How to say “I wouldn't go so far as to say…” in Mandarin

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP











up vote
2
down vote

favorite












I'm searching for a common way to say "I wouldn't go so far as to say that" in Mandarin. The only translation of this expression, that I found in a dictionary, is :



It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.
挺好的,但是我不會極端到說棒極了。


However, since I have not found any other translation of "極端到" that expresses the idea of "go so far as to", I wonder if is this is a common way to say it.










share|improve this question







New contributor




Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • I would say: 可以,但远称不上极好。
    – Toosky Hierot
    12 hours ago










  • The corresponding expression in Chinese really varies, all three answers are correct as of now.
    – zyy
    7 hours ago














up vote
2
down vote

favorite












I'm searching for a common way to say "I wouldn't go so far as to say that" in Mandarin. The only translation of this expression, that I found in a dictionary, is :



It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.
挺好的,但是我不會極端到說棒極了。


However, since I have not found any other translation of "極端到" that expresses the idea of "go so far as to", I wonder if is this is a common way to say it.










share|improve this question







New contributor




Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • I would say: 可以,但远称不上极好。
    – Toosky Hierot
    12 hours ago










  • The corresponding expression in Chinese really varies, all three answers are correct as of now.
    – zyy
    7 hours ago












up vote
2
down vote

favorite









up vote
2
down vote

favorite











I'm searching for a common way to say "I wouldn't go so far as to say that" in Mandarin. The only translation of this expression, that I found in a dictionary, is :



It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.
挺好的,但是我不會極端到說棒極了。


However, since I have not found any other translation of "極端到" that expresses the idea of "go so far as to", I wonder if is this is a common way to say it.










share|improve this question







New contributor




Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I'm searching for a common way to say "I wouldn't go so far as to say that" in Mandarin. The only translation of this expression, that I found in a dictionary, is :



It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.
挺好的,但是我不會極端到說棒極了。


However, since I have not found any other translation of "極端到" that expresses the idea of "go so far as to", I wonder if is this is a common way to say it.







grammar






share|improve this question







New contributor




Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 13 hours ago









Eric

112




112




New contributor




Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






Eric is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











  • I would say: 可以,但远称不上极好。
    – Toosky Hierot
    12 hours ago










  • The corresponding expression in Chinese really varies, all three answers are correct as of now.
    – zyy
    7 hours ago
















  • I would say: 可以,但远称不上极好。
    – Toosky Hierot
    12 hours ago










  • The corresponding expression in Chinese really varies, all three answers are correct as of now.
    – zyy
    7 hours ago















I would say: 可以,但远称不上极好。
– Toosky Hierot
12 hours ago




I would say: 可以,但远称不上极好。
– Toosky Hierot
12 hours ago












The corresponding expression in Chinese really varies, all three answers are correct as of now.
– zyy
7 hours ago




The corresponding expression in Chinese really varies, all three answers are correct as of now.
– zyy
7 hours ago










3 Answers
3






active

oldest

votes

















up vote
2
down vote













The common way you would say it is




还没有……到……地步




For example, 挺好的,但还没有好到那个地步。



Or, it tastes fine, but I would not go so far as to say that it is delicious can be translated to




味道还行,但还没有好吃到十分美味的地步







share|improve this answer



























    up vote
    2
    down vote













    It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.



    This sentence should be translated to
    挺不錯的,但還不到非常好。



    I never heard 極端到說棒極了, It's very odd, and no one would say that way.






    share|improve this answer








    New contributor




    無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.
























      up vote
      1
      down vote













      至于 can be used to interpret it.




      It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great. 挺好的,但(我)还不至于说它非常好。







      share|improve this answer




















        Your Answer







        StackExchange.ready(function()
        var channelOptions =
        tags: "".split(" "),
        id: "371"
        ;
        initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

        StackExchange.using("externalEditor", function()
        // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
        if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
        StackExchange.using("snippets", function()
        createEditor();
        );

        else
        createEditor();

        );

        function createEditor()
        StackExchange.prepareEditor(
        heartbeatType: 'answer',
        convertImagesToLinks: false,
        noModals: false,
        showLowRepImageUploadWarning: true,
        reputationToPostImages: null,
        bindNavPrevention: true,
        postfix: "",
        noCode: true, onDemand: true,
        discardSelector: ".discard-answer"
        ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
        );



        );






        Eric is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









         

        draft saved


        draft discarded


















        StackExchange.ready(
        function ()
        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f31580%2fhow-to-say-i-wouldnt-go-so-far-as-to-say-in-mandarin%23new-answer', 'question_page');

        );

        Post as a guest






























        3 Answers
        3






        active

        oldest

        votes








        3 Answers
        3






        active

        oldest

        votes









        active

        oldest

        votes






        active

        oldest

        votes








        up vote
        2
        down vote













        The common way you would say it is




        还没有……到……地步




        For example, 挺好的,但还没有好到那个地步。



        Or, it tastes fine, but I would not go so far as to say that it is delicious can be translated to




        味道还行,但还没有好吃到十分美味的地步







        share|improve this answer
























          up vote
          2
          down vote













          The common way you would say it is




          还没有……到……地步




          For example, 挺好的,但还没有好到那个地步。



          Or, it tastes fine, but I would not go so far as to say that it is delicious can be translated to




          味道还行,但还没有好吃到十分美味的地步







          share|improve this answer






















            up vote
            2
            down vote










            up vote
            2
            down vote









            The common way you would say it is




            还没有……到……地步




            For example, 挺好的,但还没有好到那个地步。



            Or, it tastes fine, but I would not go so far as to say that it is delicious can be translated to




            味道还行,但还没有好吃到十分美味的地步







            share|improve this answer












            The common way you would say it is




            还没有……到……地步




            For example, 挺好的,但还没有好到那个地步。



            Or, it tastes fine, but I would not go so far as to say that it is delicious can be translated to




            味道还行,但还没有好吃到十分美味的地步








            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered 12 hours ago









            zyy

            1,00419




            1,00419




















                up vote
                2
                down vote













                It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.



                This sentence should be translated to
                挺不錯的,但還不到非常好。



                I never heard 極端到說棒極了, It's very odd, and no one would say that way.






                share|improve this answer








                New contributor




                無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.





















                  up vote
                  2
                  down vote













                  It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.



                  This sentence should be translated to
                  挺不錯的,但還不到非常好。



                  I never heard 極端到說棒極了, It's very odd, and no one would say that way.






                  share|improve this answer








                  New contributor




                  無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.



















                    up vote
                    2
                    down vote










                    up vote
                    2
                    down vote









                    It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.



                    This sentence should be translated to
                    挺不錯的,但還不到非常好。



                    I never heard 極端到說棒極了, It's very odd, and no one would say that way.






                    share|improve this answer








                    New contributor




                    無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.









                    It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great.



                    This sentence should be translated to
                    挺不錯的,但還不到非常好。



                    I never heard 極端到說棒極了, It's very odd, and no one would say that way.







                    share|improve this answer








                    New contributor




                    無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.









                    share|improve this answer



                    share|improve this answer






                    New contributor




                    無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.









                    answered 12 hours ago









                    無尾魚

                    211




                    211




                    New contributor




                    無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.





                    New contributor





                    無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.






                    無尾魚 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                    Check out our Code of Conduct.




















                        up vote
                        1
                        down vote













                        至于 can be used to interpret it.




                        It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great. 挺好的,但(我)还不至于说它非常好。







                        share|improve this answer
























                          up vote
                          1
                          down vote













                          至于 can be used to interpret it.




                          It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great. 挺好的,但(我)还不至于说它非常好。







                          share|improve this answer






















                            up vote
                            1
                            down vote










                            up vote
                            1
                            down vote









                            至于 can be used to interpret it.




                            It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great. 挺好的,但(我)还不至于说它非常好。







                            share|improve this answer












                            至于 can be used to interpret it.




                            It's good, but I wouldn't go so far as to say that it's great. 挺好的,但(我)还不至于说它非常好。








                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered 12 hours ago









                            dan

                            9,8381315




                            9,8381315




















                                Eric is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                                 

                                draft saved


                                draft discarded


















                                Eric is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                                Eric is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                                Eric is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













                                 


                                draft saved


                                draft discarded














                                StackExchange.ready(
                                function ()
                                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fchinese.stackexchange.com%2fquestions%2f31580%2fhow-to-say-i-wouldnt-go-so-far-as-to-say-in-mandarin%23new-answer', 'question_page');

                                );

                                Post as a guest













































































                                Comments

                                Popular posts from this blog

                                Long meetings (6-7 hours a day): Being “babysat” by supervisor

                                Is the Concept of Multiple Fantasy Races Scientifically Flawed? [closed]

                                Confectionery