only shade of difference in usage being that âÂÂtepidâ is more often applied to liquids than to solids (âÂÂLet the Water stand in the Sun till it grow tepid,â 1691).
.... âÂÂlukewarmâ represents a combination of âÂÂwarmâ with the somewhat older English adjective âÂÂlukeâ (or âÂÂlewâÂÂ), which itself meant âÂÂwarmâ (meaning that âÂÂlukewarmâ etymologically amounts to a redundant âÂÂwarm-warmâÂÂ). âÂÂLukeâ came from the Old English word âÂÂhleowe,â which meant, amazingly, âÂÂwarm,â and which in turn seemed to be rooted in an Indo-European root word that meant âÂÂweakly warm.âÂÂ
From World Wide Words:
Lukewarm has been spelled in all sorts of different ways down the centuries, including lew-warm, loo-warm (a necessity in our house), lewke-warm and luckwarm. The first part was mainly in dialect use and transmitted orally, so the spelling only settled down to our modern version in the eighteenth century.
Luke has, of course, nothing to do with the given name. It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German. It may be linked to hlÃÂo, shelter or lee, and also to another Old English word meaning debilitated that developed into lew, weak or wan. To be lukewarm is to be only weakly warm, tepid.
An odd sidelight is that from the thirteenth century, luke by itself could mean lukewarm, as could lew (the English Dialect Dictionary reported a century ago that it was then very widely used in various spellings throughout England, Scotland and Ireland). So you could argue that lukewarm means âÂÂwarm warmâÂÂ.
From The Grammarist:
Lukewarm describes something that is tepid or only slightly warm, something that is neither hot nor cold. ........the word lukewarm is derived from the Old English word hléow which means sunny or warm, which evolved into the Middle English word lewk. The word luke was once used on its on own to mean warm, and this use survives in the word lukewarm.
As a side note, luke also meant âÂÂnothingâ as suggested by GreenâÂÂs Dictionary of Slang
luke n.
[? northern dial.]
nothing.
- 1821 [UK] D. Haggart Autobiog. 17: He quized his brother for having given us so much trouble about luke.
edited 21 mins ago
answered 48 mins ago
user240918
21.6k859133
21.6k859133
" It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German"... what are those relatives? I hope they're not like a Canadian girlfriend.
â Mitch
21 mins ago
add a comment |Â
" It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German"... what are those relatives? I hope they're not like a Canadian girlfriend.
â Mitch
21 mins ago
" It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German"... what are those relatives? I hope they're not like a Canadian girlfriend.
â Mitch
21 mins ago
" It comes from an Old English adjective hléow that has modern relatives in Dutch and German"... what are those relatives? I hope they're not like a Canadian girlfriend.
â Mitch
21 mins ago
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f471762%2fwas-lukewarm-a-way-of-saying-warm-warm%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
special use: luke-hearted adj. OED luke-ho
â lbf
10 hours ago
The historical citations suggest that saying luke-warm or luke warm was saying âÂÂwarm, but not warm warm, just luke warm. sesquiotic.com/2017/04/22/lukewarm
â user240918
10 hours ago
1
I have always thought about âÂÂlukeâ as having a reducing effect on the amount of âÂÂwarmâ not an emphasizing reduplicative effect. On a scale youâÂÂve got freezing, cold, cool, room-temperature, lukewarm, warm, hot, boiling...
â Jim
9 hours ago
Dickensâ usage appears to be quite unique, a poetic licence? How can luke mean warm given that its ME meaning was âÂÂtepidâÂÂ?
â user240918
4 hours ago
1
@user240918 mine was a rhetorical question but if you feel that tepid has a significantly different meaning from warm I cannot convince you otherwise.
â Mari-Lou A
4 hours ago