Is there an idiom about how humanely killing something is better than letting it live in pain?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
up vote
2
down vote
favorite
The thing in question can be a wounded animal or a dysfunctional relationship. In mild sense, it can be an object or idea that requires a lot of investment for it, and when it turns out that it not working you want to cut it down to avoid further loss.
Is there an idiom, proverb, or common saying that describes this situation?
Related: Is there an idiomatic way to say "go to the path of no way out"?
idiom-request proverbs
add a comment |Â
up vote
2
down vote
favorite
The thing in question can be a wounded animal or a dysfunctional relationship. In mild sense, it can be an object or idea that requires a lot of investment for it, and when it turns out that it not working you want to cut it down to avoid further loss.
Is there an idiom, proverb, or common saying that describes this situation?
Related: Is there an idiomatic way to say "go to the path of no way out"?
idiom-request proverbs
add a comment |Â
up vote
2
down vote
favorite
up vote
2
down vote
favorite
The thing in question can be a wounded animal or a dysfunctional relationship. In mild sense, it can be an object or idea that requires a lot of investment for it, and when it turns out that it not working you want to cut it down to avoid further loss.
Is there an idiom, proverb, or common saying that describes this situation?
Related: Is there an idiomatic way to say "go to the path of no way out"?
idiom-request proverbs
The thing in question can be a wounded animal or a dysfunctional relationship. In mild sense, it can be an object or idea that requires a lot of investment for it, and when it turns out that it not working you want to cut it down to avoid further loss.
Is there an idiom, proverb, or common saying that describes this situation?
Related: Is there an idiomatic way to say "go to the path of no way out"?
idiom-request proverbs
idiom-request proverbs
edited 21 mins ago
Kevin
3,3481018
3,3481018
asked 4 hours ago
Ooker
1,02941736
1,02941736
add a comment |Â
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
10
down vote
You can put the animal out of its misery. It means to euthanize.
I suppose you could say the same of a failing business enterprise, figuratively, and even of a dysfunctional relationship, when speaking with a sort of grim humor, where you're casting the relationship as a badly injured or terminally ill and suffering creature.
2
Another term could be mercy kill; that one is more often used in reference to a human.
â Werrf
3 hours ago
Can "the animal" be replaced by the actual object? // I search for "grim humor" and see that it's a synonym of black comedy, but I don't understand much. Can you give an example? // Slightly out of topic, but I see "euthanize" is North AmE only. Is that understandable in other variations?
â Ooker
3 hours ago
Euthanise and euthanize are both acceptable in British English, with ...ise being more common. But these words have a range of nuances: The Nazis used "Euthanasia" as a euphemism for mass murder of people with disabilities.
â James K
3 hours ago
1
Yes, you could say It's time to put this relationship out of its misery. Again, only if you're willing to speak of it as if it were a hopelessly injured or terminally ill creature. I'm not advising you for or against, just responding to your question title.
â Tá´ÂoïÃÂuo
3 hours ago
1
Very similar version you might want to include: end its suffering.
â Toby Speight
2 hours ago
add a comment |Â
up vote
0
down vote
I'd use take it behind the barn and shoot it for putting an early end to something instead of having it drag on.
New contributor
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
10
down vote
You can put the animal out of its misery. It means to euthanize.
I suppose you could say the same of a failing business enterprise, figuratively, and even of a dysfunctional relationship, when speaking with a sort of grim humor, where you're casting the relationship as a badly injured or terminally ill and suffering creature.
2
Another term could be mercy kill; that one is more often used in reference to a human.
â Werrf
3 hours ago
Can "the animal" be replaced by the actual object? // I search for "grim humor" and see that it's a synonym of black comedy, but I don't understand much. Can you give an example? // Slightly out of topic, but I see "euthanize" is North AmE only. Is that understandable in other variations?
â Ooker
3 hours ago
Euthanise and euthanize are both acceptable in British English, with ...ise being more common. But these words have a range of nuances: The Nazis used "Euthanasia" as a euphemism for mass murder of people with disabilities.
â James K
3 hours ago
1
Yes, you could say It's time to put this relationship out of its misery. Again, only if you're willing to speak of it as if it were a hopelessly injured or terminally ill creature. I'm not advising you for or against, just responding to your question title.
â Tá´ÂoïÃÂuo
3 hours ago
1
Very similar version you might want to include: end its suffering.
â Toby Speight
2 hours ago
add a comment |Â
up vote
10
down vote
You can put the animal out of its misery. It means to euthanize.
I suppose you could say the same of a failing business enterprise, figuratively, and even of a dysfunctional relationship, when speaking with a sort of grim humor, where you're casting the relationship as a badly injured or terminally ill and suffering creature.
2
Another term could be mercy kill; that one is more often used in reference to a human.
â Werrf
3 hours ago
Can "the animal" be replaced by the actual object? // I search for "grim humor" and see that it's a synonym of black comedy, but I don't understand much. Can you give an example? // Slightly out of topic, but I see "euthanize" is North AmE only. Is that understandable in other variations?
â Ooker
3 hours ago
Euthanise and euthanize are both acceptable in British English, with ...ise being more common. But these words have a range of nuances: The Nazis used "Euthanasia" as a euphemism for mass murder of people with disabilities.
â James K
3 hours ago
1
Yes, you could say It's time to put this relationship out of its misery. Again, only if you're willing to speak of it as if it were a hopelessly injured or terminally ill creature. I'm not advising you for or against, just responding to your question title.
â Tá´ÂoïÃÂuo
3 hours ago
1
Very similar version you might want to include: end its suffering.
â Toby Speight
2 hours ago
add a comment |Â
up vote
10
down vote
up vote
10
down vote
You can put the animal out of its misery. It means to euthanize.
I suppose you could say the same of a failing business enterprise, figuratively, and even of a dysfunctional relationship, when speaking with a sort of grim humor, where you're casting the relationship as a badly injured or terminally ill and suffering creature.
You can put the animal out of its misery. It means to euthanize.
I suppose you could say the same of a failing business enterprise, figuratively, and even of a dysfunctional relationship, when speaking with a sort of grim humor, where you're casting the relationship as a badly injured or terminally ill and suffering creature.
edited 3 hours ago
answered 4 hours ago
Tá´ÂoïÃÂuo
101k672167
101k672167
2
Another term could be mercy kill; that one is more often used in reference to a human.
â Werrf
3 hours ago
Can "the animal" be replaced by the actual object? // I search for "grim humor" and see that it's a synonym of black comedy, but I don't understand much. Can you give an example? // Slightly out of topic, but I see "euthanize" is North AmE only. Is that understandable in other variations?
â Ooker
3 hours ago
Euthanise and euthanize are both acceptable in British English, with ...ise being more common. But these words have a range of nuances: The Nazis used "Euthanasia" as a euphemism for mass murder of people with disabilities.
â James K
3 hours ago
1
Yes, you could say It's time to put this relationship out of its misery. Again, only if you're willing to speak of it as if it were a hopelessly injured or terminally ill creature. I'm not advising you for or against, just responding to your question title.
â Tá´ÂoïÃÂuo
3 hours ago
1
Very similar version you might want to include: end its suffering.
â Toby Speight
2 hours ago
add a comment |Â
2
Another term could be mercy kill; that one is more often used in reference to a human.
â Werrf
3 hours ago
Can "the animal" be replaced by the actual object? // I search for "grim humor" and see that it's a synonym of black comedy, but I don't understand much. Can you give an example? // Slightly out of topic, but I see "euthanize" is North AmE only. Is that understandable in other variations?
â Ooker
3 hours ago
Euthanise and euthanize are both acceptable in British English, with ...ise being more common. But these words have a range of nuances: The Nazis used "Euthanasia" as a euphemism for mass murder of people with disabilities.
â James K
3 hours ago
1
Yes, you could say It's time to put this relationship out of its misery. Again, only if you're willing to speak of it as if it were a hopelessly injured or terminally ill creature. I'm not advising you for or against, just responding to your question title.
â Tá´ÂoïÃÂuo
3 hours ago
1
Very similar version you might want to include: end its suffering.
â Toby Speight
2 hours ago
2
2
Another term could be mercy kill; that one is more often used in reference to a human.
â Werrf
3 hours ago
Another term could be mercy kill; that one is more often used in reference to a human.
â Werrf
3 hours ago
Can "the animal" be replaced by the actual object? // I search for "grim humor" and see that it's a synonym of black comedy, but I don't understand much. Can you give an example? // Slightly out of topic, but I see "euthanize" is North AmE only. Is that understandable in other variations?
â Ooker
3 hours ago
Can "the animal" be replaced by the actual object? // I search for "grim humor" and see that it's a synonym of black comedy, but I don't understand much. Can you give an example? // Slightly out of topic, but I see "euthanize" is North AmE only. Is that understandable in other variations?
â Ooker
3 hours ago
Euthanise and euthanize are both acceptable in British English, with ...ise being more common. But these words have a range of nuances: The Nazis used "Euthanasia" as a euphemism for mass murder of people with disabilities.
â James K
3 hours ago
Euthanise and euthanize are both acceptable in British English, with ...ise being more common. But these words have a range of nuances: The Nazis used "Euthanasia" as a euphemism for mass murder of people with disabilities.
â James K
3 hours ago
1
1
Yes, you could say It's time to put this relationship out of its misery. Again, only if you're willing to speak of it as if it were a hopelessly injured or terminally ill creature. I'm not advising you for or against, just responding to your question title.
â Tá´ÂoïÃÂuo
3 hours ago
Yes, you could say It's time to put this relationship out of its misery. Again, only if you're willing to speak of it as if it were a hopelessly injured or terminally ill creature. I'm not advising you for or against, just responding to your question title.
â Tá´ÂoïÃÂuo
3 hours ago
1
1
Very similar version you might want to include: end its suffering.
â Toby Speight
2 hours ago
Very similar version you might want to include: end its suffering.
â Toby Speight
2 hours ago
add a comment |Â
up vote
0
down vote
I'd use take it behind the barn and shoot it for putting an early end to something instead of having it drag on.
New contributor
add a comment |Â
up vote
0
down vote
I'd use take it behind the barn and shoot it for putting an early end to something instead of having it drag on.
New contributor
add a comment |Â
up vote
0
down vote
up vote
0
down vote
I'd use take it behind the barn and shoot it for putting an early end to something instead of having it drag on.
New contributor
I'd use take it behind the barn and shoot it for putting an early end to something instead of having it drag on.
New contributor
New contributor
answered 2 hours ago
Nathan
1011
1011
New contributor
New contributor
add a comment |Â
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f184925%2fis-there-an-idiom-about-how-humanely-killing-something-is-better-than-letting-it%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password