With this occasion [on hold]
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
up vote
1
down vote
favorite
I'm attempting a direct translation from my native language to English, because I can't think of the English form at the moment. I'm trying to say "because of this day, I would like to do something..."
What is the correct formulation of this sentence?
This is part of a formal email to be sent to colleagues.
The current format that I have is "With this occasion, I would like to" but sounds wrong.
word-usage sentence-construction phrase-usage phrase-request
put on hold as unclear what you're asking by Michael Rybkin, Eddie Kal, Davo, Hellion, user070221 2 days ago
Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
add a comment |Â
up vote
1
down vote
favorite
I'm attempting a direct translation from my native language to English, because I can't think of the English form at the moment. I'm trying to say "because of this day, I would like to do something..."
What is the correct formulation of this sentence?
This is part of a formal email to be sent to colleagues.
The current format that I have is "With this occasion, I would like to" but sounds wrong.
word-usage sentence-construction phrase-usage phrase-request
put on hold as unclear what you're asking by Michael Rybkin, Eddie Kal, Davo, Hellion, user070221 2 days ago
Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
add a comment |Â
up vote
1
down vote
favorite
up vote
1
down vote
favorite
I'm attempting a direct translation from my native language to English, because I can't think of the English form at the moment. I'm trying to say "because of this day, I would like to do something..."
What is the correct formulation of this sentence?
This is part of a formal email to be sent to colleagues.
The current format that I have is "With this occasion, I would like to" but sounds wrong.
word-usage sentence-construction phrase-usage phrase-request
I'm attempting a direct translation from my native language to English, because I can't think of the English form at the moment. I'm trying to say "because of this day, I would like to do something..."
What is the correct formulation of this sentence?
This is part of a formal email to be sent to colleagues.
The current format that I have is "With this occasion, I would like to" but sounds wrong.
word-usage sentence-construction phrase-usage phrase-request
asked Sep 3 at 18:00


Andrei
1234
1234
put on hold as unclear what you're asking by Michael Rybkin, Eddie Kal, Davo, Hellion, user070221 2 days ago
Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
put on hold as unclear what you're asking by Michael Rybkin, Eddie Kal, Davo, Hellion, user070221 2 days ago
Please clarify your specific problem or add additional details to highlight exactly what you need. As it's currently written, it’s hard to tell exactly what you're asking. See the How to Ask page for help clarifying this question. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
add a comment |Â
add a comment |Â
1 Answer
1
active
oldest
votes
up vote
4
down vote
accepted
You're very close. The idiom is "on this occasion" (or "on this happy occasion" or "on this momentous occasion") or "on the occasion of ..."
It's quite often used in speeches or toasts for special events - such as a wedding, the dedication of a new building, etc.
So examples of this are:
On the occasion of my father's hundredth birthday, I would like to thank ...
On this happy occasion, I think it is appropriate that we look back at the hard work that ...
Occasion (MW, definition 3b)
a time at which something happens, instance : on the occasion of his daughter's wedding
add a comment |Â
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
4
down vote
accepted
You're very close. The idiom is "on this occasion" (or "on this happy occasion" or "on this momentous occasion") or "on the occasion of ..."
It's quite often used in speeches or toasts for special events - such as a wedding, the dedication of a new building, etc.
So examples of this are:
On the occasion of my father's hundredth birthday, I would like to thank ...
On this happy occasion, I think it is appropriate that we look back at the hard work that ...
Occasion (MW, definition 3b)
a time at which something happens, instance : on the occasion of his daughter's wedding
add a comment |Â
up vote
4
down vote
accepted
You're very close. The idiom is "on this occasion" (or "on this happy occasion" or "on this momentous occasion") or "on the occasion of ..."
It's quite often used in speeches or toasts for special events - such as a wedding, the dedication of a new building, etc.
So examples of this are:
On the occasion of my father's hundredth birthday, I would like to thank ...
On this happy occasion, I think it is appropriate that we look back at the hard work that ...
Occasion (MW, definition 3b)
a time at which something happens, instance : on the occasion of his daughter's wedding
add a comment |Â
up vote
4
down vote
accepted
up vote
4
down vote
accepted
You're very close. The idiom is "on this occasion" (or "on this happy occasion" or "on this momentous occasion") or "on the occasion of ..."
It's quite often used in speeches or toasts for special events - such as a wedding, the dedication of a new building, etc.
So examples of this are:
On the occasion of my father's hundredth birthday, I would like to thank ...
On this happy occasion, I think it is appropriate that we look back at the hard work that ...
Occasion (MW, definition 3b)
a time at which something happens, instance : on the occasion of his daughter's wedding
You're very close. The idiom is "on this occasion" (or "on this happy occasion" or "on this momentous occasion") or "on the occasion of ..."
It's quite often used in speeches or toasts for special events - such as a wedding, the dedication of a new building, etc.
So examples of this are:
On the occasion of my father's hundredth birthday, I would like to thank ...
On this happy occasion, I think it is appropriate that we look back at the hard work that ...
Occasion (MW, definition 3b)
a time at which something happens, instance : on the occasion of his daughter's wedding
answered Sep 3 at 18:32
John Feltz
4,903525
4,903525
add a comment |Â
add a comment |Â