Origin of “It's a fair cop”

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
2
down vote

favorite












After coming across the following questions, Origin of “All right, what's all this, then?!” and Origin of “Well, well, well. What do we have here?”, my curiosity was piqued to try and discover the origins of "it's a fair cop".



According to the Urban Dictionary, it's




a phrase roughly meaning "Eh, I guess it's fair."




The Longman Dictionary of Contemporary English defines "it's a fair cop" as




British English spoken used humorously when someone has discovered that you have done something wrong and you want to admit it




and




British English used humorously to admit that you should not be doing something that someone has caught you doing



• It's a fair cop - honest, officer!



• And criminals are warned that from then, they won't even have time to tell police it's a fair cop.



• Do you want me to say that it's a fair cop or something?




TV Tropes says




In any given Crime and Punishment Series or film, the chances of encountering a Fair Cop are high.



A Fair Cop is any police officer who is ridiculously attractive, ridiculously young, or both. This should not, however, carry with it assumptions that they are dumb. Call it the police version of Hot Scientist or, even closer, Good-Looking Privates. TV cops almost never have a mustache.



The title is a play on the British and Australian expression "It's a fair cop", said when one admits having been caught fair and square. See also Firemen Are Hot and Good-Looking Privates. Cousin to Hot Men At Work.



You are not particularly likely to see a Fair Cop in a stripper's police outfit — although you may see him or her as a Dirty Harriet, which gives a whole new meaning to the motto "To protect and to serve".



If you're looking for a fair-minded cop, you're probably looking for Reasonable Authority Figure or maybe a By-the-Book Cop (who usually fits).




From a Q&A on worldwide words discussing the phrase.




Q: ... In one of the Monty Python movies, as a woman falsely accused of being a witch is being carted off to her destiny she says under her breath, that’s a fair cop! ...



A: It’s a well-understood British expression, though it has been used so often in second-rate detective stories and police television series down the decades that it has long since ceased to be possible to use it seriously (the Monty Python team was playing on its clichéd status).



It comes from the same root as the term cop for a policeman. This may be from the slang verb cop, meaning to seize, originally a dialect term of northern England that by the beginning of the nineteenth century was known throughout the country. This can be followed back through French caper to Latin capere, to seize or take, from which we also get our capture. (See also the piece on cop, a policeman.) So a cop in this sense was an example of a seizure or capture.



It’s a fair cop was what the essentially good-natured thief with a typically British sense of fair play was supposed to say as his collar was fingered by the fuzz, meaning that the arrest was reasonable and that he really had done what he was accused of doing. You will understand that this is, and always has been, an entirely fictitious view of the relationship between British criminals and the police.




This answers the "cop" part, but doesn't delve into the "fair" component of the expression and the concurrent use of the words.



I understand the meanings of "fair" and "cop"! I'd like to know when and how the words came to be paired together.



Researching "fair cop" in the Online Etymology Dictionary didn't get me very far.



They provide the following




fair (adj.)



Old English fæger "pleasing to the sight (of persons and body features, also of objects, places, etc.); beautiful, handsome, attractive," of weather, "bright, clear, pleasant; not rainy," also in late Old English "morally good," from Proto-Germanic *fagraz (source also of Old Saxon fagar, Old Norse fagr, Swedish fager, Old High German fagar "beautiful," Gothic fagrs "fit"), perhaps from PIE *pek- (1) "to make pretty" (source also of Lithuanian puošiu "I decorate")...



cop (n.)



"policeman," 1859, abbreviation (said to be originally thieves' slang) of earlier copper (n.2), which is attested from 1846, agent noun from cop (v.) "to capture or arrest as a prisoner." Cop-shop "police station" is attested from 1941. The children's game of cops and robbers is attested from 1900.




A user on Word Reference answering a question about a French equivalent for "It's a fair cop, guv'nor." suggests




The phrase goes back to the 19th century. Popularized by the novel Raffles, 1899.




Can anyone corroborate and expand on this?










share|improve this question



















  • 1




    collinsdictionary.com/us/dictionary/english/cop fair catch,in AmE. See the British definitions. aka, punishment
    – Lambie
    21 mins ago










  • Wow! I had no idea that fair catch was used in AmE. I've always assumed that the phrase was used in a "British English and its variants" environment.
    – bookmanu
    10 mins ago










  • It's not that it is used in AmE. It's that it can be understood that way in AmE. The cop caught me red handed, stealing beer. He arrested me on the spot.But,hey, it was a fair catch.
    – Lambie
    5 mins ago
















up vote
2
down vote

favorite












After coming across the following questions, Origin of “All right, what's all this, then?!” and Origin of “Well, well, well. What do we have here?”, my curiosity was piqued to try and discover the origins of "it's a fair cop".



According to the Urban Dictionary, it's




a phrase roughly meaning "Eh, I guess it's fair."




The Longman Dictionary of Contemporary English defines "it's a fair cop" as




British English spoken used humorously when someone has discovered that you have done something wrong and you want to admit it




and




British English used humorously to admit that you should not be doing something that someone has caught you doing



• It's a fair cop - honest, officer!



• And criminals are warned that from then, they won't even have time to tell police it's a fair cop.



• Do you want me to say that it's a fair cop or something?




TV Tropes says




In any given Crime and Punishment Series or film, the chances of encountering a Fair Cop are high.



A Fair Cop is any police officer who is ridiculously attractive, ridiculously young, or both. This should not, however, carry with it assumptions that they are dumb. Call it the police version of Hot Scientist or, even closer, Good-Looking Privates. TV cops almost never have a mustache.



The title is a play on the British and Australian expression "It's a fair cop", said when one admits having been caught fair and square. See also Firemen Are Hot and Good-Looking Privates. Cousin to Hot Men At Work.



You are not particularly likely to see a Fair Cop in a stripper's police outfit — although you may see him or her as a Dirty Harriet, which gives a whole new meaning to the motto "To protect and to serve".



If you're looking for a fair-minded cop, you're probably looking for Reasonable Authority Figure or maybe a By-the-Book Cop (who usually fits).




From a Q&A on worldwide words discussing the phrase.




Q: ... In one of the Monty Python movies, as a woman falsely accused of being a witch is being carted off to her destiny she says under her breath, that’s a fair cop! ...



A: It’s a well-understood British expression, though it has been used so often in second-rate detective stories and police television series down the decades that it has long since ceased to be possible to use it seriously (the Monty Python team was playing on its clichéd status).



It comes from the same root as the term cop for a policeman. This may be from the slang verb cop, meaning to seize, originally a dialect term of northern England that by the beginning of the nineteenth century was known throughout the country. This can be followed back through French caper to Latin capere, to seize or take, from which we also get our capture. (See also the piece on cop, a policeman.) So a cop in this sense was an example of a seizure or capture.



It’s a fair cop was what the essentially good-natured thief with a typically British sense of fair play was supposed to say as his collar was fingered by the fuzz, meaning that the arrest was reasonable and that he really had done what he was accused of doing. You will understand that this is, and always has been, an entirely fictitious view of the relationship between British criminals and the police.




This answers the "cop" part, but doesn't delve into the "fair" component of the expression and the concurrent use of the words.



I understand the meanings of "fair" and "cop"! I'd like to know when and how the words came to be paired together.



Researching "fair cop" in the Online Etymology Dictionary didn't get me very far.



They provide the following




fair (adj.)



Old English fæger "pleasing to the sight (of persons and body features, also of objects, places, etc.); beautiful, handsome, attractive," of weather, "bright, clear, pleasant; not rainy," also in late Old English "morally good," from Proto-Germanic *fagraz (source also of Old Saxon fagar, Old Norse fagr, Swedish fager, Old High German fagar "beautiful," Gothic fagrs "fit"), perhaps from PIE *pek- (1) "to make pretty" (source also of Lithuanian puošiu "I decorate")...



cop (n.)



"policeman," 1859, abbreviation (said to be originally thieves' slang) of earlier copper (n.2), which is attested from 1846, agent noun from cop (v.) "to capture or arrest as a prisoner." Cop-shop "police station" is attested from 1941. The children's game of cops and robbers is attested from 1900.




A user on Word Reference answering a question about a French equivalent for "It's a fair cop, guv'nor." suggests




The phrase goes back to the 19th century. Popularized by the novel Raffles, 1899.




Can anyone corroborate and expand on this?










share|improve this question



















  • 1




    collinsdictionary.com/us/dictionary/english/cop fair catch,in AmE. See the British definitions. aka, punishment
    – Lambie
    21 mins ago










  • Wow! I had no idea that fair catch was used in AmE. I've always assumed that the phrase was used in a "British English and its variants" environment.
    – bookmanu
    10 mins ago










  • It's not that it is used in AmE. It's that it can be understood that way in AmE. The cop caught me red handed, stealing beer. He arrested me on the spot.But,hey, it was a fair catch.
    – Lambie
    5 mins ago












up vote
2
down vote

favorite









up vote
2
down vote

favorite











After coming across the following questions, Origin of “All right, what's all this, then?!” and Origin of “Well, well, well. What do we have here?”, my curiosity was piqued to try and discover the origins of "it's a fair cop".



According to the Urban Dictionary, it's




a phrase roughly meaning "Eh, I guess it's fair."




The Longman Dictionary of Contemporary English defines "it's a fair cop" as




British English spoken used humorously when someone has discovered that you have done something wrong and you want to admit it




and




British English used humorously to admit that you should not be doing something that someone has caught you doing



• It's a fair cop - honest, officer!



• And criminals are warned that from then, they won't even have time to tell police it's a fair cop.



• Do you want me to say that it's a fair cop or something?




TV Tropes says




In any given Crime and Punishment Series or film, the chances of encountering a Fair Cop are high.



A Fair Cop is any police officer who is ridiculously attractive, ridiculously young, or both. This should not, however, carry with it assumptions that they are dumb. Call it the police version of Hot Scientist or, even closer, Good-Looking Privates. TV cops almost never have a mustache.



The title is a play on the British and Australian expression "It's a fair cop", said when one admits having been caught fair and square. See also Firemen Are Hot and Good-Looking Privates. Cousin to Hot Men At Work.



You are not particularly likely to see a Fair Cop in a stripper's police outfit — although you may see him or her as a Dirty Harriet, which gives a whole new meaning to the motto "To protect and to serve".



If you're looking for a fair-minded cop, you're probably looking for Reasonable Authority Figure or maybe a By-the-Book Cop (who usually fits).




From a Q&A on worldwide words discussing the phrase.




Q: ... In one of the Monty Python movies, as a woman falsely accused of being a witch is being carted off to her destiny she says under her breath, that’s a fair cop! ...



A: It’s a well-understood British expression, though it has been used so often in second-rate detective stories and police television series down the decades that it has long since ceased to be possible to use it seriously (the Monty Python team was playing on its clichéd status).



It comes from the same root as the term cop for a policeman. This may be from the slang verb cop, meaning to seize, originally a dialect term of northern England that by the beginning of the nineteenth century was known throughout the country. This can be followed back through French caper to Latin capere, to seize or take, from which we also get our capture. (See also the piece on cop, a policeman.) So a cop in this sense was an example of a seizure or capture.



It’s a fair cop was what the essentially good-natured thief with a typically British sense of fair play was supposed to say as his collar was fingered by the fuzz, meaning that the arrest was reasonable and that he really had done what he was accused of doing. You will understand that this is, and always has been, an entirely fictitious view of the relationship between British criminals and the police.




This answers the "cop" part, but doesn't delve into the "fair" component of the expression and the concurrent use of the words.



I understand the meanings of "fair" and "cop"! I'd like to know when and how the words came to be paired together.



Researching "fair cop" in the Online Etymology Dictionary didn't get me very far.



They provide the following




fair (adj.)



Old English fæger "pleasing to the sight (of persons and body features, also of objects, places, etc.); beautiful, handsome, attractive," of weather, "bright, clear, pleasant; not rainy," also in late Old English "morally good," from Proto-Germanic *fagraz (source also of Old Saxon fagar, Old Norse fagr, Swedish fager, Old High German fagar "beautiful," Gothic fagrs "fit"), perhaps from PIE *pek- (1) "to make pretty" (source also of Lithuanian puošiu "I decorate")...



cop (n.)



"policeman," 1859, abbreviation (said to be originally thieves' slang) of earlier copper (n.2), which is attested from 1846, agent noun from cop (v.) "to capture or arrest as a prisoner." Cop-shop "police station" is attested from 1941. The children's game of cops and robbers is attested from 1900.




A user on Word Reference answering a question about a French equivalent for "It's a fair cop, guv'nor." suggests




The phrase goes back to the 19th century. Popularized by the novel Raffles, 1899.




Can anyone corroborate and expand on this?










share|improve this question















After coming across the following questions, Origin of “All right, what's all this, then?!” and Origin of “Well, well, well. What do we have here?”, my curiosity was piqued to try and discover the origins of "it's a fair cop".



According to the Urban Dictionary, it's




a phrase roughly meaning "Eh, I guess it's fair."




The Longman Dictionary of Contemporary English defines "it's a fair cop" as




British English spoken used humorously when someone has discovered that you have done something wrong and you want to admit it




and




British English used humorously to admit that you should not be doing something that someone has caught you doing



• It's a fair cop - honest, officer!



• And criminals are warned that from then, they won't even have time to tell police it's a fair cop.



• Do you want me to say that it's a fair cop or something?




TV Tropes says




In any given Crime and Punishment Series or film, the chances of encountering a Fair Cop are high.



A Fair Cop is any police officer who is ridiculously attractive, ridiculously young, or both. This should not, however, carry with it assumptions that they are dumb. Call it the police version of Hot Scientist or, even closer, Good-Looking Privates. TV cops almost never have a mustache.



The title is a play on the British and Australian expression "It's a fair cop", said when one admits having been caught fair and square. See also Firemen Are Hot and Good-Looking Privates. Cousin to Hot Men At Work.



You are not particularly likely to see a Fair Cop in a stripper's police outfit — although you may see him or her as a Dirty Harriet, which gives a whole new meaning to the motto "To protect and to serve".



If you're looking for a fair-minded cop, you're probably looking for Reasonable Authority Figure or maybe a By-the-Book Cop (who usually fits).




From a Q&A on worldwide words discussing the phrase.




Q: ... In one of the Monty Python movies, as a woman falsely accused of being a witch is being carted off to her destiny she says under her breath, that’s a fair cop! ...



A: It’s a well-understood British expression, though it has been used so often in second-rate detective stories and police television series down the decades that it has long since ceased to be possible to use it seriously (the Monty Python team was playing on its clichéd status).



It comes from the same root as the term cop for a policeman. This may be from the slang verb cop, meaning to seize, originally a dialect term of northern England that by the beginning of the nineteenth century was known throughout the country. This can be followed back through French caper to Latin capere, to seize or take, from which we also get our capture. (See also the piece on cop, a policeman.) So a cop in this sense was an example of a seizure or capture.



It’s a fair cop was what the essentially good-natured thief with a typically British sense of fair play was supposed to say as his collar was fingered by the fuzz, meaning that the arrest was reasonable and that he really had done what he was accused of doing. You will understand that this is, and always has been, an entirely fictitious view of the relationship between British criminals and the police.




This answers the "cop" part, but doesn't delve into the "fair" component of the expression and the concurrent use of the words.



I understand the meanings of "fair" and "cop"! I'd like to know when and how the words came to be paired together.



Researching "fair cop" in the Online Etymology Dictionary didn't get me very far.



They provide the following




fair (adj.)



Old English fæger "pleasing to the sight (of persons and body features, also of objects, places, etc.); beautiful, handsome, attractive," of weather, "bright, clear, pleasant; not rainy," also in late Old English "morally good," from Proto-Germanic *fagraz (source also of Old Saxon fagar, Old Norse fagr, Swedish fager, Old High German fagar "beautiful," Gothic fagrs "fit"), perhaps from PIE *pek- (1) "to make pretty" (source also of Lithuanian puošiu "I decorate")...



cop (n.)



"policeman," 1859, abbreviation (said to be originally thieves' slang) of earlier copper (n.2), which is attested from 1846, agent noun from cop (v.) "to capture or arrest as a prisoner." Cop-shop "police station" is attested from 1941. The children's game of cops and robbers is attested from 1900.




A user on Word Reference answering a question about a French equivalent for "It's a fair cop, guv'nor." suggests




The phrase goes back to the 19th century. Popularized by the novel Raffles, 1899.




Can anyone corroborate and expand on this?







etymology expressions british-english australian-english






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 49 mins ago

























asked 56 mins ago









bookmanu

3,763630




3,763630







  • 1




    collinsdictionary.com/us/dictionary/english/cop fair catch,in AmE. See the British definitions. aka, punishment
    – Lambie
    21 mins ago










  • Wow! I had no idea that fair catch was used in AmE. I've always assumed that the phrase was used in a "British English and its variants" environment.
    – bookmanu
    10 mins ago










  • It's not that it is used in AmE. It's that it can be understood that way in AmE. The cop caught me red handed, stealing beer. He arrested me on the spot.But,hey, it was a fair catch.
    – Lambie
    5 mins ago












  • 1




    collinsdictionary.com/us/dictionary/english/cop fair catch,in AmE. See the British definitions. aka, punishment
    – Lambie
    21 mins ago










  • Wow! I had no idea that fair catch was used in AmE. I've always assumed that the phrase was used in a "British English and its variants" environment.
    – bookmanu
    10 mins ago










  • It's not that it is used in AmE. It's that it can be understood that way in AmE. The cop caught me red handed, stealing beer. He arrested me on the spot.But,hey, it was a fair catch.
    – Lambie
    5 mins ago







1




1




collinsdictionary.com/us/dictionary/english/cop fair catch,in AmE. See the British definitions. aka, punishment
– Lambie
21 mins ago




collinsdictionary.com/us/dictionary/english/cop fair catch,in AmE. See the British definitions. aka, punishment
– Lambie
21 mins ago












Wow! I had no idea that fair catch was used in AmE. I've always assumed that the phrase was used in a "British English and its variants" environment.
– bookmanu
10 mins ago




Wow! I had no idea that fair catch was used in AmE. I've always assumed that the phrase was used in a "British English and its variants" environment.
– bookmanu
10 mins ago












It's not that it is used in AmE. It's that it can be understood that way in AmE. The cop caught me red handed, stealing beer. He arrested me on the spot.But,hey, it was a fair catch.
– Lambie
5 mins ago




It's not that it is used in AmE. It's that it can be understood that way in AmE. The cop caught me red handed, stealing beer. He arrested me on the spot.But,hey, it was a fair catch.
– Lambie
5 mins ago










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
2
down vote













From:



The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English




it’s a fair cop used of a good or legal arrest; in later use, as a jocular admission of anything trivial UK, 1891




and




an arrest UK, 1844 Especially familiar in the phrase IT’S A FAIR COP




Above are a couple of citations showing early use of the phrase, without 'guv'nor.






share|improve this answer



























    up vote
    2
    down vote













    The Greens Dictionary of Slang dates its usage from the late 19th century; fair in the sense of justifiable:




    [late 19C+] (orig. UK Und.):



    • a justifiable arrest; usu. in the tongue-in-cheek phr. it’s a fair cop guvnor, put the bracelets on...


    • any situation seen as fair and about which there is no complaint.




    Wiktionary cites an early usage:




    1891, Montagu Stephen Williams, Later Leaves: Being the Further Reminiscences of Montagu Williams, Q. C., Macmillan and Co.:



    • "Several other witnesses gave corroborative evidence, and a constable who helped to arrest the prisoners stated that one of them, on being taken into custody, said: 'Ah, well, this is a fair cop.'"



    The Little Oxford Dictionary of Word Origins notes that:




    The verb cop meaning to catch comes from northern English dialect cap meaning to capture or arrest. This probably goes back to Latin capere to take or seize. So a copper was a catcher which is why it became an informal term for a police officer in the 1840s. Apprehended villains have been saying It’s a fair cop! since the 1880s







    share|improve this answer


















    • 1




      Yes,in AmE a fair catch. In other words, the cops catching them was fair.
      – Lambie
      21 mins ago










    • No definite article before a proper noun... you never remember this rule.
      – Mari-Lou A
      just now










    Your Answer







    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "97"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: false,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );













     

    draft saved


    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f465652%2forigin-of-its-a-fair-cop%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest






























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    2
    down vote













    From:



    The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English




    it’s a fair cop used of a good or legal arrest; in later use, as a jocular admission of anything trivial UK, 1891




    and




    an arrest UK, 1844 Especially familiar in the phrase IT’S A FAIR COP




    Above are a couple of citations showing early use of the phrase, without 'guv'nor.






    share|improve this answer
























      up vote
      2
      down vote













      From:



      The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English




      it’s a fair cop used of a good or legal arrest; in later use, as a jocular admission of anything trivial UK, 1891




      and




      an arrest UK, 1844 Especially familiar in the phrase IT’S A FAIR COP




      Above are a couple of citations showing early use of the phrase, without 'guv'nor.






      share|improve this answer






















        up vote
        2
        down vote










        up vote
        2
        down vote









        From:



        The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English




        it’s a fair cop used of a good or legal arrest; in later use, as a jocular admission of anything trivial UK, 1891




        and




        an arrest UK, 1844 Especially familiar in the phrase IT’S A FAIR COP




        Above are a couple of citations showing early use of the phrase, without 'guv'nor.






        share|improve this answer












        From:



        The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English




        it’s a fair cop used of a good or legal arrest; in later use, as a jocular admission of anything trivial UK, 1891




        and




        an arrest UK, 1844 Especially familiar in the phrase IT’S A FAIR COP




        Above are a couple of citations showing early use of the phrase, without 'guv'nor.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered 41 mins ago









        lbf

        13.5k21454




        13.5k21454






















            up vote
            2
            down vote













            The Greens Dictionary of Slang dates its usage from the late 19th century; fair in the sense of justifiable:




            [late 19C+] (orig. UK Und.):



            • a justifiable arrest; usu. in the tongue-in-cheek phr. it’s a fair cop guvnor, put the bracelets on...


            • any situation seen as fair and about which there is no complaint.




            Wiktionary cites an early usage:




            1891, Montagu Stephen Williams, Later Leaves: Being the Further Reminiscences of Montagu Williams, Q. C., Macmillan and Co.:



            • "Several other witnesses gave corroborative evidence, and a constable who helped to arrest the prisoners stated that one of them, on being taken into custody, said: 'Ah, well, this is a fair cop.'"



            The Little Oxford Dictionary of Word Origins notes that:




            The verb cop meaning to catch comes from northern English dialect cap meaning to capture or arrest. This probably goes back to Latin capere to take or seize. So a copper was a catcher which is why it became an informal term for a police officer in the 1840s. Apprehended villains have been saying It’s a fair cop! since the 1880s







            share|improve this answer


















            • 1




              Yes,in AmE a fair catch. In other words, the cops catching them was fair.
              – Lambie
              21 mins ago










            • No definite article before a proper noun... you never remember this rule.
              – Mari-Lou A
              just now














            up vote
            2
            down vote













            The Greens Dictionary of Slang dates its usage from the late 19th century; fair in the sense of justifiable:




            [late 19C+] (orig. UK Und.):



            • a justifiable arrest; usu. in the tongue-in-cheek phr. it’s a fair cop guvnor, put the bracelets on...


            • any situation seen as fair and about which there is no complaint.




            Wiktionary cites an early usage:




            1891, Montagu Stephen Williams, Later Leaves: Being the Further Reminiscences of Montagu Williams, Q. C., Macmillan and Co.:



            • "Several other witnesses gave corroborative evidence, and a constable who helped to arrest the prisoners stated that one of them, on being taken into custody, said: 'Ah, well, this is a fair cop.'"



            The Little Oxford Dictionary of Word Origins notes that:




            The verb cop meaning to catch comes from northern English dialect cap meaning to capture or arrest. This probably goes back to Latin capere to take or seize. So a copper was a catcher which is why it became an informal term for a police officer in the 1840s. Apprehended villains have been saying It’s a fair cop! since the 1880s







            share|improve this answer


















            • 1




              Yes,in AmE a fair catch. In other words, the cops catching them was fair.
              – Lambie
              21 mins ago










            • No definite article before a proper noun... you never remember this rule.
              – Mari-Lou A
              just now












            up vote
            2
            down vote










            up vote
            2
            down vote









            The Greens Dictionary of Slang dates its usage from the late 19th century; fair in the sense of justifiable:




            [late 19C+] (orig. UK Und.):



            • a justifiable arrest; usu. in the tongue-in-cheek phr. it’s a fair cop guvnor, put the bracelets on...


            • any situation seen as fair and about which there is no complaint.




            Wiktionary cites an early usage:




            1891, Montagu Stephen Williams, Later Leaves: Being the Further Reminiscences of Montagu Williams, Q. C., Macmillan and Co.:



            • "Several other witnesses gave corroborative evidence, and a constable who helped to arrest the prisoners stated that one of them, on being taken into custody, said: 'Ah, well, this is a fair cop.'"



            The Little Oxford Dictionary of Word Origins notes that:




            The verb cop meaning to catch comes from northern English dialect cap meaning to capture or arrest. This probably goes back to Latin capere to take or seize. So a copper was a catcher which is why it became an informal term for a police officer in the 1840s. Apprehended villains have been saying It’s a fair cop! since the 1880s







            share|improve this answer














            The Greens Dictionary of Slang dates its usage from the late 19th century; fair in the sense of justifiable:




            [late 19C+] (orig. UK Und.):



            • a justifiable arrest; usu. in the tongue-in-cheek phr. it’s a fair cop guvnor, put the bracelets on...


            • any situation seen as fair and about which there is no complaint.




            Wiktionary cites an early usage:




            1891, Montagu Stephen Williams, Later Leaves: Being the Further Reminiscences of Montagu Williams, Q. C., Macmillan and Co.:



            • "Several other witnesses gave corroborative evidence, and a constable who helped to arrest the prisoners stated that one of them, on being taken into custody, said: 'Ah, well, this is a fair cop.'"



            The Little Oxford Dictionary of Word Origins notes that:




            The verb cop meaning to catch comes from northern English dialect cap meaning to capture or arrest. This probably goes back to Latin capere to take or seize. So a copper was a catcher which is why it became an informal term for a police officer in the 1840s. Apprehended villains have been saying It’s a fair cop! since the 1880s








            share|improve this answer














            share|improve this answer



            share|improve this answer








            edited 1 min ago

























            answered 37 mins ago









            user240918

            19.1k851125




            19.1k851125







            • 1




              Yes,in AmE a fair catch. In other words, the cops catching them was fair.
              – Lambie
              21 mins ago










            • No definite article before a proper noun... you never remember this rule.
              – Mari-Lou A
              just now












            • 1




              Yes,in AmE a fair catch. In other words, the cops catching them was fair.
              – Lambie
              21 mins ago










            • No definite article before a proper noun... you never remember this rule.
              – Mari-Lou A
              just now







            1




            1




            Yes,in AmE a fair catch. In other words, the cops catching them was fair.
            – Lambie
            21 mins ago




            Yes,in AmE a fair catch. In other words, the cops catching them was fair.
            – Lambie
            21 mins ago












            No definite article before a proper noun... you never remember this rule.
            – Mari-Lou A
            just now




            No definite article before a proper noun... you never remember this rule.
            – Mari-Lou A
            just now

















             

            draft saved


            draft discarded















































             


            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f465652%2forigin-of-its-a-fair-cop%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest













































































            Comments

            Popular posts from this blog

            Long meetings (6-7 hours a day): Being “babysat” by supervisor

            Is the Concept of Multiple Fantasy Races Scientifically Flawed? [closed]

            Confectionery