What is the source for a this quote from the French Revolution?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
up vote
1
down vote
favorite
I have read that, during the French Revolution, a Girondin once said about Marat: "give this man a glass of blood, he is thirsty!"
Is there a source for this?
quotes
add a comment |Â
up vote
1
down vote
favorite
I have read that, during the French Revolution, a Girondin once said about Marat: "give this man a glass of blood, he is thirsty!"
Is there a source for this?
quotes
3
please include your citation, Where did you read this?
– Mark C. Wallace♦
59 mins ago
A journalist quoted it in his blog, and it is in portuguese. Should I add it anyway?
– Marcel
54 mins ago
add a comment |Â
up vote
1
down vote
favorite
up vote
1
down vote
favorite
I have read that, during the French Revolution, a Girondin once said about Marat: "give this man a glass of blood, he is thirsty!"
Is there a source for this?
quotes
I have read that, during the French Revolution, a Girondin once said about Marat: "give this man a glass of blood, he is thirsty!"
Is there a source for this?
quotes
quotes
edited 25 mins ago


Mark C. Wallace♦
22.3k868107
22.3k868107
asked 1 hour ago


Marcel
23518
23518
3
please include your citation, Where did you read this?
– Mark C. Wallace♦
59 mins ago
A journalist quoted it in his blog, and it is in portuguese. Should I add it anyway?
– Marcel
54 mins ago
add a comment |Â
3
please include your citation, Where did you read this?
– Mark C. Wallace♦
59 mins ago
A journalist quoted it in his blog, and it is in portuguese. Should I add it anyway?
– Marcel
54 mins ago
3
3
please include your citation, Where did you read this?
– Mark C. Wallace♦
59 mins ago
please include your citation, Where did you read this?
– Mark C. Wallace♦
59 mins ago
A journalist quoted it in his blog, and it is in portuguese. Should I add it anyway?
– Marcel
54 mins ago
A journalist quoted it in his blog, and it is in portuguese. Should I add it anyway?
– Marcel
54 mins ago
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
4
down vote
L'Histoire en citation mentions this quote :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il a soif !
which I would translate as:
Give a glass of blood to this cannibal : he is thirsty !
It is attributed to Pierre Victurnien Vergniaud addressing Marat at the Convention's tribune on the 13 april 1793.
Their own source is:
Procès fameux extraits de l’Essai sur l’histoire générale des tribunaux des peuples tant anciens que modernes (1796), Nicolas Toussaint Le Moyne Des Essarts.
I found the original text here. Since this source in from 1796, I think it may be the oldest reference of the quote we can find.
The exact quote would actually be :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il en a soif !
(Give a glass of blood to this cannibal : he has thirst for it !)
The exact date is not precised, but it is described as an interruption by Vergniaud during a speech of Marat at the tribune.
The 13 april 1793 is credible, since Vergniaud delivered a noted speech on that to expose the conspiracy of Montagnards and denounce the revolutionnary tribunal. At that time, Girondins and their leader Vergniaud were already targeted by Marat, Hébert, Robespierre and the revolutionnary tribunal. They would be guillotined the 31 October 1793 - providing more that a glass of blood, yet not enough to tame the thirst of the tribunal.
add a comment |Â
up vote
2
down vote
I'll contest that this is really a quote about Marat.
Marat acquired a dark legend of being blood thirsty. But it was Georges Auguste Couthon at whom this accusational quip was directed:
The Commission of Twelve became the pretext for the coup
d’etat that took place between May 31 and June 2 of 1793. The mys-
tery is that the Girondins had lasted as long as they did. The scene
which took place that June day in the garden of the Tuileries and
the subsequent scene within the palace, when Marat contemptu-
ously read off the names of the men who were to be expelled from
the Convention, brought down the curtain on one act of the Revolu-
tion.
Broken and humiliated, the Convention on that day ceased to exist as a representative body. The expelled deputies were put under house arrest, a liberality that poorly disguised the Commune’s ultimate intentions and that provoked one of the victims to cry out.
"Give Couthon his glass of blood; he is thirsty.†They were not under any illusions, and during the night of June 2-3 certain of them, in disguise, made their way out of Paris.
Stanley Loomis: "Paris in Terror. JUNE 1793-JULY 1794", Jonathan Cape: London, 1964. (archive.org, p 105)
This was indeed spoken by Vergniaud. The Law of 22 Prairial was drafted by Robespierre and Coughton, and when they presented it in the convent Coughton justified the law with:
Couthon proposed the law without consulting the rest of the Committee of Public Safety, as both Couthon and Robespierre expected that the Committee would not be receptive to it.[20] The Convention raised objections to the measure, but Couthon justified the measure by arguing that the political crimes oversaw by the Revolutionary Tribunals were considerably worse than common crimes because "the existence of free society is threatened." Couthon also famously justified the deprivation of the right to a counsel by declaring that the guilty have no right for a counsel and the innocents do not need any.
During the convent Coughton was a speaker, Marat only sitting on the side on an emporium. It appears that while Couthon was speaking, Marat drafted a list of whom to accuse next, including Vergniaud.
If Vergniaud was happy with the effect he made with that sentence in the Convention, there is a chance he re-used it 50 days later during the riot. In that case, both Marat and Couthon would have been targeted. Does Loomis gives his own source ?
– Evargalo
20 mins ago
Coughton? An earlier version also listing the quote as concerning Couthon, is here in 1916 book
– justCal
19 mins ago
How do you square this with the 1796 source in Evargalo's answer that explicitly says the quote was directed at Marat?
– Denis Nardin
7 mins ago
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
4
down vote
L'Histoire en citation mentions this quote :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il a soif !
which I would translate as:
Give a glass of blood to this cannibal : he is thirsty !
It is attributed to Pierre Victurnien Vergniaud addressing Marat at the Convention's tribune on the 13 april 1793.
Their own source is:
Procès fameux extraits de l’Essai sur l’histoire générale des tribunaux des peuples tant anciens que modernes (1796), Nicolas Toussaint Le Moyne Des Essarts.
I found the original text here. Since this source in from 1796, I think it may be the oldest reference of the quote we can find.
The exact quote would actually be :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il en a soif !
(Give a glass of blood to this cannibal : he has thirst for it !)
The exact date is not precised, but it is described as an interruption by Vergniaud during a speech of Marat at the tribune.
The 13 april 1793 is credible, since Vergniaud delivered a noted speech on that to expose the conspiracy of Montagnards and denounce the revolutionnary tribunal. At that time, Girondins and their leader Vergniaud were already targeted by Marat, Hébert, Robespierre and the revolutionnary tribunal. They would be guillotined the 31 October 1793 - providing more that a glass of blood, yet not enough to tame the thirst of the tribunal.
add a comment |Â
up vote
4
down vote
L'Histoire en citation mentions this quote :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il a soif !
which I would translate as:
Give a glass of blood to this cannibal : he is thirsty !
It is attributed to Pierre Victurnien Vergniaud addressing Marat at the Convention's tribune on the 13 april 1793.
Their own source is:
Procès fameux extraits de l’Essai sur l’histoire générale des tribunaux des peuples tant anciens que modernes (1796), Nicolas Toussaint Le Moyne Des Essarts.
I found the original text here. Since this source in from 1796, I think it may be the oldest reference of the quote we can find.
The exact quote would actually be :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il en a soif !
(Give a glass of blood to this cannibal : he has thirst for it !)
The exact date is not precised, but it is described as an interruption by Vergniaud during a speech of Marat at the tribune.
The 13 april 1793 is credible, since Vergniaud delivered a noted speech on that to expose the conspiracy of Montagnards and denounce the revolutionnary tribunal. At that time, Girondins and their leader Vergniaud were already targeted by Marat, Hébert, Robespierre and the revolutionnary tribunal. They would be guillotined the 31 October 1793 - providing more that a glass of blood, yet not enough to tame the thirst of the tribunal.
add a comment |Â
up vote
4
down vote
up vote
4
down vote
L'Histoire en citation mentions this quote :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il a soif !
which I would translate as:
Give a glass of blood to this cannibal : he is thirsty !
It is attributed to Pierre Victurnien Vergniaud addressing Marat at the Convention's tribune on the 13 april 1793.
Their own source is:
Procès fameux extraits de l’Essai sur l’histoire générale des tribunaux des peuples tant anciens que modernes (1796), Nicolas Toussaint Le Moyne Des Essarts.
I found the original text here. Since this source in from 1796, I think it may be the oldest reference of the quote we can find.
The exact quote would actually be :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il en a soif !
(Give a glass of blood to this cannibal : he has thirst for it !)
The exact date is not precised, but it is described as an interruption by Vergniaud during a speech of Marat at the tribune.
The 13 april 1793 is credible, since Vergniaud delivered a noted speech on that to expose the conspiracy of Montagnards and denounce the revolutionnary tribunal. At that time, Girondins and their leader Vergniaud were already targeted by Marat, Hébert, Robespierre and the revolutionnary tribunal. They would be guillotined the 31 October 1793 - providing more that a glass of blood, yet not enough to tame the thirst of the tribunal.
L'Histoire en citation mentions this quote :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il a soif !
which I would translate as:
Give a glass of blood to this cannibal : he is thirsty !
It is attributed to Pierre Victurnien Vergniaud addressing Marat at the Convention's tribune on the 13 april 1793.
Their own source is:
Procès fameux extraits de l’Essai sur l’histoire générale des tribunaux des peuples tant anciens que modernes (1796), Nicolas Toussaint Le Moyne Des Essarts.
I found the original text here. Since this source in from 1796, I think it may be the oldest reference of the quote we can find.
The exact quote would actually be :
Donnez un verre de sang àce cannibale : il en a soif !
(Give a glass of blood to this cannibal : he has thirst for it !)
The exact date is not precised, but it is described as an interruption by Vergniaud during a speech of Marat at the tribune.
The 13 april 1793 is credible, since Vergniaud delivered a noted speech on that to expose the conspiracy of Montagnards and denounce the revolutionnary tribunal. At that time, Girondins and their leader Vergniaud were already targeted by Marat, Hébert, Robespierre and the revolutionnary tribunal. They would be guillotined the 31 October 1793 - providing more that a glass of blood, yet not enough to tame the thirst of the tribunal.
edited 12 mins ago
answered 44 mins ago


Evargalo
1,134812
1,134812
add a comment |Â
add a comment |Â
up vote
2
down vote
I'll contest that this is really a quote about Marat.
Marat acquired a dark legend of being blood thirsty. But it was Georges Auguste Couthon at whom this accusational quip was directed:
The Commission of Twelve became the pretext for the coup
d’etat that took place between May 31 and June 2 of 1793. The mys-
tery is that the Girondins had lasted as long as they did. The scene
which took place that June day in the garden of the Tuileries and
the subsequent scene within the palace, when Marat contemptu-
ously read off the names of the men who were to be expelled from
the Convention, brought down the curtain on one act of the Revolu-
tion.
Broken and humiliated, the Convention on that day ceased to exist as a representative body. The expelled deputies were put under house arrest, a liberality that poorly disguised the Commune’s ultimate intentions and that provoked one of the victims to cry out.
"Give Couthon his glass of blood; he is thirsty.†They were not under any illusions, and during the night of June 2-3 certain of them, in disguise, made their way out of Paris.
Stanley Loomis: "Paris in Terror. JUNE 1793-JULY 1794", Jonathan Cape: London, 1964. (archive.org, p 105)
This was indeed spoken by Vergniaud. The Law of 22 Prairial was drafted by Robespierre and Coughton, and when they presented it in the convent Coughton justified the law with:
Couthon proposed the law without consulting the rest of the Committee of Public Safety, as both Couthon and Robespierre expected that the Committee would not be receptive to it.[20] The Convention raised objections to the measure, but Couthon justified the measure by arguing that the political crimes oversaw by the Revolutionary Tribunals were considerably worse than common crimes because "the existence of free society is threatened." Couthon also famously justified the deprivation of the right to a counsel by declaring that the guilty have no right for a counsel and the innocents do not need any.
During the convent Coughton was a speaker, Marat only sitting on the side on an emporium. It appears that while Couthon was speaking, Marat drafted a list of whom to accuse next, including Vergniaud.
If Vergniaud was happy with the effect he made with that sentence in the Convention, there is a chance he re-used it 50 days later during the riot. In that case, both Marat and Couthon would have been targeted. Does Loomis gives his own source ?
– Evargalo
20 mins ago
Coughton? An earlier version also listing the quote as concerning Couthon, is here in 1916 book
– justCal
19 mins ago
How do you square this with the 1796 source in Evargalo's answer that explicitly says the quote was directed at Marat?
– Denis Nardin
7 mins ago
add a comment |Â
up vote
2
down vote
I'll contest that this is really a quote about Marat.
Marat acquired a dark legend of being blood thirsty. But it was Georges Auguste Couthon at whom this accusational quip was directed:
The Commission of Twelve became the pretext for the coup
d’etat that took place between May 31 and June 2 of 1793. The mys-
tery is that the Girondins had lasted as long as they did. The scene
which took place that June day in the garden of the Tuileries and
the subsequent scene within the palace, when Marat contemptu-
ously read off the names of the men who were to be expelled from
the Convention, brought down the curtain on one act of the Revolu-
tion.
Broken and humiliated, the Convention on that day ceased to exist as a representative body. The expelled deputies were put under house arrest, a liberality that poorly disguised the Commune’s ultimate intentions and that provoked one of the victims to cry out.
"Give Couthon his glass of blood; he is thirsty.†They were not under any illusions, and during the night of June 2-3 certain of them, in disguise, made their way out of Paris.
Stanley Loomis: "Paris in Terror. JUNE 1793-JULY 1794", Jonathan Cape: London, 1964. (archive.org, p 105)
This was indeed spoken by Vergniaud. The Law of 22 Prairial was drafted by Robespierre and Coughton, and when they presented it in the convent Coughton justified the law with:
Couthon proposed the law without consulting the rest of the Committee of Public Safety, as both Couthon and Robespierre expected that the Committee would not be receptive to it.[20] The Convention raised objections to the measure, but Couthon justified the measure by arguing that the political crimes oversaw by the Revolutionary Tribunals were considerably worse than common crimes because "the existence of free society is threatened." Couthon also famously justified the deprivation of the right to a counsel by declaring that the guilty have no right for a counsel and the innocents do not need any.
During the convent Coughton was a speaker, Marat only sitting on the side on an emporium. It appears that while Couthon was speaking, Marat drafted a list of whom to accuse next, including Vergniaud.
If Vergniaud was happy with the effect he made with that sentence in the Convention, there is a chance he re-used it 50 days later during the riot. In that case, both Marat and Couthon would have been targeted. Does Loomis gives his own source ?
– Evargalo
20 mins ago
Coughton? An earlier version also listing the quote as concerning Couthon, is here in 1916 book
– justCal
19 mins ago
How do you square this with the 1796 source in Evargalo's answer that explicitly says the quote was directed at Marat?
– Denis Nardin
7 mins ago
add a comment |Â
up vote
2
down vote
up vote
2
down vote
I'll contest that this is really a quote about Marat.
Marat acquired a dark legend of being blood thirsty. But it was Georges Auguste Couthon at whom this accusational quip was directed:
The Commission of Twelve became the pretext for the coup
d’etat that took place between May 31 and June 2 of 1793. The mys-
tery is that the Girondins had lasted as long as they did. The scene
which took place that June day in the garden of the Tuileries and
the subsequent scene within the palace, when Marat contemptu-
ously read off the names of the men who were to be expelled from
the Convention, brought down the curtain on one act of the Revolu-
tion.
Broken and humiliated, the Convention on that day ceased to exist as a representative body. The expelled deputies were put under house arrest, a liberality that poorly disguised the Commune’s ultimate intentions and that provoked one of the victims to cry out.
"Give Couthon his glass of blood; he is thirsty.†They were not under any illusions, and during the night of June 2-3 certain of them, in disguise, made their way out of Paris.
Stanley Loomis: "Paris in Terror. JUNE 1793-JULY 1794", Jonathan Cape: London, 1964. (archive.org, p 105)
This was indeed spoken by Vergniaud. The Law of 22 Prairial was drafted by Robespierre and Coughton, and when they presented it in the convent Coughton justified the law with:
Couthon proposed the law without consulting the rest of the Committee of Public Safety, as both Couthon and Robespierre expected that the Committee would not be receptive to it.[20] The Convention raised objections to the measure, but Couthon justified the measure by arguing that the political crimes oversaw by the Revolutionary Tribunals were considerably worse than common crimes because "the existence of free society is threatened." Couthon also famously justified the deprivation of the right to a counsel by declaring that the guilty have no right for a counsel and the innocents do not need any.
During the convent Coughton was a speaker, Marat only sitting on the side on an emporium. It appears that while Couthon was speaking, Marat drafted a list of whom to accuse next, including Vergniaud.
I'll contest that this is really a quote about Marat.
Marat acquired a dark legend of being blood thirsty. But it was Georges Auguste Couthon at whom this accusational quip was directed:
The Commission of Twelve became the pretext for the coup
d’etat that took place between May 31 and June 2 of 1793. The mys-
tery is that the Girondins had lasted as long as they did. The scene
which took place that June day in the garden of the Tuileries and
the subsequent scene within the palace, when Marat contemptu-
ously read off the names of the men who were to be expelled from
the Convention, brought down the curtain on one act of the Revolu-
tion.
Broken and humiliated, the Convention on that day ceased to exist as a representative body. The expelled deputies were put under house arrest, a liberality that poorly disguised the Commune’s ultimate intentions and that provoked one of the victims to cry out.
"Give Couthon his glass of blood; he is thirsty.†They were not under any illusions, and during the night of June 2-3 certain of them, in disguise, made their way out of Paris.
Stanley Loomis: "Paris in Terror. JUNE 1793-JULY 1794", Jonathan Cape: London, 1964. (archive.org, p 105)
This was indeed spoken by Vergniaud. The Law of 22 Prairial was drafted by Robespierre and Coughton, and when they presented it in the convent Coughton justified the law with:
Couthon proposed the law without consulting the rest of the Committee of Public Safety, as both Couthon and Robespierre expected that the Committee would not be receptive to it.[20] The Convention raised objections to the measure, but Couthon justified the measure by arguing that the political crimes oversaw by the Revolutionary Tribunals were considerably worse than common crimes because "the existence of free society is threatened." Couthon also famously justified the deprivation of the right to a counsel by declaring that the guilty have no right for a counsel and the innocents do not need any.
During the convent Coughton was a speaker, Marat only sitting on the side on an emporium. It appears that while Couthon was speaking, Marat drafted a list of whom to accuse next, including Vergniaud.
edited 12 mins ago
answered 34 mins ago


LangLangC
14.3k24884
14.3k24884
If Vergniaud was happy with the effect he made with that sentence in the Convention, there is a chance he re-used it 50 days later during the riot. In that case, both Marat and Couthon would have been targeted. Does Loomis gives his own source ?
– Evargalo
20 mins ago
Coughton? An earlier version also listing the quote as concerning Couthon, is here in 1916 book
– justCal
19 mins ago
How do you square this with the 1796 source in Evargalo's answer that explicitly says the quote was directed at Marat?
– Denis Nardin
7 mins ago
add a comment |Â
If Vergniaud was happy with the effect he made with that sentence in the Convention, there is a chance he re-used it 50 days later during the riot. In that case, both Marat and Couthon would have been targeted. Does Loomis gives his own source ?
– Evargalo
20 mins ago
Coughton? An earlier version also listing the quote as concerning Couthon, is here in 1916 book
– justCal
19 mins ago
How do you square this with the 1796 source in Evargalo's answer that explicitly says the quote was directed at Marat?
– Denis Nardin
7 mins ago
If Vergniaud was happy with the effect he made with that sentence in the Convention, there is a chance he re-used it 50 days later during the riot. In that case, both Marat and Couthon would have been targeted. Does Loomis gives his own source ?
– Evargalo
20 mins ago
If Vergniaud was happy with the effect he made with that sentence in the Convention, there is a chance he re-used it 50 days later during the riot. In that case, both Marat and Couthon would have been targeted. Does Loomis gives his own source ?
– Evargalo
20 mins ago
Coughton? An earlier version also listing the quote as concerning Couthon, is here in 1916 book
– justCal
19 mins ago
Coughton? An earlier version also listing the quote as concerning Couthon, is here in 1916 book
– justCal
19 mins ago
How do you square this with the 1796 source in Evargalo's answer that explicitly says the quote was directed at Marat?
– Denis Nardin
7 mins ago
How do you square this with the 1796 source in Evargalo's answer that explicitly says the quote was directed at Marat?
– Denis Nardin
7 mins ago
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fhistory.stackexchange.com%2fquestions%2f48606%2fwhat-is-the-source-for-a-this-quote-from-the-french-revolution%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
3
please include your citation, Where did you read this?
– Mark C. Wallace♦
59 mins ago
A journalist quoted it in his blog, and it is in portuguese. Should I add it anyway?
– Marcel
54 mins ago