What does the expression “mit x mal” mean?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
3
down vote

favorite












I am reading a book in German and have come across an expression that I can't understand (to be honest I have trouble understanding the entire sentence). The book is called "Das also ist mein Leben" and the expression goes like this:




Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem
Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




My guess is that the sentence is about a boy forced to kneel down 15 times in front of a bully. But then again why would we use 'mit' instead of leaving it out?










share|improve this question

























    up vote
    3
    down vote

    favorite












    I am reading a book in German and have come across an expression that I can't understand (to be honest I have trouble understanding the entire sentence). The book is called "Das also ist mein Leben" and the expression goes like this:




    Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem
    Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




    My guess is that the sentence is about a boy forced to kneel down 15 times in front of a bully. But then again why would we use 'mit' instead of leaving it out?










    share|improve this question























      up vote
      3
      down vote

      favorite









      up vote
      3
      down vote

      favorite











      I am reading a book in German and have come across an expression that I can't understand (to be honest I have trouble understanding the entire sentence). The book is called "Das also ist mein Leben" and the expression goes like this:




      Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem
      Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




      My guess is that the sentence is about a boy forced to kneel down 15 times in front of a bully. But then again why would we use 'mit' instead of leaving it out?










      share|improve this question













      I am reading a book in German and have come across an expression that I can't understand (to be honest I have trouble understanding the entire sentence). The book is called "Das also ist mein Leben" and the expression goes like this:




      Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem
      Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




      My guess is that the sentence is about a boy forced to kneel down 15 times in front of a bully. But then again why would we use 'mit' instead of leaving it out?







      translation prepositions






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 30 mins ago









      Pax

      354




      354




















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          3
          down vote



          accepted










          In diesem Fall ist es nicht 15 mal sondern die Altersangabe mit 15.



          Die Folgende Formulierung macht es vielleicht klarer:




          Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn einmal vor dem
          Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.





          English: ... once at age of 15 ...






          share|improve this answer



























            up vote
            2
            down vote














            Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




            Apparently, it was about him backing off from the class bully at age fifteen once or something like that.



            The verb einknicken does not literally mean to bow, but metaphorically. The whole idea of this sentence is the narrator thinks that situation was unimportant, but the person he talks about has a completely different opinion. That's why we have mal and oder so was in here.






            share|improve this answer




















              Your Answer







              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "253"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: false,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













               

              draft saved


              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f47149%2fwhat-does-the-expression-mit-x-mal-mean%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest






























              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes








              2 Answers
              2






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes








              up vote
              3
              down vote



              accepted










              In diesem Fall ist es nicht 15 mal sondern die Altersangabe mit 15.



              Die Folgende Formulierung macht es vielleicht klarer:




              Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn einmal vor dem
              Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.





              English: ... once at age of 15 ...






              share|improve this answer
























                up vote
                3
                down vote



                accepted










                In diesem Fall ist es nicht 15 mal sondern die Altersangabe mit 15.



                Die Folgende Formulierung macht es vielleicht klarer:




                Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn einmal vor dem
                Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.





                English: ... once at age of 15 ...






                share|improve this answer






















                  up vote
                  3
                  down vote



                  accepted







                  up vote
                  3
                  down vote



                  accepted






                  In diesem Fall ist es nicht 15 mal sondern die Altersangabe mit 15.



                  Die Folgende Formulierung macht es vielleicht klarer:




                  Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn einmal vor dem
                  Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.





                  English: ... once at age of 15 ...






                  share|improve this answer












                  In diesem Fall ist es nicht 15 mal sondern die Altersangabe mit 15.



                  Die Folgende Formulierung macht es vielleicht klarer:




                  Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn einmal vor dem
                  Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.





                  English: ... once at age of 15 ...







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered 27 mins ago









                  πάντα ῥεῖ

                  3,3492920




                  3,3492920




















                      up vote
                      2
                      down vote














                      Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




                      Apparently, it was about him backing off from the class bully at age fifteen once or something like that.



                      The verb einknicken does not literally mean to bow, but metaphorically. The whole idea of this sentence is the narrator thinks that situation was unimportant, but the person he talks about has a completely different opinion. That's why we have mal and oder so was in here.






                      share|improve this answer
























                        up vote
                        2
                        down vote














                        Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




                        Apparently, it was about him backing off from the class bully at age fifteen once or something like that.



                        The verb einknicken does not literally mean to bow, but metaphorically. The whole idea of this sentence is the narrator thinks that situation was unimportant, but the person he talks about has a completely different opinion. That's why we have mal and oder so was in here.






                        share|improve this answer






















                          up vote
                          2
                          down vote










                          up vote
                          2
                          down vote










                          Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




                          Apparently, it was about him backing off from the class bully at age fifteen once or something like that.



                          The verb einknicken does not literally mean to bow, but metaphorically. The whole idea of this sentence is the narrator thinks that situation was unimportant, but the person he talks about has a completely different opinion. That's why we have mal and oder so was in here.






                          share|improve this answer













                          Es ging offenbar darum, wie er mit fünfzehn mal vor dem Klassenfiesling eingeknickt war oder so was.




                          Apparently, it was about him backing off from the class bully at age fifteen once or something like that.



                          The verb einknicken does not literally mean to bow, but metaphorically. The whole idea of this sentence is the narrator thinks that situation was unimportant, but the person he talks about has a completely different opinion. That's why we have mal and oder so was in here.







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered 19 mins ago









                          Janka

                          24.4k21849




                          24.4k21849



























                               

                              draft saved


                              draft discarded















































                               


                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f47149%2fwhat-does-the-expression-mit-x-mal-mean%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest













































































                              Comments

                              Popular posts from this blog

                              Long meetings (6-7 hours a day): Being “babysat” by supervisor

                              Is the Concept of Multiple Fantasy Races Scientifically Flawed? [closed]

                              Confectionery