Software engineer intern or Software engineering intern? [closed]
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
up vote
0
down vote
favorite
I see people use both in their job titles. Which one is correct?
software-industry title job-description
closed as primarily opinion-based by Jan Doggen, keshlam, gnat, DJClayworth, Masked Man♦ May 26 '16 at 16:04
Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
 |Â
show 2 more comments
up vote
0
down vote
favorite
I see people use both in their job titles. Which one is correct?
software-industry title job-description
closed as primarily opinion-based by Jan Doggen, keshlam, gnat, DJClayworth, Masked Man♦ May 26 '16 at 16:04
Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
Depends, which one does your company list as your actual job title?
– David K
May 26 '16 at 12:34
I would say Software Engineer is who you are, and Software Engineering is what you do. I would use Software Engineer for a job title. Because you're asking the question I would assume it's ok to use Engineer in your title, but in some places you wouldn't be able to. In Canada, for example, an Engineer is a designation that requires specific study, training, and testing. You would instead just use Software Developer, Software Architect, etc.
– Marc
May 26 '16 at 12:35
@Marc I think the question here is only whether one should use "engineer" or "engineering" when it is combined with "Intern". In places that restrict the "engineer" title, I doubt you could get around that restriction by using "engineering" instead.
– Brandin
May 26 '16 at 12:36
1
@DavidK - The job title given by the company is in french and I couldn't find an english equivalent : It's is "Ingénieur études et developpement" which translates to "Studies and development engineer". I found that Software / Data engineer reflects more the work I am doing, and as Bradin stated the ambiguity in the question is about combining it with Intern since I am in an internship.
– user49879
May 26 '16 at 12:52
1
See also this thread for a similar question but about translating degree titles: Having a degree in a non-english country, should I translate it to english in the cv?
– Brandin
May 26 '16 at 13:00
 |Â
show 2 more comments
up vote
0
down vote
favorite
up vote
0
down vote
favorite
I see people use both in their job titles. Which one is correct?
software-industry title job-description
I see people use both in their job titles. Which one is correct?
software-industry title job-description
asked May 26 '16 at 11:26
user49879
closed as primarily opinion-based by Jan Doggen, keshlam, gnat, DJClayworth, Masked Man♦ May 26 '16 at 16:04
Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
closed as primarily opinion-based by Jan Doggen, keshlam, gnat, DJClayworth, Masked Man♦ May 26 '16 at 16:04
Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.
Depends, which one does your company list as your actual job title?
– David K
May 26 '16 at 12:34
I would say Software Engineer is who you are, and Software Engineering is what you do. I would use Software Engineer for a job title. Because you're asking the question I would assume it's ok to use Engineer in your title, but in some places you wouldn't be able to. In Canada, for example, an Engineer is a designation that requires specific study, training, and testing. You would instead just use Software Developer, Software Architect, etc.
– Marc
May 26 '16 at 12:35
@Marc I think the question here is only whether one should use "engineer" or "engineering" when it is combined with "Intern". In places that restrict the "engineer" title, I doubt you could get around that restriction by using "engineering" instead.
– Brandin
May 26 '16 at 12:36
1
@DavidK - The job title given by the company is in french and I couldn't find an english equivalent : It's is "Ingénieur études et developpement" which translates to "Studies and development engineer". I found that Software / Data engineer reflects more the work I am doing, and as Bradin stated the ambiguity in the question is about combining it with Intern since I am in an internship.
– user49879
May 26 '16 at 12:52
1
See also this thread for a similar question but about translating degree titles: Having a degree in a non-english country, should I translate it to english in the cv?
– Brandin
May 26 '16 at 13:00
 |Â
show 2 more comments
Depends, which one does your company list as your actual job title?
– David K
May 26 '16 at 12:34
I would say Software Engineer is who you are, and Software Engineering is what you do. I would use Software Engineer for a job title. Because you're asking the question I would assume it's ok to use Engineer in your title, but in some places you wouldn't be able to. In Canada, for example, an Engineer is a designation that requires specific study, training, and testing. You would instead just use Software Developer, Software Architect, etc.
– Marc
May 26 '16 at 12:35
@Marc I think the question here is only whether one should use "engineer" or "engineering" when it is combined with "Intern". In places that restrict the "engineer" title, I doubt you could get around that restriction by using "engineering" instead.
– Brandin
May 26 '16 at 12:36
1
@DavidK - The job title given by the company is in french and I couldn't find an english equivalent : It's is "Ingénieur études et developpement" which translates to "Studies and development engineer". I found that Software / Data engineer reflects more the work I am doing, and as Bradin stated the ambiguity in the question is about combining it with Intern since I am in an internship.
– user49879
May 26 '16 at 12:52
1
See also this thread for a similar question but about translating degree titles: Having a degree in a non-english country, should I translate it to english in the cv?
– Brandin
May 26 '16 at 13:00
Depends, which one does your company list as your actual job title?
– David K
May 26 '16 at 12:34
Depends, which one does your company list as your actual job title?
– David K
May 26 '16 at 12:34
I would say Software Engineer is who you are, and Software Engineering is what you do. I would use Software Engineer for a job title. Because you're asking the question I would assume it's ok to use Engineer in your title, but in some places you wouldn't be able to. In Canada, for example, an Engineer is a designation that requires specific study, training, and testing. You would instead just use Software Developer, Software Architect, etc.
– Marc
May 26 '16 at 12:35
I would say Software Engineer is who you are, and Software Engineering is what you do. I would use Software Engineer for a job title. Because you're asking the question I would assume it's ok to use Engineer in your title, but in some places you wouldn't be able to. In Canada, for example, an Engineer is a designation that requires specific study, training, and testing. You would instead just use Software Developer, Software Architect, etc.
– Marc
May 26 '16 at 12:35
@Marc I think the question here is only whether one should use "engineer" or "engineering" when it is combined with "Intern". In places that restrict the "engineer" title, I doubt you could get around that restriction by using "engineering" instead.
– Brandin
May 26 '16 at 12:36
@Marc I think the question here is only whether one should use "engineer" or "engineering" when it is combined with "Intern". In places that restrict the "engineer" title, I doubt you could get around that restriction by using "engineering" instead.
– Brandin
May 26 '16 at 12:36
1
1
@DavidK - The job title given by the company is in french and I couldn't find an english equivalent : It's is "Ingénieur études et developpement" which translates to "Studies and development engineer". I found that Software / Data engineer reflects more the work I am doing, and as Bradin stated the ambiguity in the question is about combining it with Intern since I am in an internship.
– user49879
May 26 '16 at 12:52
@DavidK - The job title given by the company is in french and I couldn't find an english equivalent : It's is "Ingénieur études et developpement" which translates to "Studies and development engineer". I found that Software / Data engineer reflects more the work I am doing, and as Bradin stated the ambiguity in the question is about combining it with Intern since I am in an internship.
– user49879
May 26 '16 at 12:52
1
1
See also this thread for a similar question but about translating degree titles: Having a degree in a non-english country, should I translate it to english in the cv?
– Brandin
May 26 '16 at 13:00
See also this thread for a similar question but about translating degree titles: Having a degree in a non-english country, should I translate it to english in the cv?
– Brandin
May 26 '16 at 13:00
 |Â
show 2 more comments
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
1
down vote
accepted
Both. Nobody cares.
So long as you're not massively misrepresenting what you did, the only point at which anyone is ever going to care about exactly what your job title was is if they are attempting to verify your work history, and even then they're not going to care about "engineer" vs "engineering". If you're still worrying about this, use whatever is listed on your contract.
suggest improvements |Â
up vote
2
down vote
I don't know if there's a 'correct' as it could simply come down to preference, but I would choose the one that highlighted the engineer job title over the intern job title.
Do you want to be a software engineer who interned somewhere or a intern who did software engineering?
suggest improvements |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
1
down vote
accepted
Both. Nobody cares.
So long as you're not massively misrepresenting what you did, the only point at which anyone is ever going to care about exactly what your job title was is if they are attempting to verify your work history, and even then they're not going to care about "engineer" vs "engineering". If you're still worrying about this, use whatever is listed on your contract.
suggest improvements |Â
up vote
1
down vote
accepted
Both. Nobody cares.
So long as you're not massively misrepresenting what you did, the only point at which anyone is ever going to care about exactly what your job title was is if they are attempting to verify your work history, and even then they're not going to care about "engineer" vs "engineering". If you're still worrying about this, use whatever is listed on your contract.
suggest improvements |Â
up vote
1
down vote
accepted
up vote
1
down vote
accepted
Both. Nobody cares.
So long as you're not massively misrepresenting what you did, the only point at which anyone is ever going to care about exactly what your job title was is if they are attempting to verify your work history, and even then they're not going to care about "engineer" vs "engineering". If you're still worrying about this, use whatever is listed on your contract.
Both. Nobody cares.
So long as you're not massively misrepresenting what you did, the only point at which anyone is ever going to care about exactly what your job title was is if they are attempting to verify your work history, and even then they're not going to care about "engineer" vs "engineering". If you're still worrying about this, use whatever is listed on your contract.
answered May 26 '16 at 11:32


Philip Kendall
40.8k27105135
40.8k27105135
suggest improvements |Â
suggest improvements |Â
up vote
2
down vote
I don't know if there's a 'correct' as it could simply come down to preference, but I would choose the one that highlighted the engineer job title over the intern job title.
Do you want to be a software engineer who interned somewhere or a intern who did software engineering?
suggest improvements |Â
up vote
2
down vote
I don't know if there's a 'correct' as it could simply come down to preference, but I would choose the one that highlighted the engineer job title over the intern job title.
Do you want to be a software engineer who interned somewhere or a intern who did software engineering?
suggest improvements |Â
up vote
2
down vote
up vote
2
down vote
I don't know if there's a 'correct' as it could simply come down to preference, but I would choose the one that highlighted the engineer job title over the intern job title.
Do you want to be a software engineer who interned somewhere or a intern who did software engineering?
I don't know if there's a 'correct' as it could simply come down to preference, but I would choose the one that highlighted the engineer job title over the intern job title.
Do you want to be a software engineer who interned somewhere or a intern who did software engineering?
answered May 26 '16 at 11:31
Peryhelion
262
262
suggest improvements |Â
suggest improvements |Â
Depends, which one does your company list as your actual job title?
– David K
May 26 '16 at 12:34
I would say Software Engineer is who you are, and Software Engineering is what you do. I would use Software Engineer for a job title. Because you're asking the question I would assume it's ok to use Engineer in your title, but in some places you wouldn't be able to. In Canada, for example, an Engineer is a designation that requires specific study, training, and testing. You would instead just use Software Developer, Software Architect, etc.
– Marc
May 26 '16 at 12:35
@Marc I think the question here is only whether one should use "engineer" or "engineering" when it is combined with "Intern". In places that restrict the "engineer" title, I doubt you could get around that restriction by using "engineering" instead.
– Brandin
May 26 '16 at 12:36
1
@DavidK - The job title given by the company is in french and I couldn't find an english equivalent : It's is "Ingénieur études et developpement" which translates to "Studies and development engineer". I found that Software / Data engineer reflects more the work I am doing, and as Bradin stated the ambiguity in the question is about combining it with Intern since I am in an internship.
– user49879
May 26 '16 at 12:52
1
See also this thread for a similar question but about translating degree titles: Having a degree in a non-english country, should I translate it to english in the cv?
– Brandin
May 26 '16 at 13:00