In The Mezzotint by M. R. James, what is a “Door Bible”?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
2
down vote

favorite












A passage in this famous ghost story, from his published collection Ghost Stories of an Antiquary, makes reference to a "Door Bible".




‘Well, sir, of course I don’t set up my opinion against yours, but it ain’t the pictur I should ‘ang where my little girl could see it, sir.’



‘Wouldn’t you, Robert? Why not?’



‘No, sir. Why, the pore child, I recollect once she see a Door Bible, with pictures not ‘alf what that is, and we ‘ad to set up with her three or four nights afterwards, if you’ll believe me




Note that it's capitalised meaning, one would presume, that it's a particular edition of the Bible.



Googling the phrase turns up endless biblical references to, or sermons on, doors, which isn't much help.



What is this edition of the Bible, and why does James believe it contain disturbing images?










share|improve this question

















  • 1




    Gah, I so nearly edited that "it's" to "its", assuming you'd made a mistake in the phrase "its capitalised meaning" :-)
    – Rand al'Thor
    1 hour ago














up vote
2
down vote

favorite












A passage in this famous ghost story, from his published collection Ghost Stories of an Antiquary, makes reference to a "Door Bible".




‘Well, sir, of course I don’t set up my opinion against yours, but it ain’t the pictur I should ‘ang where my little girl could see it, sir.’



‘Wouldn’t you, Robert? Why not?’



‘No, sir. Why, the pore child, I recollect once she see a Door Bible, with pictures not ‘alf what that is, and we ‘ad to set up with her three or four nights afterwards, if you’ll believe me




Note that it's capitalised meaning, one would presume, that it's a particular edition of the Bible.



Googling the phrase turns up endless biblical references to, or sermons on, doors, which isn't much help.



What is this edition of the Bible, and why does James believe it contain disturbing images?










share|improve this question

















  • 1




    Gah, I so nearly edited that "it's" to "its", assuming you'd made a mistake in the phrase "its capitalised meaning" :-)
    – Rand al'Thor
    1 hour ago












up vote
2
down vote

favorite









up vote
2
down vote

favorite











A passage in this famous ghost story, from his published collection Ghost Stories of an Antiquary, makes reference to a "Door Bible".




‘Well, sir, of course I don’t set up my opinion against yours, but it ain’t the pictur I should ‘ang where my little girl could see it, sir.’



‘Wouldn’t you, Robert? Why not?’



‘No, sir. Why, the pore child, I recollect once she see a Door Bible, with pictures not ‘alf what that is, and we ‘ad to set up with her three or four nights afterwards, if you’ll believe me




Note that it's capitalised meaning, one would presume, that it's a particular edition of the Bible.



Googling the phrase turns up endless biblical references to, or sermons on, doors, which isn't much help.



What is this edition of the Bible, and why does James believe it contain disturbing images?










share|improve this question













A passage in this famous ghost story, from his published collection Ghost Stories of an Antiquary, makes reference to a "Door Bible".




‘Well, sir, of course I don’t set up my opinion against yours, but it ain’t the pictur I should ‘ang where my little girl could see it, sir.’



‘Wouldn’t you, Robert? Why not?’



‘No, sir. Why, the pore child, I recollect once she see a Door Bible, with pictures not ‘alf what that is, and we ‘ad to set up with her three or four nights afterwards, if you’ll believe me




Note that it's capitalised meaning, one would presume, that it's a particular edition of the Bible.



Googling the phrase turns up endless biblical references to, or sermons on, doors, which isn't much help.



What is this edition of the Bible, and why does James believe it contain disturbing images?







the-bible m-r-james ghost-stories-of-an-antiquary






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked 2 hours ago









Matt Thrower

6,7391548




6,7391548







  • 1




    Gah, I so nearly edited that "it's" to "its", assuming you'd made a mistake in the phrase "its capitalised meaning" :-)
    – Rand al'Thor
    1 hour ago












  • 1




    Gah, I so nearly edited that "it's" to "its", assuming you'd made a mistake in the phrase "its capitalised meaning" :-)
    – Rand al'Thor
    1 hour ago







1




1




Gah, I so nearly edited that "it's" to "its", assuming you'd made a mistake in the phrase "its capitalised meaning" :-)
– Rand al'Thor
1 hour ago




Gah, I so nearly edited that "it's" to "its", assuming you'd made a mistake in the phrase "its capitalised meaning" :-)
– Rand al'Thor
1 hour ago










1 Answer
1






active

oldest

votes

















up vote
2
down vote













It's a mispronunciation of Doré Bible.



The mispronunciation is quite natural: to an English speaker's eye, Doré looks like "Dore", which would be a homophone of "door" in English. It also fits with the context (images), since Doré's contribution was as an illustrator and not a translator for the Bible.



How I found this answer (because it's interesting)

As you mentioned, searching the web for door bible, or even the exact phrase "door bible", turned up a lot of Bible quotes about doors, which are useless for answering this question.



Next I tried searching for the exact phrase "a door bible", which eliminated many of these useless results and - curiously - gave me only 43 hits on Google many of which were the exact book and passage that your question is about. This is weird, because if there really was something called a Door Bible, surely it would appear in more than just one single book.



But clearly the character is shown speaking in a non-standard dialect ("the pore child", "not 'alf", and so on). Is it possible that "Door" could be their pronunciation of a different word? The obvious choice, especially given the "poor"/"pore" mixup in the same sentence, would be "Dore". So I searched the web for "dore bible", and bingo!






share|improve this answer




















  • Oh, well deduced!
    – Matt Thrower
    1 hour ago










Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "668"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













 

draft saved


draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fliterature.stackexchange.com%2fquestions%2f8727%2fin-the-mezzotint-by-m-r-james-what-is-a-door-bible%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest






























1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes








up vote
2
down vote













It's a mispronunciation of Doré Bible.



The mispronunciation is quite natural: to an English speaker's eye, Doré looks like "Dore", which would be a homophone of "door" in English. It also fits with the context (images), since Doré's contribution was as an illustrator and not a translator for the Bible.



How I found this answer (because it's interesting)

As you mentioned, searching the web for door bible, or even the exact phrase "door bible", turned up a lot of Bible quotes about doors, which are useless for answering this question.



Next I tried searching for the exact phrase "a door bible", which eliminated many of these useless results and - curiously - gave me only 43 hits on Google many of which were the exact book and passage that your question is about. This is weird, because if there really was something called a Door Bible, surely it would appear in more than just one single book.



But clearly the character is shown speaking in a non-standard dialect ("the pore child", "not 'alf", and so on). Is it possible that "Door" could be their pronunciation of a different word? The obvious choice, especially given the "poor"/"pore" mixup in the same sentence, would be "Dore". So I searched the web for "dore bible", and bingo!






share|improve this answer




















  • Oh, well deduced!
    – Matt Thrower
    1 hour ago














up vote
2
down vote













It's a mispronunciation of Doré Bible.



The mispronunciation is quite natural: to an English speaker's eye, Doré looks like "Dore", which would be a homophone of "door" in English. It also fits with the context (images), since Doré's contribution was as an illustrator and not a translator for the Bible.



How I found this answer (because it's interesting)

As you mentioned, searching the web for door bible, or even the exact phrase "door bible", turned up a lot of Bible quotes about doors, which are useless for answering this question.



Next I tried searching for the exact phrase "a door bible", which eliminated many of these useless results and - curiously - gave me only 43 hits on Google many of which were the exact book and passage that your question is about. This is weird, because if there really was something called a Door Bible, surely it would appear in more than just one single book.



But clearly the character is shown speaking in a non-standard dialect ("the pore child", "not 'alf", and so on). Is it possible that "Door" could be their pronunciation of a different word? The obvious choice, especially given the "poor"/"pore" mixup in the same sentence, would be "Dore". So I searched the web for "dore bible", and bingo!






share|improve this answer




















  • Oh, well deduced!
    – Matt Thrower
    1 hour ago












up vote
2
down vote










up vote
2
down vote









It's a mispronunciation of Doré Bible.



The mispronunciation is quite natural: to an English speaker's eye, Doré looks like "Dore", which would be a homophone of "door" in English. It also fits with the context (images), since Doré's contribution was as an illustrator and not a translator for the Bible.



How I found this answer (because it's interesting)

As you mentioned, searching the web for door bible, or even the exact phrase "door bible", turned up a lot of Bible quotes about doors, which are useless for answering this question.



Next I tried searching for the exact phrase "a door bible", which eliminated many of these useless results and - curiously - gave me only 43 hits on Google many of which were the exact book and passage that your question is about. This is weird, because if there really was something called a Door Bible, surely it would appear in more than just one single book.



But clearly the character is shown speaking in a non-standard dialect ("the pore child", "not 'alf", and so on). Is it possible that "Door" could be their pronunciation of a different word? The obvious choice, especially given the "poor"/"pore" mixup in the same sentence, would be "Dore". So I searched the web for "dore bible", and bingo!






share|improve this answer












It's a mispronunciation of Doré Bible.



The mispronunciation is quite natural: to an English speaker's eye, Doré looks like "Dore", which would be a homophone of "door" in English. It also fits with the context (images), since Doré's contribution was as an illustrator and not a translator for the Bible.



How I found this answer (because it's interesting)

As you mentioned, searching the web for door bible, or even the exact phrase "door bible", turned up a lot of Bible quotes about doors, which are useless for answering this question.



Next I tried searching for the exact phrase "a door bible", which eliminated many of these useless results and - curiously - gave me only 43 hits on Google many of which were the exact book and passage that your question is about. This is weird, because if there really was something called a Door Bible, surely it would appear in more than just one single book.



But clearly the character is shown speaking in a non-standard dialect ("the pore child", "not 'alf", and so on). Is it possible that "Door" could be their pronunciation of a different word? The obvious choice, especially given the "poor"/"pore" mixup in the same sentence, would be "Dore". So I searched the web for "dore bible", and bingo!







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 1 hour ago









Rand al'Thor

23.8k870183




23.8k870183











  • Oh, well deduced!
    – Matt Thrower
    1 hour ago
















  • Oh, well deduced!
    – Matt Thrower
    1 hour ago















Oh, well deduced!
– Matt Thrower
1 hour ago




Oh, well deduced!
– Matt Thrower
1 hour ago

















 

draft saved


draft discarded















































 


draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fliterature.stackexchange.com%2fquestions%2f8727%2fin-the-mezzotint-by-m-r-james-what-is-a-door-bible%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest













































































Comments

Popular posts from this blog

What does second last employer means? [closed]

List of Gilmore Girls characters

Confectionery