she kicked me right in the teeth. Is there a pun in this phrase?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
up vote
5
down vote
favorite
dialogue of an NPC in the game.
I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but… I… I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and…she kicked me right in the teeth.
players reaction options.
1.That's horrible
2.You got beat up by an old woman?
if you choose 2, response is:
You may think this is funny now, but it was devastating at the time.
picture comes from a PC game.
Is there a pun here? (the idiom "a kick in the teeth")
Or simply mean a real kick in the face?
grammar meaning meaning-in-context pun
New contributor
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |Â
up vote
5
down vote
favorite
dialogue of an NPC in the game.
I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but… I… I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and…she kicked me right in the teeth.
players reaction options.
1.That's horrible
2.You got beat up by an old woman?
if you choose 2, response is:
You may think this is funny now, but it was devastating at the time.
picture comes from a PC game.
Is there a pun here? (the idiom "a kick in the teeth")
Or simply mean a real kick in the face?
grammar meaning meaning-in-context pun
New contributor
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
– jeancallisti
yesterday
add a comment |Â
up vote
5
down vote
favorite
up vote
5
down vote
favorite
dialogue of an NPC in the game.
I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but… I… I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and…she kicked me right in the teeth.
players reaction options.
1.That's horrible
2.You got beat up by an old woman?
if you choose 2, response is:
You may think this is funny now, but it was devastating at the time.
picture comes from a PC game.
Is there a pun here? (the idiom "a kick in the teeth")
Or simply mean a real kick in the face?
grammar meaning meaning-in-context pun
New contributor
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
dialogue of an NPC in the game.
I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but… I… I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and…she kicked me right in the teeth.
players reaction options.
1.That's horrible
2.You got beat up by an old woman?
if you choose 2, response is:
You may think this is funny now, but it was devastating at the time.
picture comes from a PC game.
Is there a pun here? (the idiom "a kick in the teeth")
Or simply mean a real kick in the face?
grammar meaning meaning-in-context pun
grammar meaning meaning-in-context pun
New contributor
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
edited yesterday
New contributor
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
asked yesterday
oyss
1315
1315
New contributor
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
oyss is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
– jeancallisti
yesterday
add a comment |Â
Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
– jeancallisti
yesterday
Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
– jeancallisti
yesterday
Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
– jeancallisti
yesterday
add a comment |Â
4 Answers
4
active
oldest
votes
up vote
14
down vote
accepted
NO, there is not a pun
As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.
However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.
By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
– Carcer
yesterday
3
I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
– Bilkokuya
yesterday
thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
– oyss
yesterday
3
+1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
– IMil
yesterday
@Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
– Astralbee
22 hours ago
add a comment |Â
up vote
3
down vote
The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".
He stepped right in a pile of dog-shit.
The train arrived right on time.
You can put the letter right on that table there beside you.
Tell me where it hurts. Here?
--No.
Here?
--No.
Here?
--Ouch! Yes, right there.
So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.
I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.
2
because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
– oyss
yesterday
@oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
– TᴚoɯÉÂuo
yesterday
add a comment |Â
up vote
1
down vote
After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:
a kick in the teeth
Note that the word kick is a noun in this context.
When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:
She kicked me in the teeth.
In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.
He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.
Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.
The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.
add a comment |Â
up vote
-1
down vote
Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:
If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:
As in:
She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)
In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother †who could have helped the author.
2
you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
– WendyG
yesterday
3
@WendyG - I didn’t miss that, “right†is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
– user070221
yesterday
1
No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
– pboss3010
yesterday
1
@user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
– Astralbee
yesterday
2
I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
– Dave
yesterday
 |Â
show 1 more comment
4 Answers
4
active
oldest
votes
4 Answers
4
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
14
down vote
accepted
NO, there is not a pun
As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.
However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.
By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
– Carcer
yesterday
3
I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
– Bilkokuya
yesterday
thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
– oyss
yesterday
3
+1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
– IMil
yesterday
@Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
– Astralbee
22 hours ago
add a comment |Â
up vote
14
down vote
accepted
NO, there is not a pun
As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.
However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.
By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
– Carcer
yesterday
3
I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
– Bilkokuya
yesterday
thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
– oyss
yesterday
3
+1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
– IMil
yesterday
@Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
– Astralbee
22 hours ago
add a comment |Â
up vote
14
down vote
accepted
up vote
14
down vote
accepted
NO, there is not a pun
As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.
However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.
NO, there is not a pun
As has already been explained, "a kick in the teeth" is a fairly common expression which figuratively means someone has betrayed you.
However in your example it actually says "she kicked me right in the teeth". This makes it very specific, and actually implies that it was a literal kick in the teeth. This is further evidenced by the detailed description - the person was lying on the floor and reached up to someone else to help them, but they kicked them in the teeth, which would be logistically possible in that position. If it wasn't for this additional context I might have wondered if it was a bad translation of the idiom "a kick in the teeth", but as it is I believe it is meant literally.
edited yesterday
Kevin
3,3501018
3,3501018
answered yesterday


Astralbee
6,953530
6,953530
By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
– Carcer
yesterday
3
I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
– Bilkokuya
yesterday
thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
– oyss
yesterday
3
+1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
– IMil
yesterday
@Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
– Astralbee
22 hours ago
add a comment |Â
By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
– Carcer
yesterday
3
I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
– Bilkokuya
yesterday
thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
– oyss
yesterday
3
+1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
– IMil
yesterday
@Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
– Astralbee
22 hours ago
By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
– Carcer
yesterday
By my recollection of the game in question, it's definitely meant literally. Lots of Linu's dialogue is about the disastrous consequences of her extreme unluckiness/physical clumsiness.
– Carcer
yesterday
3
3
I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
– Bilkokuya
yesterday
I definitely agree that she was kicked, literally. However, I think it's arguable that it can be considered a pun. The desciption builds up the idea of a kind grandmother she needed help from - but instead betrayed/assaulted her (as per the metaphorical meaning of a "kick in the teeth"). I'd argue that double meaning is a perfect example of a good pun.
– Bilkokuya
yesterday
thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
– oyss
yesterday
thanks a lot. Since most of you guys think it is literally then it is. Linu fell in the mud.Her face can be kicked without effort. It is not a situation so complex and need to be figurative here.
– oyss
yesterday
3
3
+1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
– IMil
yesterday
+1.Just would like to add that "you may think this is funny now" doesn't mean that there was some pun in the original phrase, but just that the player's reaction, "you got beat up by an old woman?", looks like an attempt to mock.
– IMil
yesterday
@Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
– Astralbee
22 hours ago
@Bilkokuya I half agree with you. I think a "pun" is strictly intentional, and meant to be funny. I don't think there is any intentional humour to be derived from the duality of meaning. However I think its a possibility that the writer knew of the idiom and used it ironically. The whole scenario is like the metaphor has been literally played out.
– Astralbee
22 hours ago
add a comment |Â
up vote
3
down vote
The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".
He stepped right in a pile of dog-shit.
The train arrived right on time.
You can put the letter right on that table there beside you.
Tell me where it hurts. Here?
--No.
Here?
--No.
Here?
--Ouch! Yes, right there.
So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.
I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.
2
because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
– oyss
yesterday
@oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
– TᴚoɯÉÂuo
yesterday
add a comment |Â
up vote
3
down vote
The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".
He stepped right in a pile of dog-shit.
The train arrived right on time.
You can put the letter right on that table there beside you.
Tell me where it hurts. Here?
--No.
Here?
--No.
Here?
--Ouch! Yes, right there.
So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.
I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.
2
because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
– oyss
yesterday
@oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
– TᴚoɯÉÂuo
yesterday
add a comment |Â
up vote
3
down vote
up vote
3
down vote
The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".
He stepped right in a pile of dog-shit.
The train arrived right on time.
You can put the letter right on that table there beside you.
Tell me where it hurts. Here?
--No.
Here?
--No.
Here?
--Ouch! Yes, right there.
So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.
I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.
The word right there means "directly, not to any degree indirectly" or "precisely" or "exactly".
He stepped right in a pile of dog-shit.
The train arrived right on time.
You can put the letter right on that table there beside you.
Tell me where it hurts. Here?
--No.
Here?
--No.
Here?
--Ouch! Yes, right there.
So, she kicked me right in the teeth literally means that gave him or her a kick directly in the mouth.
I assume you are asking about a "pun" because of the phrase You may think this is funny now.... I do not see any sort of pun but a reversal of the kindly grandmother stereotype and mockery in player response #2, You got beat up by an old woman? The phrase to get beat(en) up means to be struck multiple times, again and again. Bullies beat people up, for example. The game's question #2 does not accurately reflect what happened in that regard, and it mocks the victim by implying that he or she was overcome and defeated in a fight by an old woman who was presumably physically weak. That is why the game replies "You may think this is funny now...". A person who mocks an injured victim in that manner would probably be laughing derisively. At the very least they see humor in the situation. The victim does not find it funny.
edited yesterday
answered yesterday


TᴚoɯÉÂuo
93.5k671156
93.5k671156
2
because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
– oyss
yesterday
@oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
– TᴚoɯÉÂuo
yesterday
add a comment |Â
2
because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
– oyss
yesterday
@oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
– TᴚoɯÉÂuo
yesterday
2
2
because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
– oyss
yesterday
because there is an idiom "a kick in the teeth" which actually no literally kicking involved.
– oyss
yesterday
@oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
– TᴚoɯÉÂuo
yesterday
@oyss: I'm not sure what you're trying to say. I need a main clause.
– TᴚoɯÉÂuo
yesterday
add a comment |Â
up vote
1
down vote
After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:
a kick in the teeth
Note that the word kick is a noun in this context.
When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:
She kicked me in the teeth.
In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.
He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.
Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.
The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.
add a comment |Â
up vote
1
down vote
After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:
a kick in the teeth
Note that the word kick is a noun in this context.
When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:
She kicked me in the teeth.
In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.
He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.
Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.
The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.
add a comment |Â
up vote
1
down vote
up vote
1
down vote
After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:
a kick in the teeth
Note that the word kick is a noun in this context.
When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:
She kicked me in the teeth.
In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.
He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.
Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.
The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.
After reading other answers, I have to say this is certainly literal, but not for the reason people are claiming. The idiom is:
a kick in the teeth
Note that the word kick is a noun in this context.
When switched from a noun to an active verb, the sentence suddenly becomes more visceral, more real, and thus takes on the literal meaning:
She kicked me in the teeth.
In general, adding words like "right" for emphasis to these types of idioms describing physical actions does not change the meaning, it simply makes it stronger.
He hit the nail on the head --> He hit the nail right on the head.
Her response was a kick in the teeth --> Her response was a kick straight in the teeth.
The above phrases retain their idiomatic meaning even with the addition of the emphasis words in the middle. It is the grammatical change that shifts the tone from idiomatic to literal in this case.
answered yesterday
Apollys
1213
1213
add a comment |Â
add a comment |Â
up vote
-1
down vote
Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:
If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:
As in:
She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)
In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother †who could have helped the author.
2
you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
– WendyG
yesterday
3
@WendyG - I didn’t miss that, “right†is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
– user070221
yesterday
1
No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
– pboss3010
yesterday
1
@user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
– Astralbee
yesterday
2
I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
– Dave
yesterday
 |Â
show 1 more comment
up vote
-1
down vote
Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:
If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:
As in:
She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)
In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother †who could have helped the author.
2
you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
– WendyG
yesterday
3
@WendyG - I didn’t miss that, “right†is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
– user070221
yesterday
1
No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
– pboss3010
yesterday
1
@user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
– Astralbee
yesterday
2
I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
– Dave
yesterday
 |Â
show 1 more comment
up vote
-1
down vote
up vote
-1
down vote
Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:
If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:
As in:
She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)
In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother †who could have helped the author.
Kick in the teeth is actually an idiomatic expression:
If you describe the way someone treats you as a kick in the teeth, you mean that that person treats you badly and unfairly, especially at a time when you need their support:
As in:
She was dismissed from her job, which was a real kick in the teeth after all the work she'd done. (Cambridge Dictionary)
In the extract you posted, it appears to be a figurative usage of the expression, probably to create an effect of surprise given the “face of a kindly grandmother †who could have helped the author.
answered yesterday


user070221
3,326525
3,326525
2
you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
– WendyG
yesterday
3
@WendyG - I didn’t miss that, “right†is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
– user070221
yesterday
1
No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
– pboss3010
yesterday
1
@user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
– Astralbee
yesterday
2
I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
– Dave
yesterday
 |Â
show 1 more comment
2
you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
– WendyG
yesterday
3
@WendyG - I didn’t miss that, “right†is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
– user070221
yesterday
1
No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
– pboss3010
yesterday
1
@user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
– Astralbee
yesterday
2
I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
– Dave
yesterday
2
2
you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
– WendyG
yesterday
you missed the important word "right" as in "right in the teeth" which changes it from figurative to literal, especially as the person was on the ground
– WendyG
yesterday
3
3
@WendyG - I didn’t miss that, “right†is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
– user070221
yesterday
@WendyG - I didn’t miss that, “right†is used to add emphasis, literal or figurative as it may be. I think the author is playing on the two aspects of the expression.
– user070221
yesterday
1
1
No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
– pboss3010
yesterday
No, the context is clearly that the person was literally kicked in the teeth.
– pboss3010
yesterday
1
1
@user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
– Astralbee
yesterday
@user070221 Have to say I agree with WendyG and others. "Right in the teeth" implies a measure of accuracy, just like "right between the eyes" would mean squarely in the middle. It just doesn't make any sense to say you could accurately kick someone in the figurative teeth. I discuss the context in my answer.
– Astralbee
yesterday
2
2
I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
– Dave
yesterday
I don't think it's possible to rule out either use of the word 'right' here, as either an indicator of accuracy or emphasis. In the context of the original snippet there doesn't seem to be an indication of betrayal though, so the accuracy meaning seems more likely
– Dave
yesterday
 |Â
show 1 more comment
oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
oyss is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f179403%2fshe-kicked-me-right-in-the-teeth-is-there-a-pun-in-this-phrase%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Is it a character that now has no teeth as he tells the story from long ago? It would explain the statement "it's funny now but it wasn't funny back then".
– jeancallisti
yesterday