Is there an idiom that means to “slow” or “stop the hemorrhaging”?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
3
down vote

favorite












It's there. Locked somewhere in my memory. On the tip of my tongue.



I have two related words in my head, “flow” and “haemorrage” (US hemorrhage), but I can't remember the exact phrase (or idiom) that fits perfectly.



It should suggest impeding or blocking the flow of something. It can be used literally but for my purposes, it's going to be used as a metaphor. I want to say




Our major concern should be _________ of Italian talent/intelligence/academia (etc.)




I feel there is a more idiomatic way of saying “stopping the haemorrhage”. Maybe the answer lies in migration?



  • Failing that, is there a striking idiom that evokes the dramatic situation of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures” (i.e. seeking greater recognition/wealth/prospects)?









share|improve this question























  • In Italian the metaphor “fermare l’emorragia” is quite common:”I cervelli 'fuggono' in Germania, l'Italia non riesce a fermare l'emorragia di talenti.” agi.it/blog-italia/scienza/… - you could use that in English too, I suppose.
    – user240918
    44 mins ago











  • @user240918 I just want to know if there is a common idiomatic expression in English P.S You changed your username? I thought you were someone else.
    – Mari-Lou A
    39 mins ago











  • @pandster I think “stop the bleeding” was a good suggestion..
    – user240918
    16 mins ago

















up vote
3
down vote

favorite












It's there. Locked somewhere in my memory. On the tip of my tongue.



I have two related words in my head, “flow” and “haemorrage” (US hemorrhage), but I can't remember the exact phrase (or idiom) that fits perfectly.



It should suggest impeding or blocking the flow of something. It can be used literally but for my purposes, it's going to be used as a metaphor. I want to say




Our major concern should be _________ of Italian talent/intelligence/academia (etc.)




I feel there is a more idiomatic way of saying “stopping the haemorrhage”. Maybe the answer lies in migration?



  • Failing that, is there a striking idiom that evokes the dramatic situation of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures” (i.e. seeking greater recognition/wealth/prospects)?









share|improve this question























  • In Italian the metaphor “fermare l’emorragia” is quite common:”I cervelli 'fuggono' in Germania, l'Italia non riesce a fermare l'emorragia di talenti.” agi.it/blog-italia/scienza/… - you could use that in English too, I suppose.
    – user240918
    44 mins ago











  • @user240918 I just want to know if there is a common idiomatic expression in English P.S You changed your username? I thought you were someone else.
    – Mari-Lou A
    39 mins ago











  • @pandster I think “stop the bleeding” was a good suggestion..
    – user240918
    16 mins ago













up vote
3
down vote

favorite









up vote
3
down vote

favorite











It's there. Locked somewhere in my memory. On the tip of my tongue.



I have two related words in my head, “flow” and “haemorrage” (US hemorrhage), but I can't remember the exact phrase (or idiom) that fits perfectly.



It should suggest impeding or blocking the flow of something. It can be used literally but for my purposes, it's going to be used as a metaphor. I want to say




Our major concern should be _________ of Italian talent/intelligence/academia (etc.)




I feel there is a more idiomatic way of saying “stopping the haemorrhage”. Maybe the answer lies in migration?



  • Failing that, is there a striking idiom that evokes the dramatic situation of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures” (i.e. seeking greater recognition/wealth/prospects)?









share|improve this question















It's there. Locked somewhere in my memory. On the tip of my tongue.



I have two related words in my head, “flow” and “haemorrage” (US hemorrhage), but I can't remember the exact phrase (or idiom) that fits perfectly.



It should suggest impeding or blocking the flow of something. It can be used literally but for my purposes, it's going to be used as a metaphor. I want to say




Our major concern should be _________ of Italian talent/intelligence/academia (etc.)




I feel there is a more idiomatic way of saying “stopping the haemorrhage”. Maybe the answer lies in migration?



  • Failing that, is there a striking idiom that evokes the dramatic situation of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures” (i.e. seeking greater recognition/wealth/prospects)?






phrase-requests idiom-requests cliche






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 2 hours ago

























asked 4 hours ago









Mari-Lou A

60.5k53209435




60.5k53209435











  • In Italian the metaphor “fermare l’emorragia” is quite common:”I cervelli 'fuggono' in Germania, l'Italia non riesce a fermare l'emorragia di talenti.” agi.it/blog-italia/scienza/… - you could use that in English too, I suppose.
    – user240918
    44 mins ago











  • @user240918 I just want to know if there is a common idiomatic expression in English P.S You changed your username? I thought you were someone else.
    – Mari-Lou A
    39 mins ago











  • @pandster I think “stop the bleeding” was a good suggestion..
    – user240918
    16 mins ago

















  • In Italian the metaphor “fermare l’emorragia” is quite common:”I cervelli 'fuggono' in Germania, l'Italia non riesce a fermare l'emorragia di talenti.” agi.it/blog-italia/scienza/… - you could use that in English too, I suppose.
    – user240918
    44 mins ago











  • @user240918 I just want to know if there is a common idiomatic expression in English P.S You changed your username? I thought you were someone else.
    – Mari-Lou A
    39 mins ago











  • @pandster I think “stop the bleeding” was a good suggestion..
    – user240918
    16 mins ago
















In Italian the metaphor “fermare l’emorragia” is quite common:”I cervelli 'fuggono' in Germania, l'Italia non riesce a fermare l'emorragia di talenti.” agi.it/blog-italia/scienza/… - you could use that in English too, I suppose.
– user240918
44 mins ago





In Italian the metaphor “fermare l’emorragia” is quite common:”I cervelli 'fuggono' in Germania, l'Italia non riesce a fermare l'emorragia di talenti.” agi.it/blog-italia/scienza/… - you could use that in English too, I suppose.
– user240918
44 mins ago













@user240918 I just want to know if there is a common idiomatic expression in English P.S You changed your username? I thought you were someone else.
– Mari-Lou A
39 mins ago





@user240918 I just want to know if there is a common idiomatic expression in English P.S You changed your username? I thought you were someone else.
– Mari-Lou A
39 mins ago













@pandster I think “stop the bleeding” was a good suggestion..
– user240918
16 mins ago





@pandster I think “stop the bleeding” was a good suggestion..
– user240918
16 mins ago











1 Answer
1






active

oldest

votes

















up vote
4
down vote













Could you be thinking of staunch?




Stop or restrict (a flow of blood) from a wound.



  • ‘he staunched the blood with whatever came to hand’

  • figurative ‘the company did nothing to staunch the tide of rumours’



This study from Oxford Scholarship Online named Staunching the Flow - The Brain Drain and Health Professional Retention Strategies in South Africa




South Africa has experienced a major outflow of health professionals since the end of apartheid in 1994 and this brain drain has led to a significant decline in the quality of healthcare across the country’s health institutions. This chapter provides a critical assessment of South Africa’s health professional retention strategies and asks if these have led to any significant shifts in the emigration intentions of highly skilled health professionals (medical doctors and specialists, dentists and pharmacists). The chapter provides an overview of the scale of the brain drain from the country and the emigration intentions of those still there and in training. It then examines the various strategies that the government has adopted to staunch the flow.




The Telegraph published an article on 4 April 2017 - Saharan tribal chiefs pledge to stop flow of migrants heading for Europe via Libya




Tribal leaders in the Sahara have pledged to stop the flood of migrants trying to reach the Mediterranean coast of Libya, in return for aid and development from Europe.



Italy was the unwilling recipient of 181,000 migrants last year and has spearheaded efforts to halt the exodus of dinghies and boats leaving the Libyan coast.



In the latest initiative, around 60 chieftains from the southern deserts of Libya were brought together in Rome to thrash out a peace deal between warring tribes and find a way to staunch the human trafficking.




In terms of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures”, this is informally referred to as "the brain drain"




The emigration of highly trained or qualified people from a particular country.



  • ‘a leading British team of chemists has joined the brain drain to the United States’



Five years ago Techcrunch published an article about the brain drain at HTC - HTC Can’t Stanch The Flow Of Departing Senior Talent As Internal Turmoil Prevails



US English spells the word as "stanch", probably to distinguish it from the other meaning of "staunch". According to Merriam-Webster




one of these words is more commonly used as an adjective, and the other one is more commonly used as a verb. Staunch is more often found as an adjective (it has several meanings in this role, including “watertight,” “substantial,” and “steadfast in loyalty or principle”). Stanch more often will be found used as a verb.



Some people will tell you that you should always keep these words apart, and if you’d like to do this you may find the following sentence of some assistance in helping you to remember the difference: “A staunch friend would help me stanch my bleeding leg, and not spend all his time guzzling cocktails.”




Columbia Journalism Review discusses these differences further, however, they do say




The granddaddy of dictionaries, The Oxford English Dictionary, simply lists “staunch” and “stanch” in a single entry, reflecting common British usage of either spelling as noun and verb.




Grammarist, Grammarphobia, Daily Writing Tips,antimoon, Analytical Grammar/Grammar Planet, and Professor Paul Brains from Washington State University on his blog brains.wsu.edu also weigh in on the "stanch vs staunch" debate.



An article published on MSN yesterday contains the "staunch the braindrain" phrase in the url



https://www.msn.com/zh-hk/news/other/taiwan-may-expand-citizenship-to-southeast-asia-to-staunch-brain-drain-to-the-mainland/ar-AAAyElu however the aricle itself omits the phrase - Taiwan mulls opening citizenship door to Southeast Asia to cope with cross-strait brain drain



Tom Post in a Forbes article - The Great American Brain Drain: Why 24 Million People Quit Their Jobs Every Year wrote




Two million Americans give notice every month. What pushes them to do so -- and what can employers do to staunch the talent drain?




An article in The Chronicle of Higher Education covers the topic




India's Brightest Technology Graduates Begin to Stanch the Brain Drain




An article from The Institute for Research on Public policy entitled The Brain Drain: Myth and Reality? refers to




staunch the outflow




The American Management Association in an article discussing "Dealing with America’s Alarming "Reverse Brain Drain" says




America has two choices—either cultivate its homegrown talent or staunch the exodus of repatriates.







share|improve this answer






















    Your Answer







    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: false,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













     

    draft saved


    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f465588%2fis-there-an-idiom-that-means-to-slow-or-stop-the-hemorrhaging%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest






























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    4
    down vote













    Could you be thinking of staunch?




    Stop or restrict (a flow of blood) from a wound.



    • ‘he staunched the blood with whatever came to hand’

    • figurative ‘the company did nothing to staunch the tide of rumours’



    This study from Oxford Scholarship Online named Staunching the Flow - The Brain Drain and Health Professional Retention Strategies in South Africa




    South Africa has experienced a major outflow of health professionals since the end of apartheid in 1994 and this brain drain has led to a significant decline in the quality of healthcare across the country’s health institutions. This chapter provides a critical assessment of South Africa’s health professional retention strategies and asks if these have led to any significant shifts in the emigration intentions of highly skilled health professionals (medical doctors and specialists, dentists and pharmacists). The chapter provides an overview of the scale of the brain drain from the country and the emigration intentions of those still there and in training. It then examines the various strategies that the government has adopted to staunch the flow.




    The Telegraph published an article on 4 April 2017 - Saharan tribal chiefs pledge to stop flow of migrants heading for Europe via Libya




    Tribal leaders in the Sahara have pledged to stop the flood of migrants trying to reach the Mediterranean coast of Libya, in return for aid and development from Europe.



    Italy was the unwilling recipient of 181,000 migrants last year and has spearheaded efforts to halt the exodus of dinghies and boats leaving the Libyan coast.



    In the latest initiative, around 60 chieftains from the southern deserts of Libya were brought together in Rome to thrash out a peace deal between warring tribes and find a way to staunch the human trafficking.




    In terms of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures”, this is informally referred to as "the brain drain"




    The emigration of highly trained or qualified people from a particular country.



    • ‘a leading British team of chemists has joined the brain drain to the United States’



    Five years ago Techcrunch published an article about the brain drain at HTC - HTC Can’t Stanch The Flow Of Departing Senior Talent As Internal Turmoil Prevails



    US English spells the word as "stanch", probably to distinguish it from the other meaning of "staunch". According to Merriam-Webster




    one of these words is more commonly used as an adjective, and the other one is more commonly used as a verb. Staunch is more often found as an adjective (it has several meanings in this role, including “watertight,” “substantial,” and “steadfast in loyalty or principle”). Stanch more often will be found used as a verb.



    Some people will tell you that you should always keep these words apart, and if you’d like to do this you may find the following sentence of some assistance in helping you to remember the difference: “A staunch friend would help me stanch my bleeding leg, and not spend all his time guzzling cocktails.”




    Columbia Journalism Review discusses these differences further, however, they do say




    The granddaddy of dictionaries, The Oxford English Dictionary, simply lists “staunch” and “stanch” in a single entry, reflecting common British usage of either spelling as noun and verb.




    Grammarist, Grammarphobia, Daily Writing Tips,antimoon, Analytical Grammar/Grammar Planet, and Professor Paul Brains from Washington State University on his blog brains.wsu.edu also weigh in on the "stanch vs staunch" debate.



    An article published on MSN yesterday contains the "staunch the braindrain" phrase in the url



    https://www.msn.com/zh-hk/news/other/taiwan-may-expand-citizenship-to-southeast-asia-to-staunch-brain-drain-to-the-mainland/ar-AAAyElu however the aricle itself omits the phrase - Taiwan mulls opening citizenship door to Southeast Asia to cope with cross-strait brain drain



    Tom Post in a Forbes article - The Great American Brain Drain: Why 24 Million People Quit Their Jobs Every Year wrote




    Two million Americans give notice every month. What pushes them to do so -- and what can employers do to staunch the talent drain?




    An article in The Chronicle of Higher Education covers the topic




    India's Brightest Technology Graduates Begin to Stanch the Brain Drain




    An article from The Institute for Research on Public policy entitled The Brain Drain: Myth and Reality? refers to




    staunch the outflow




    The American Management Association in an article discussing "Dealing with America’s Alarming "Reverse Brain Drain" says




    America has two choices—either cultivate its homegrown talent or staunch the exodus of repatriates.







    share|improve this answer


























      up vote
      4
      down vote













      Could you be thinking of staunch?




      Stop or restrict (a flow of blood) from a wound.



      • ‘he staunched the blood with whatever came to hand’

      • figurative ‘the company did nothing to staunch the tide of rumours’



      This study from Oxford Scholarship Online named Staunching the Flow - The Brain Drain and Health Professional Retention Strategies in South Africa




      South Africa has experienced a major outflow of health professionals since the end of apartheid in 1994 and this brain drain has led to a significant decline in the quality of healthcare across the country’s health institutions. This chapter provides a critical assessment of South Africa’s health professional retention strategies and asks if these have led to any significant shifts in the emigration intentions of highly skilled health professionals (medical doctors and specialists, dentists and pharmacists). The chapter provides an overview of the scale of the brain drain from the country and the emigration intentions of those still there and in training. It then examines the various strategies that the government has adopted to staunch the flow.




      The Telegraph published an article on 4 April 2017 - Saharan tribal chiefs pledge to stop flow of migrants heading for Europe via Libya




      Tribal leaders in the Sahara have pledged to stop the flood of migrants trying to reach the Mediterranean coast of Libya, in return for aid and development from Europe.



      Italy was the unwilling recipient of 181,000 migrants last year and has spearheaded efforts to halt the exodus of dinghies and boats leaving the Libyan coast.



      In the latest initiative, around 60 chieftains from the southern deserts of Libya were brought together in Rome to thrash out a peace deal between warring tribes and find a way to staunch the human trafficking.




      In terms of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures”, this is informally referred to as "the brain drain"




      The emigration of highly trained or qualified people from a particular country.



      • ‘a leading British team of chemists has joined the brain drain to the United States’



      Five years ago Techcrunch published an article about the brain drain at HTC - HTC Can’t Stanch The Flow Of Departing Senior Talent As Internal Turmoil Prevails



      US English spells the word as "stanch", probably to distinguish it from the other meaning of "staunch". According to Merriam-Webster




      one of these words is more commonly used as an adjective, and the other one is more commonly used as a verb. Staunch is more often found as an adjective (it has several meanings in this role, including “watertight,” “substantial,” and “steadfast in loyalty or principle”). Stanch more often will be found used as a verb.



      Some people will tell you that you should always keep these words apart, and if you’d like to do this you may find the following sentence of some assistance in helping you to remember the difference: “A staunch friend would help me stanch my bleeding leg, and not spend all his time guzzling cocktails.”




      Columbia Journalism Review discusses these differences further, however, they do say




      The granddaddy of dictionaries, The Oxford English Dictionary, simply lists “staunch” and “stanch” in a single entry, reflecting common British usage of either spelling as noun and verb.




      Grammarist, Grammarphobia, Daily Writing Tips,antimoon, Analytical Grammar/Grammar Planet, and Professor Paul Brains from Washington State University on his blog brains.wsu.edu also weigh in on the "stanch vs staunch" debate.



      An article published on MSN yesterday contains the "staunch the braindrain" phrase in the url



      https://www.msn.com/zh-hk/news/other/taiwan-may-expand-citizenship-to-southeast-asia-to-staunch-brain-drain-to-the-mainland/ar-AAAyElu however the aricle itself omits the phrase - Taiwan mulls opening citizenship door to Southeast Asia to cope with cross-strait brain drain



      Tom Post in a Forbes article - The Great American Brain Drain: Why 24 Million People Quit Their Jobs Every Year wrote




      Two million Americans give notice every month. What pushes them to do so -- and what can employers do to staunch the talent drain?




      An article in The Chronicle of Higher Education covers the topic




      India's Brightest Technology Graduates Begin to Stanch the Brain Drain




      An article from The Institute for Research on Public policy entitled The Brain Drain: Myth and Reality? refers to




      staunch the outflow




      The American Management Association in an article discussing "Dealing with America’s Alarming "Reverse Brain Drain" says




      America has two choices—either cultivate its homegrown talent or staunch the exodus of repatriates.







      share|improve this answer
























        up vote
        4
        down vote










        up vote
        4
        down vote









        Could you be thinking of staunch?




        Stop or restrict (a flow of blood) from a wound.



        • ‘he staunched the blood with whatever came to hand’

        • figurative ‘the company did nothing to staunch the tide of rumours’



        This study from Oxford Scholarship Online named Staunching the Flow - The Brain Drain and Health Professional Retention Strategies in South Africa




        South Africa has experienced a major outflow of health professionals since the end of apartheid in 1994 and this brain drain has led to a significant decline in the quality of healthcare across the country’s health institutions. This chapter provides a critical assessment of South Africa’s health professional retention strategies and asks if these have led to any significant shifts in the emigration intentions of highly skilled health professionals (medical doctors and specialists, dentists and pharmacists). The chapter provides an overview of the scale of the brain drain from the country and the emigration intentions of those still there and in training. It then examines the various strategies that the government has adopted to staunch the flow.




        The Telegraph published an article on 4 April 2017 - Saharan tribal chiefs pledge to stop flow of migrants heading for Europe via Libya




        Tribal leaders in the Sahara have pledged to stop the flood of migrants trying to reach the Mediterranean coast of Libya, in return for aid and development from Europe.



        Italy was the unwilling recipient of 181,000 migrants last year and has spearheaded efforts to halt the exodus of dinghies and boats leaving the Libyan coast.



        In the latest initiative, around 60 chieftains from the southern deserts of Libya were brought together in Rome to thrash out a peace deal between warring tribes and find a way to staunch the human trafficking.




        In terms of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures”, this is informally referred to as "the brain drain"




        The emigration of highly trained or qualified people from a particular country.



        • ‘a leading British team of chemists has joined the brain drain to the United States’



        Five years ago Techcrunch published an article about the brain drain at HTC - HTC Can’t Stanch The Flow Of Departing Senior Talent As Internal Turmoil Prevails



        US English spells the word as "stanch", probably to distinguish it from the other meaning of "staunch". According to Merriam-Webster




        one of these words is more commonly used as an adjective, and the other one is more commonly used as a verb. Staunch is more often found as an adjective (it has several meanings in this role, including “watertight,” “substantial,” and “steadfast in loyalty or principle”). Stanch more often will be found used as a verb.



        Some people will tell you that you should always keep these words apart, and if you’d like to do this you may find the following sentence of some assistance in helping you to remember the difference: “A staunch friend would help me stanch my bleeding leg, and not spend all his time guzzling cocktails.”




        Columbia Journalism Review discusses these differences further, however, they do say




        The granddaddy of dictionaries, The Oxford English Dictionary, simply lists “staunch” and “stanch” in a single entry, reflecting common British usage of either spelling as noun and verb.




        Grammarist, Grammarphobia, Daily Writing Tips,antimoon, Analytical Grammar/Grammar Planet, and Professor Paul Brains from Washington State University on his blog brains.wsu.edu also weigh in on the "stanch vs staunch" debate.



        An article published on MSN yesterday contains the "staunch the braindrain" phrase in the url



        https://www.msn.com/zh-hk/news/other/taiwan-may-expand-citizenship-to-southeast-asia-to-staunch-brain-drain-to-the-mainland/ar-AAAyElu however the aricle itself omits the phrase - Taiwan mulls opening citizenship door to Southeast Asia to cope with cross-strait brain drain



        Tom Post in a Forbes article - The Great American Brain Drain: Why 24 Million People Quit Their Jobs Every Year wrote




        Two million Americans give notice every month. What pushes them to do so -- and what can employers do to staunch the talent drain?




        An article in The Chronicle of Higher Education covers the topic




        India's Brightest Technology Graduates Begin to Stanch the Brain Drain




        An article from The Institute for Research on Public policy entitled The Brain Drain: Myth and Reality? refers to




        staunch the outflow




        The American Management Association in an article discussing "Dealing with America’s Alarming "Reverse Brain Drain" says




        America has two choices—either cultivate its homegrown talent or staunch the exodus of repatriates.







        share|improve this answer














        Could you be thinking of staunch?




        Stop or restrict (a flow of blood) from a wound.



        • ‘he staunched the blood with whatever came to hand’

        • figurative ‘the company did nothing to staunch the tide of rumours’



        This study from Oxford Scholarship Online named Staunching the Flow - The Brain Drain and Health Professional Retention Strategies in South Africa




        South Africa has experienced a major outflow of health professionals since the end of apartheid in 1994 and this brain drain has led to a significant decline in the quality of healthcare across the country’s health institutions. This chapter provides a critical assessment of South Africa’s health professional retention strategies and asks if these have led to any significant shifts in the emigration intentions of highly skilled health professionals (medical doctors and specialists, dentists and pharmacists). The chapter provides an overview of the scale of the brain drain from the country and the emigration intentions of those still there and in training. It then examines the various strategies that the government has adopted to staunch the flow.




        The Telegraph published an article on 4 April 2017 - Saharan tribal chiefs pledge to stop flow of migrants heading for Europe via Libya




        Tribal leaders in the Sahara have pledged to stop the flood of migrants trying to reach the Mediterranean coast of Libya, in return for aid and development from Europe.



        Italy was the unwilling recipient of 181,000 migrants last year and has spearheaded efforts to halt the exodus of dinghies and boats leaving the Libyan coast.



        In the latest initiative, around 60 chieftains from the southern deserts of Libya were brought together in Rome to thrash out a peace deal between warring tribes and find a way to staunch the human trafficking.




        In terms of young and not-so-young talent abandoning their native country in search of “greener pastures”, this is informally referred to as "the brain drain"




        The emigration of highly trained or qualified people from a particular country.



        • ‘a leading British team of chemists has joined the brain drain to the United States’



        Five years ago Techcrunch published an article about the brain drain at HTC - HTC Can’t Stanch The Flow Of Departing Senior Talent As Internal Turmoil Prevails



        US English spells the word as "stanch", probably to distinguish it from the other meaning of "staunch". According to Merriam-Webster




        one of these words is more commonly used as an adjective, and the other one is more commonly used as a verb. Staunch is more often found as an adjective (it has several meanings in this role, including “watertight,” “substantial,” and “steadfast in loyalty or principle”). Stanch more often will be found used as a verb.



        Some people will tell you that you should always keep these words apart, and if you’d like to do this you may find the following sentence of some assistance in helping you to remember the difference: “A staunch friend would help me stanch my bleeding leg, and not spend all his time guzzling cocktails.”




        Columbia Journalism Review discusses these differences further, however, they do say




        The granddaddy of dictionaries, The Oxford English Dictionary, simply lists “staunch” and “stanch” in a single entry, reflecting common British usage of either spelling as noun and verb.




        Grammarist, Grammarphobia, Daily Writing Tips,antimoon, Analytical Grammar/Grammar Planet, and Professor Paul Brains from Washington State University on his blog brains.wsu.edu also weigh in on the "stanch vs staunch" debate.



        An article published on MSN yesterday contains the "staunch the braindrain" phrase in the url



        https://www.msn.com/zh-hk/news/other/taiwan-may-expand-citizenship-to-southeast-asia-to-staunch-brain-drain-to-the-mainland/ar-AAAyElu however the aricle itself omits the phrase - Taiwan mulls opening citizenship door to Southeast Asia to cope with cross-strait brain drain



        Tom Post in a Forbes article - The Great American Brain Drain: Why 24 Million People Quit Their Jobs Every Year wrote




        Two million Americans give notice every month. What pushes them to do so -- and what can employers do to staunch the talent drain?




        An article in The Chronicle of Higher Education covers the topic




        India's Brightest Technology Graduates Begin to Stanch the Brain Drain




        An article from The Institute for Research on Public policy entitled The Brain Drain: Myth and Reality? refers to




        staunch the outflow




        The American Management Association in an article discussing "Dealing with America’s Alarming "Reverse Brain Drain" says




        America has two choices—either cultivate its homegrown talent or staunch the exodus of repatriates.








        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited 12 mins ago

























        answered 1 hour ago









        bookmanu

        3,623628




        3,623628



























             

            draft saved


            draft discarded















































             


            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f465588%2fis-there-an-idiom-that-means-to-slow-or-stop-the-hemorrhaging%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest













































































            Comments

            Popular posts from this blog

            What does second last employer means? [closed]

            List of Gilmore Girls characters

            Confectionery