Is it considered a good thing that Lot's daughters slept with their father?
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
up vote
2
down vote
favorite
In Bereishis 19:30-38 the story is told how the 2 daughters of lot thought (for whatever reason) that they should sleep with their father. From the psukim themselves, it is unclear whether or not what they did is a positive thing. Are there sources that make it clear how to relate to what they did?
sexuality vayera morality
add a comment |Â
up vote
2
down vote
favorite
In Bereishis 19:30-38 the story is told how the 2 daughters of lot thought (for whatever reason) that they should sleep with their father. From the psukim themselves, it is unclear whether or not what they did is a positive thing. Are there sources that make it clear how to relate to what they did?
sexuality vayera morality
add a comment |Â
up vote
2
down vote
favorite
up vote
2
down vote
favorite
In Bereishis 19:30-38 the story is told how the 2 daughters of lot thought (for whatever reason) that they should sleep with their father. From the psukim themselves, it is unclear whether or not what they did is a positive thing. Are there sources that make it clear how to relate to what they did?
sexuality vayera morality
In Bereishis 19:30-38 the story is told how the 2 daughters of lot thought (for whatever reason) that they should sleep with their father. From the psukim themselves, it is unclear whether or not what they did is a positive thing. Are there sources that make it clear how to relate to what they did?
sexuality vayera morality
sexuality vayera morality
asked 1 hour ago


Gavriel
3,71311242
3,71311242
add a comment |Â
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
2
down vote
There is a certain amount of ambiguity here.
On the one hand, we see that our Sages praise the daughters of Lot, and especially the elder daughter who took the initiative.
Nazir 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
Rather, it is comparable to Lot and his two daughters, who were with him. They, who intended to engage in sexual intercourse with him for the sake of a mitzva, as they thought that the entire world was destroyed and wished to preserve the human race, are described in the first part of the verse: “And the just walk in them.†He who intended to act for the sake of a transgression is described by the last part: “But transgressors stumble over them.â€Â
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבין ×Â"ר יהושע בן קרחה לעולניקדינ×Âדנלדבר מצוה שבשכר לילה ×Âחת שקדמתה בכירה לצעירה זכתה וקדמה ×Âרבעה דורות בישר×Âל למלכו':â€
Rabbi Ḥiyya bar Avin said that Rabbi Yehoshua ben Korḥa said: A person should always come first with regard to a matter of a mitzva, as in reward of the one night that the elder daughter of Lot preceded the younger for the sake of a mitzva, she merited to precede the younger daughter by four generations to the monarchy of the Jewish people. The descendants of Ruth the Moabite ruled over the Jewish people for four generations: Obed, Yishai, David, and Solomon, before the reign of Solomon’s son Rehoboam, whose mother was Naamah the Ammonite.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
On the other hand, our Sages castigate them for their lack of shame, especially the elder who was more brazen.
Bamidbar Rabbah 20:
וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּ×Âמֶר הַבְּכִירָה ×Âֶל הַצְּעִירָה הֵן ש×Âָכַבְתִּי ×Âֱמֶש×Â, לִמְּדַתָּה ×Âֲחוֹתָהּ, וּלְפִיכָךְ חָסַךְ הַכָּתוּב עַל הַצְּעִירָה וְלֹנפֵּרְש×Âָהּ, ×Âֶלָּנ(בר×Âשית יט, לה): וַתִּש×Âְכַּב עִמּוֹ, וּבַגְּדוֹלָה כְּתִיב (בר×Âשית יט, לג): וַתִּש×Âְכַּב ×Âֶת ×Âָבִיהָ.â€
"And it was the next day and the elder said to the younger, behold last night I slept etc." She taught her sister, therefore the verse took pity on the younger daughter and was not explicit, rather writing, "And she slept with him", as opposed to the older daughter, where it writes, "And she slept with her father."
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבנ×Â"ר יוחנן מנין ש×Âין הקב"ה מקפח ×Âפי' שכר שיחה × ×Âה ד×Âילו בכירה דקריתיה מו×Âב ×Â"ל רחמננ(דברינב, ט) ×Âל תצר ×Âת מו×Âב ו×Âל תתגר בנמלחמה מלחמה הונדלנ×Âבל צעורי צערינן ו×Âילו צעירה דקריתיה בן עמי ×Âמר ליה (דברינב, יט) ×Âל תצורנו×Âל תתגר בנ×Âפילו צעורי לנתצערינן כלל
Rabbi Ḥiyya bar Abba said that Rabbi Yoḥanan said: From where is it derived that the Holy One, Blessed be He, does not deprive one of even the reward for proper speech, i.e., for speaking in a refined manner? As while there is the case of Lot’s elder daughter, who called her son Moab [mo’av], which alludes to his shameful origins, as me’av means: From father, and the Merciful One says to Moses: “Do not besiege Moab, nor contend with them in war†(Deuteronomy 2:9), which indicates: It is war that is not permitted; however, with regard to harassing, the Jews were permitted to harass them. And while there is the case of Lot’s younger daughter, who called her son Ben-Ami, son of my people, without explicitly mentioning her father. With regard to her descendants, God said to Moses: “Do not harass them, nor contend with them†(Deuteronomy 2:19), which means even as far as harassing is concerned, you may not harass them at all.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
add a comment |Â
up vote
1
down vote
NAZIR 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין
לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
We speak [in the verse] of one path, whereas here [in the example given] there are two paths. Rather is it illustrated by Lot when his two daughters were with him. To these [the daughters], whose intention it was to do right, [applies], 'the just do walk in them', whereas to him [Lot] whose intention it was to commit the transgression [applies], 'but transgressors do stumble therein'.
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
2
down vote
There is a certain amount of ambiguity here.
On the one hand, we see that our Sages praise the daughters of Lot, and especially the elder daughter who took the initiative.
Nazir 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
Rather, it is comparable to Lot and his two daughters, who were with him. They, who intended to engage in sexual intercourse with him for the sake of a mitzva, as they thought that the entire world was destroyed and wished to preserve the human race, are described in the first part of the verse: “And the just walk in them.†He who intended to act for the sake of a transgression is described by the last part: “But transgressors stumble over them.â€Â
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבין ×Â"ר יהושע בן קרחה לעולניקדינ×Âדנלדבר מצוה שבשכר לילה ×Âחת שקדמתה בכירה לצעירה זכתה וקדמה ×Âרבעה דורות בישר×Âל למלכו':â€
Rabbi Ḥiyya bar Avin said that Rabbi Yehoshua ben Korḥa said: A person should always come first with regard to a matter of a mitzva, as in reward of the one night that the elder daughter of Lot preceded the younger for the sake of a mitzva, she merited to precede the younger daughter by four generations to the monarchy of the Jewish people. The descendants of Ruth the Moabite ruled over the Jewish people for four generations: Obed, Yishai, David, and Solomon, before the reign of Solomon’s son Rehoboam, whose mother was Naamah the Ammonite.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
On the other hand, our Sages castigate them for their lack of shame, especially the elder who was more brazen.
Bamidbar Rabbah 20:
וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּ×Âמֶר הַבְּכִירָה ×Âֶל הַצְּעִירָה הֵן ש×Âָכַבְתִּי ×Âֱמֶש×Â, לִמְּדַתָּה ×Âֲחוֹתָהּ, וּלְפִיכָךְ חָסַךְ הַכָּתוּב עַל הַצְּעִירָה וְלֹנפֵּרְש×Âָהּ, ×Âֶלָּנ(בר×Âשית יט, לה): וַתִּש×Âְכַּב עִמּוֹ, וּבַגְּדוֹלָה כְּתִיב (בר×Âשית יט, לג): וַתִּש×Âְכַּב ×Âֶת ×Âָבִיהָ.â€
"And it was the next day and the elder said to the younger, behold last night I slept etc." She taught her sister, therefore the verse took pity on the younger daughter and was not explicit, rather writing, "And she slept with him", as opposed to the older daughter, where it writes, "And she slept with her father."
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבנ×Â"ר יוחנן מנין ש×Âין הקב"ה מקפח ×Âפי' שכר שיחה × ×Âה ד×Âילו בכירה דקריתיה מו×Âב ×Â"ל רחמננ(דברינב, ט) ×Âל תצר ×Âת מו×Âב ו×Âל תתגר בנמלחמה מלחמה הונדלנ×Âבל צעורי צערינן ו×Âילו צעירה דקריתיה בן עמי ×Âמר ליה (דברינב, יט) ×Âל תצורנו×Âל תתגר בנ×Âפילו צעורי לנתצערינן כלל
Rabbi Ḥiyya bar Abba said that Rabbi Yoḥanan said: From where is it derived that the Holy One, Blessed be He, does not deprive one of even the reward for proper speech, i.e., for speaking in a refined manner? As while there is the case of Lot’s elder daughter, who called her son Moab [mo’av], which alludes to his shameful origins, as me’av means: From father, and the Merciful One says to Moses: “Do not besiege Moab, nor contend with them in war†(Deuteronomy 2:9), which indicates: It is war that is not permitted; however, with regard to harassing, the Jews were permitted to harass them. And while there is the case of Lot’s younger daughter, who called her son Ben-Ami, son of my people, without explicitly mentioning her father. With regard to her descendants, God said to Moses: “Do not harass them, nor contend with them†(Deuteronomy 2:19), which means even as far as harassing is concerned, you may not harass them at all.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
add a comment |Â
up vote
2
down vote
There is a certain amount of ambiguity here.
On the one hand, we see that our Sages praise the daughters of Lot, and especially the elder daughter who took the initiative.
Nazir 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
Rather, it is comparable to Lot and his two daughters, who were with him. They, who intended to engage in sexual intercourse with him for the sake of a mitzva, as they thought that the entire world was destroyed and wished to preserve the human race, are described in the first part of the verse: “And the just walk in them.†He who intended to act for the sake of a transgression is described by the last part: “But transgressors stumble over them.â€Â
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבין ×Â"ר יהושע בן קרחה לעולניקדינ×Âדנלדבר מצוה שבשכר לילה ×Âחת שקדמתה בכירה לצעירה זכתה וקדמה ×Âרבעה דורות בישר×Âל למלכו':â€
Rabbi Ḥiyya bar Avin said that Rabbi Yehoshua ben Korḥa said: A person should always come first with regard to a matter of a mitzva, as in reward of the one night that the elder daughter of Lot preceded the younger for the sake of a mitzva, she merited to precede the younger daughter by four generations to the monarchy of the Jewish people. The descendants of Ruth the Moabite ruled over the Jewish people for four generations: Obed, Yishai, David, and Solomon, before the reign of Solomon’s son Rehoboam, whose mother was Naamah the Ammonite.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
On the other hand, our Sages castigate them for their lack of shame, especially the elder who was more brazen.
Bamidbar Rabbah 20:
וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּ×Âמֶר הַבְּכִירָה ×Âֶל הַצְּעִירָה הֵן ש×Âָכַבְתִּי ×Âֱמֶש×Â, לִמְּדַתָּה ×Âֲחוֹתָהּ, וּלְפִיכָךְ חָסַךְ הַכָּתוּב עַל הַצְּעִירָה וְלֹנפֵּרְש×Âָהּ, ×Âֶלָּנ(בר×Âשית יט, לה): וַתִּש×Âְכַּב עִמּוֹ, וּבַגְּדוֹלָה כְּתִיב (בר×Âשית יט, לג): וַתִּש×Âְכַּב ×Âֶת ×Âָבִיהָ.â€
"And it was the next day and the elder said to the younger, behold last night I slept etc." She taught her sister, therefore the verse took pity on the younger daughter and was not explicit, rather writing, "And she slept with him", as opposed to the older daughter, where it writes, "And she slept with her father."
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבנ×Â"ר יוחנן מנין ש×Âין הקב"ה מקפח ×Âפי' שכר שיחה × ×Âה ד×Âילו בכירה דקריתיה מו×Âב ×Â"ל רחמננ(דברינב, ט) ×Âל תצר ×Âת מו×Âב ו×Âל תתגר בנמלחמה מלחמה הונדלנ×Âבל צעורי צערינן ו×Âילו צעירה דקריתיה בן עמי ×Âמר ליה (דברינב, יט) ×Âל תצורנו×Âל תתגר בנ×Âפילו צעורי לנתצערינן כלל
Rabbi Ḥiyya bar Abba said that Rabbi Yoḥanan said: From where is it derived that the Holy One, Blessed be He, does not deprive one of even the reward for proper speech, i.e., for speaking in a refined manner? As while there is the case of Lot’s elder daughter, who called her son Moab [mo’av], which alludes to his shameful origins, as me’av means: From father, and the Merciful One says to Moses: “Do not besiege Moab, nor contend with them in war†(Deuteronomy 2:9), which indicates: It is war that is not permitted; however, with regard to harassing, the Jews were permitted to harass them. And while there is the case of Lot’s younger daughter, who called her son Ben-Ami, son of my people, without explicitly mentioning her father. With regard to her descendants, God said to Moses: “Do not harass them, nor contend with them†(Deuteronomy 2:19), which means even as far as harassing is concerned, you may not harass them at all.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
add a comment |Â
up vote
2
down vote
up vote
2
down vote
There is a certain amount of ambiguity here.
On the one hand, we see that our Sages praise the daughters of Lot, and especially the elder daughter who took the initiative.
Nazir 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
Rather, it is comparable to Lot and his two daughters, who were with him. They, who intended to engage in sexual intercourse with him for the sake of a mitzva, as they thought that the entire world was destroyed and wished to preserve the human race, are described in the first part of the verse: “And the just walk in them.†He who intended to act for the sake of a transgression is described by the last part: “But transgressors stumble over them.â€Â
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבין ×Â"ר יהושע בן קרחה לעולניקדינ×Âדנלדבר מצוה שבשכר לילה ×Âחת שקדמתה בכירה לצעירה זכתה וקדמה ×Âרבעה דורות בישר×Âל למלכו':â€
Rabbi Ḥiyya bar Avin said that Rabbi Yehoshua ben Korḥa said: A person should always come first with regard to a matter of a mitzva, as in reward of the one night that the elder daughter of Lot preceded the younger for the sake of a mitzva, she merited to precede the younger daughter by four generations to the monarchy of the Jewish people. The descendants of Ruth the Moabite ruled over the Jewish people for four generations: Obed, Yishai, David, and Solomon, before the reign of Solomon’s son Rehoboam, whose mother was Naamah the Ammonite.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
On the other hand, our Sages castigate them for their lack of shame, especially the elder who was more brazen.
Bamidbar Rabbah 20:
וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּ×Âמֶר הַבְּכִירָה ×Âֶל הַצְּעִירָה הֵן ש×Âָכַבְתִּי ×Âֱמֶש×Â, לִמְּדַתָּה ×Âֲחוֹתָהּ, וּלְפִיכָךְ חָסַךְ הַכָּתוּב עַל הַצְּעִירָה וְלֹנפֵּרְש×Âָהּ, ×Âֶלָּנ(בר×Âשית יט, לה): וַתִּש×Âְכַּב עִמּוֹ, וּבַגְּדוֹלָה כְּתִיב (בר×Âשית יט, לג): וַתִּש×Âְכַּב ×Âֶת ×Âָבִיהָ.â€
"And it was the next day and the elder said to the younger, behold last night I slept etc." She taught her sister, therefore the verse took pity on the younger daughter and was not explicit, rather writing, "And she slept with him", as opposed to the older daughter, where it writes, "And she slept with her father."
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבנ×Â"ר יוחנן מנין ש×Âין הקב"ה מקפח ×Âפי' שכר שיחה × ×Âה ד×Âילו בכירה דקריתיה מו×Âב ×Â"ל רחמננ(דברינב, ט) ×Âל תצר ×Âת מו×Âב ו×Âל תתגר בנמלחמה מלחמה הונדלנ×Âבל צעורי צערינן ו×Âילו צעירה דקריתיה בן עמי ×Âמר ליה (דברינב, יט) ×Âל תצורנו×Âל תתגר בנ×Âפילו צעורי לנתצערינן כלל
Rabbi Ḥiyya bar Abba said that Rabbi Yoḥanan said: From where is it derived that the Holy One, Blessed be He, does not deprive one of even the reward for proper speech, i.e., for speaking in a refined manner? As while there is the case of Lot’s elder daughter, who called her son Moab [mo’av], which alludes to his shameful origins, as me’av means: From father, and the Merciful One says to Moses: “Do not besiege Moab, nor contend with them in war†(Deuteronomy 2:9), which indicates: It is war that is not permitted; however, with regard to harassing, the Jews were permitted to harass them. And while there is the case of Lot’s younger daughter, who called her son Ben-Ami, son of my people, without explicitly mentioning her father. With regard to her descendants, God said to Moses: “Do not harass them, nor contend with them†(Deuteronomy 2:19), which means even as far as harassing is concerned, you may not harass them at all.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
There is a certain amount of ambiguity here.
On the one hand, we see that our Sages praise the daughters of Lot, and especially the elder daughter who took the initiative.
Nazir 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
Rather, it is comparable to Lot and his two daughters, who were with him. They, who intended to engage in sexual intercourse with him for the sake of a mitzva, as they thought that the entire world was destroyed and wished to preserve the human race, are described in the first part of the verse: “And the just walk in them.†He who intended to act for the sake of a transgression is described by the last part: “But transgressors stumble over them.â€Â
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבין ×Â"ר יהושע בן קרחה לעולניקדינ×Âדנלדבר מצוה שבשכר לילה ×Âחת שקדמתה בכירה לצעירה זכתה וקדמה ×Âרבעה דורות בישר×Âל למלכו':â€
Rabbi Ḥiyya bar Avin said that Rabbi Yehoshua ben Korḥa said: A person should always come first with regard to a matter of a mitzva, as in reward of the one night that the elder daughter of Lot preceded the younger for the sake of a mitzva, she merited to precede the younger daughter by four generations to the monarchy of the Jewish people. The descendants of Ruth the Moabite ruled over the Jewish people for four generations: Obed, Yishai, David, and Solomon, before the reign of Solomon’s son Rehoboam, whose mother was Naamah the Ammonite.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
On the other hand, our Sages castigate them for their lack of shame, especially the elder who was more brazen.
Bamidbar Rabbah 20:
וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַתֹּ×Âמֶר הַבְּכִירָה ×Âֶל הַצְּעִירָה הֵן ש×Âָכַבְתִּי ×Âֱמֶש×Â, לִמְּדַתָּה ×Âֲחוֹתָהּ, וּלְפִיכָךְ חָסַךְ הַכָּתוּב עַל הַצְּעִירָה וְלֹנפֵּרְש×Âָהּ, ×Âֶלָּנ(בר×Âשית יט, לה): וַתִּש×Âְכַּב עִמּוֹ, וּבַגְּדוֹלָה כְּתִיב (בר×Âשית יט, לג): וַתִּש×Âְכַּב ×Âֶת ×Âָבִיהָ.â€
"And it was the next day and the elder said to the younger, behold last night I slept etc." She taught her sister, therefore the verse took pity on the younger daughter and was not explicit, rather writing, "And she slept with him", as opposed to the older daughter, where it writes, "And she slept with her father."
Nazir 23b:
×Â"ר חיינבר ×Âבנ×Â"ר יוחנן מנין ש×Âין הקב"ה מקפח ×Âפי' שכר שיחה × ×Âה ד×Âילו בכירה דקריתיה מו×Âב ×Â"ל רחמננ(דברינב, ט) ×Âל תצר ×Âת מו×Âב ו×Âל תתגר בנמלחמה מלחמה הונדלנ×Âבל צעורי צערינן ו×Âילו צעירה דקריתיה בן עמי ×Âמר ליה (דברינב, יט) ×Âל תצורנו×Âל תתגר בנ×Âפילו צעורי לנתצערינן כלל
Rabbi Ḥiyya bar Abba said that Rabbi Yoḥanan said: From where is it derived that the Holy One, Blessed be He, does not deprive one of even the reward for proper speech, i.e., for speaking in a refined manner? As while there is the case of Lot’s elder daughter, who called her son Moab [mo’av], which alludes to his shameful origins, as me’av means: From father, and the Merciful One says to Moses: “Do not besiege Moab, nor contend with them in war†(Deuteronomy 2:9), which indicates: It is war that is not permitted; however, with regard to harassing, the Jews were permitted to harass them. And while there is the case of Lot’s younger daughter, who called her son Ben-Ami, son of my people, without explicitly mentioning her father. With regard to her descendants, God said to Moses: “Do not harass them, nor contend with them†(Deuteronomy 2:19), which means even as far as harassing is concerned, you may not harass them at all.
(Translation and elucidation courtesy of sefaria.org)
edited 1 hour ago
answered 1 hour ago
Joel K
9,2201768
9,2201768
add a comment |Â
add a comment |Â
up vote
1
down vote
NAZIR 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין
לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
We speak [in the verse] of one path, whereas here [in the example given] there are two paths. Rather is it illustrated by Lot when his two daughters were with him. To these [the daughters], whose intention it was to do right, [applies], 'the just do walk in them', whereas to him [Lot] whose intention it was to commit the transgression [applies], 'but transgressors do stumble therein'.
add a comment |Â
up vote
1
down vote
NAZIR 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין
לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
We speak [in the verse] of one path, whereas here [in the example given] there are two paths. Rather is it illustrated by Lot when his two daughters were with him. To these [the daughters], whose intention it was to do right, [applies], 'the just do walk in them', whereas to him [Lot] whose intention it was to commit the transgression [applies], 'but transgressors do stumble therein'.
add a comment |Â
up vote
1
down vote
up vote
1
down vote
NAZIR 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין
לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
We speak [in the verse] of one path, whereas here [in the example given] there are two paths. Rather is it illustrated by Lot when his two daughters were with him. To these [the daughters], whose intention it was to do right, [applies], 'the just do walk in them', whereas to him [Lot] whose intention it was to commit the transgression [applies], 'but transgressors do stumble therein'.
NAZIR 23a:
×Âלנמשל ללוט ושתי בנותיו עמו הן שנתכוונו לשנמצוה וצדיקינילכו בנהונשנתכוין
לשנעבירה ופושעיניכשלו ב×Â
We speak [in the verse] of one path, whereas here [in the example given] there are two paths. Rather is it illustrated by Lot when his two daughters were with him. To these [the daughters], whose intention it was to do right, [applies], 'the just do walk in them', whereas to him [Lot] whose intention it was to commit the transgression [applies], 'but transgressors do stumble therein'.
answered 1 hour ago
kouty
13k31541
13k31541
add a comment |Â
add a comment |Â