she kicked me right in the teeth. Is there a pun in this phrase?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
5
down vote

favorite












enter image description here



dialogue of an NPC in the game.




I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but… I… I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and…she kicked me right in the teeth.




players reaction options.




1.That's horrible

2.You got beat up by an old woman?




if you choose 2, response is:




You may think this is funny now, but it was devastating at the time.




picture comes from a PC game.



Is there a pun here? (the idiom "a kick in the teeth")



Or simply mean a real kick in the face?










share|improve this question









New contributor




oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
    – jeancallisti
    yesterday
















up vote
5
down vote

favorite












enter image description here



dialogue of an NPC in the game.




I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but… I… I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and…she kicked me right in the teeth.




players reaction options.




1.That's horrible

2.You got beat up by an old woman?




if you choose 2, response is:




You may think this is funny now, but it was devastating at the time.




picture comes from a PC game.



Is there a pun here? (the idiom "a kick in the teeth")



Or simply mean a real kick in the face?










share|improve this question









New contributor




oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.



















  • Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
    – jeancallisti
    yesterday












up vote
5
down vote

favorite









up vote
5
down vote

favorite











enter image description here



dialogue of an NPC in the game.




I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but… I… I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and…she kicked me right in the teeth.




players reaction options.




1.That's horrible

2.You got beat up by an old woman?




if you choose 2, response is:




You may think this is funny now, but it was devastating at the time.




picture comes from a PC game.



Is there a pun here? (the idiom "a kick in the teeth")



Or simply mean a real kick in the face?










share|improve this question









New contributor




oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











enter image description here



dialogue of an NPC in the game.




I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but… I… I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and…she kicked me right in the teeth.




players reaction options.




1.That's horrible

2.You got beat up by an old woman?




if you choose 2, response is:




You may think this is funny now, but it was devastating at the time.




picture comes from a PC game.



Is there a pun here? (the idiom "a kick in the teeth")



Or simply mean a real kick in the face?







grammar meaning meaning-in-context pun






share|improve this question









New contributor




oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question









New contributor




oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question








edited yesterday





















New contributor




oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked yesterday









oyss

1315




1315




New contributor




oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











  • Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
    – jeancallisti
    yesterday
















  • Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
    – jeancallisti
    yesterday















Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
– jeancallisti
yesterday




Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
– jeancallisti
yesterday










4 Answers
4






active

oldest

votes

















up vote
14
down vote



accepted










NO, there is not a pun



As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.



However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.






share|improve this answer






















  • By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
    – Carcer
    yesterday






  • 3




    I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
    – Bilkokuya
    yesterday











  • thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
    – oyss
    yesterday






  • 3




    +1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
    – IMil
    yesterday










  • @Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
    – Astralbee
    22 hours ago

















up vote
3
down vote













The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".




He stepped right in a pile of dog-shit.



The train arrived right on time.



You can put the letter right on that table there beside you.



Tell me where it hurts. Here?

--No.

Here?

--No.

Here?

--Ouch! Yes, right there.




So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.



I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.






share|improve this answer


















  • 2




    because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
    – oyss
    yesterday










  • @oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
    – Tᴚoɯɐuo
    yesterday


















up vote
1
down vote













After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:




a kick in the teeth




Note that the word kick is a noun in this context.



When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:




She kicked me in the teeth.




In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.




He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.



Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.




The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.






share|improve this answer



























    up vote
    -1
    down vote













    Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:




    If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:




    As in:





    • She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)



    In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother ” who could have helped the author.






    share|improve this answer
















    • 2




      you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
      – WendyG
      yesterday






    • 3




      @WendyG - I didn’t miss that, “right” is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
      – user070221
      yesterday







    • 1




      No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
      – pboss3010
      yesterday






    • 1




      @user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
      – Astralbee
      yesterday






    • 2




      I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
      – Dave
      yesterday










    Your Answer







    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "481"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: false,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );






    oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









     

    draft saved


    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f179403%2fshe-kicked-me-right-in-the-teeth-is-there-a-pun-in-this-phrase%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest






























    4 Answers
    4






    active

    oldest

    votes








    4 Answers
    4






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes








    up vote
    14
    down vote



    accepted










    NO, there is not a pun



    As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.



    However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.






    share|improve this answer






















    • By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
      – Carcer
      yesterday






    • 3




      I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
      – Bilkokuya
      yesterday











    • thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
      – oyss
      yesterday






    • 3




      +1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
      – IMil
      yesterday










    • @Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
      – Astralbee
      22 hours ago














    up vote
    14
    down vote



    accepted










    NO, there is not a pun



    As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.



    However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.






    share|improve this answer






















    • By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
      – Carcer
      yesterday






    • 3




      I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
      – Bilkokuya
      yesterday











    • thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
      – oyss
      yesterday






    • 3




      +1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
      – IMil
      yesterday










    • @Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
      – Astralbee
      22 hours ago












    up vote
    14
    down vote



    accepted







    up vote
    14
    down vote



    accepted






    NO, there is not a pun



    As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.



    However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.






    share|improve this answer














    NO, there is not a pun



    As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.



    However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited yesterday









    Kevin

    3,3501018




    3,3501018










    answered yesterday









    Astralbee

    6,953530




    6,953530











    • By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
      – Carcer
      yesterday






    • 3




      I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
      – Bilkokuya
      yesterday











    • thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
      – oyss
      yesterday






    • 3




      +1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
      – IMil
      yesterday










    • @Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
      – Astralbee
      22 hours ago
















    • By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
      – Carcer
      yesterday






    • 3




      I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
      – Bilkokuya
      yesterday











    • thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
      – oyss
      yesterday






    • 3




      +1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
      – IMil
      yesterday










    • @Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
      – Astralbee
      22 hours ago















    By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
    – Carcer
    yesterday




    By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
    – Carcer
    yesterday




    3




    3




    I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
    – Bilkokuya
    yesterday





    I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
    – Bilkokuya
    yesterday













    thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
    – oyss
    yesterday




    thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
    – oyss
    yesterday




    3




    3




    +1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
    – IMil
    yesterday




    +1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
    – IMil
    yesterday












    @Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
    – Astralbee
    22 hours ago




    @Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
    – Astralbee
    22 hours ago












    up vote
    3
    down vote













    The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".




    He stepped right in a pile of dog-shit.



    The train arrived right on time.



    You can put the letter right on that table there beside you.



    Tell me where it hurts. Here?

    --No.

    Here?

    --No.

    Here?

    --Ouch! Yes, right there.




    So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.



    I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.






    share|improve this answer


















    • 2




      because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
      – oyss
      yesterday










    • @oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
      – Tᴚoɯɐuo
      yesterday















    up vote
    3
    down vote













    The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".




    He stepped right in a pile of dog-shit.



    The train arrived right on time.



    You can put the letter right on that table there beside you.



    Tell me where it hurts. Here?

    --No.

    Here?

    --No.

    Here?

    --Ouch! Yes, right there.




    So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.



    I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.






    share|improve this answer


















    • 2




      because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
      – oyss
      yesterday










    • @oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
      – Tᴚoɯɐuo
      yesterday













    up vote
    3
    down vote










    up vote
    3
    down vote









    The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".




    He stepped right in a pile of dog-shit.



    The train arrived right on time.



    You can put the letter right on that table there beside you.



    Tell me where it hurts. Here?

    --No.

    Here?

    --No.

    Here?

    --Ouch! Yes, right there.




    So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.



    I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.






    share|improve this answer














    The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".




    He stepped right in a pile of dog-shit.



    The train arrived right on time.



    You can put the letter right on that table there beside you.



    Tell me where it hurts. Here?

    --No.

    Here?

    --No.

    Here?

    --Ouch! Yes, right there.




    So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.



    I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited yesterday

























    answered yesterday









    Tᴚoɯɐuo

    93.5k671156




    93.5k671156







    • 2




      because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
      – oyss
      yesterday










    • @oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
      – Tᴚoɯɐuo
      yesterday













    • 2




      because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
      – oyss
      yesterday










    • @oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
      – Tᴚoɯɐuo
      yesterday








    2




    2




    because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
    – oyss
    yesterday




    because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
    – oyss
    yesterday












    @oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
    – Tᴚoɯɐuo
    yesterday





    @oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
    – Tᴚoɯɐuo
    yesterday











    up vote
    1
    down vote













    After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:




    a kick in the teeth




    Note that the word kick is a noun in this context.



    When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:




    She kicked me in the teeth.




    In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.




    He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.



    Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.




    The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.






    share|improve this answer
























      up vote
      1
      down vote













      After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:




      a kick in the teeth




      Note that the word kick is a noun in this context.



      When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:




      She kicked me in the teeth.




      In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.




      He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.



      Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.




      The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.






      share|improve this answer






















        up vote
        1
        down vote










        up vote
        1
        down vote









        After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:




        a kick in the teeth




        Note that the word kick is a noun in this context.



        When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:




        She kicked me in the teeth.




        In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.




        He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.



        Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.




        The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.






        share|improve this answer












        After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:




        a kick in the teeth




        Note that the word kick is a noun in this context.



        When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:




        She kicked me in the teeth.




        In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.




        He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.



        Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.




        The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.







        share|improve this answer












        share|improve this answer



        share|improve this answer










        answered yesterday









        Apollys

        1213




        1213




















            up vote
            -1
            down vote













            Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:




            If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:




            As in:





            • She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)



            In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother ” who could have helped the author.






            share|improve this answer
















            • 2




              you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
              – WendyG
              yesterday






            • 3




              @WendyG - I didn’t miss that, “right” is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
              – user070221
              yesterday







            • 1




              No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
              – pboss3010
              yesterday






            • 1




              @user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
              – Astralbee
              yesterday






            • 2




              I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
              – Dave
              yesterday














            up vote
            -1
            down vote













            Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:




            If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:




            As in:





            • She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)



            In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother ” who could have helped the author.






            share|improve this answer
















            • 2




              you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
              – WendyG
              yesterday






            • 3




              @WendyG - I didn’t miss that, “right” is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
              – user070221
              yesterday







            • 1




              No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
              – pboss3010
              yesterday






            • 1




              @user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
              – Astralbee
              yesterday






            • 2




              I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
              – Dave
              yesterday












            up vote
            -1
            down vote










            up vote
            -1
            down vote









            Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:




            If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:




            As in:





            • She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)



            In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother ” who could have helped the author.






            share|improve this answer












            Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:




            If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:




            As in:





            • She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)



            In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother ” who could have helped the author.







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered yesterday









            user070221

            3,326525




            3,326525







            • 2




              you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
              – WendyG
              yesterday






            • 3




              @WendyG - I didn’t miss that, “right” is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
              – user070221
              yesterday







            • 1




              No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
              – pboss3010
              yesterday






            • 1




              @user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
              – Astralbee
              yesterday






            • 2




              I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
              – Dave
              yesterday












            • 2




              you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
              – WendyG
              yesterday






            • 3




              @WendyG - I didn’t miss that, “right” is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
              – user070221
              yesterday







            • 1




              No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
              – pboss3010
              yesterday






            • 1




              @user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
              – Astralbee
              yesterday






            • 2




              I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
              – Dave
              yesterday







            2




            2




            you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
            – WendyG
            yesterday




            you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
            – WendyG
            yesterday




            3




            3




            @WendyG - I didn’t miss that, “right” is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
            – user070221
            yesterday





            @WendyG - I didn’t miss that, “right” is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
            – user070221
            yesterday





            1




            1




            No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
            – pboss3010
            yesterday




            No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
            – pboss3010
            yesterday




            1




            1




            @user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
            – Astralbee
            yesterday




            @user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
            – Astralbee
            yesterday




            2




            2




            I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
            – Dave
            yesterday




            I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
            – Dave
            yesterday










            oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









             

            draft saved


            draft discarded


















            oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











            oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













             


            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f179403%2fshe-kicked-me-right-in-the-teeth-is-there-a-pun-in-this-phrase%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest













































































            Comments

            Popular posts from this blog

            What does second last employer means? [closed]

            List of Gilmore Girls characters

            Confectionery