“give someone a workout” or “give someone a training”?

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
3
down vote

favorite












Let us say a new gym member wants a gym coach to train for the first. So what would be correct:




The coach agreed to give the client a workout.



The coach agreed to give the client a training.




Tell me please what is the natural way say that!










share|improve this question





















  • To use "train", it would be simpler to say, "The coach agreed to train the client."
    – fixer1234
    Sep 9 at 15:51






  • 1




    @fixer1234: Or if you wanted to be clear that this was a one time thing, something like "The coach agreed to give the client an initial training session."
    – jamesqf
    Sep 9 at 17:21
















up vote
3
down vote

favorite












Let us say a new gym member wants a gym coach to train for the first. So what would be correct:




The coach agreed to give the client a workout.



The coach agreed to give the client a training.




Tell me please what is the natural way say that!










share|improve this question





















  • To use "train", it would be simpler to say, "The coach agreed to train the client."
    – fixer1234
    Sep 9 at 15:51






  • 1




    @fixer1234: Or if you wanted to be clear that this was a one time thing, something like "The coach agreed to give the client an initial training session."
    – jamesqf
    Sep 9 at 17:21












up vote
3
down vote

favorite









up vote
3
down vote

favorite











Let us say a new gym member wants a gym coach to train for the first. So what would be correct:




The coach agreed to give the client a workout.



The coach agreed to give the client a training.




Tell me please what is the natural way say that!










share|improve this question













Let us say a new gym member wants a gym coach to train for the first. So what would be correct:




The coach agreed to give the client a workout.



The coach agreed to give the client a training.




Tell me please what is the natural way say that!







word-choice






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Sep 9 at 13:06









Dmytro O'Hope

2,1541420




2,1541420











  • To use "train", it would be simpler to say, "The coach agreed to train the client."
    – fixer1234
    Sep 9 at 15:51






  • 1




    @fixer1234: Or if you wanted to be clear that this was a one time thing, something like "The coach agreed to give the client an initial training session."
    – jamesqf
    Sep 9 at 17:21
















  • To use "train", it would be simpler to say, "The coach agreed to train the client."
    – fixer1234
    Sep 9 at 15:51






  • 1




    @fixer1234: Or if you wanted to be clear that this was a one time thing, something like "The coach agreed to give the client an initial training session."
    – jamesqf
    Sep 9 at 17:21















To use "train", it would be simpler to say, "The coach agreed to train the client."
– fixer1234
Sep 9 at 15:51




To use "train", it would be simpler to say, "The coach agreed to train the client."
– fixer1234
Sep 9 at 15:51




1




1




@fixer1234: Or if you wanted to be clear that this was a one time thing, something like "The coach agreed to give the client an initial training session."
– jamesqf
Sep 9 at 17:21




@fixer1234: Or if you wanted to be clear that this was a one time thing, something like "The coach agreed to give the client an initial training session."
– jamesqf
Sep 9 at 17:21










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
6
down vote



accepted










The first sentence (workout) would be fine if the workout is a single training session.



If you look up training in the Cambridge Dictionary, you will see that it says noun U: the U means that it is uncountable. With uncountable nouns, you don't use the indefinite article a, so your second sentence is incorrect as it stands.



If you want to talk about a single session, you could say a training session. If the training might over several sessions, you could say some training.






share|improve this answer




















  • Yes, a training session, or a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:28






  • 1




    “To give someone a workout” maybe should be avoided because that specific choice of words can have another (slang - sexual) meaning.
    – James
    Sep 9 at 17:44










  • @James Well, yes,but here it is OK I would think. To oversee a workout. To help with a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 19:05











  • Agree with @Lambie in this context it’s fine, just be aware of the other meaning.
    – James
    Sep 9 at 19:13

















up vote
2
down vote













We don't normally say a training since it is non-count, but a training session or simply training.






share|improve this answer




















  • Would you actually say "The coach agreed to give the client training."?
    – JavaLatte
    Sep 9 at 13:42










  • @JavaLatte: I think in OP's context (judging from earlier questions asked) the coach is an exercise coach, and in that context I don't see anything amiss with The coach agreed to give the client training but I'm not sure of the exact context. Perhaps The coach agreed to give the prospective client a free introductory training session.
    – Tᴚoɯɐuo
    Sep 9 at 14:24











  • We never say "a training" in any event.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:27










Your Answer







StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "481"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
convertImagesToLinks: false,
noModals: false,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);













 

draft saved


draft discarded


















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f179211%2fgive-someone-a-workout-or-give-someone-a-training%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest






























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes








up vote
6
down vote



accepted










The first sentence (workout) would be fine if the workout is a single training session.



If you look up training in the Cambridge Dictionary, you will see that it says noun U: the U means that it is uncountable. With uncountable nouns, you don't use the indefinite article a, so your second sentence is incorrect as it stands.



If you want to talk about a single session, you could say a training session. If the training might over several sessions, you could say some training.






share|improve this answer




















  • Yes, a training session, or a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:28






  • 1




    “To give someone a workout” maybe should be avoided because that specific choice of words can have another (slang - sexual) meaning.
    – James
    Sep 9 at 17:44










  • @James Well, yes,but here it is OK I would think. To oversee a workout. To help with a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 19:05











  • Agree with @Lambie in this context it’s fine, just be aware of the other meaning.
    – James
    Sep 9 at 19:13














up vote
6
down vote



accepted










The first sentence (workout) would be fine if the workout is a single training session.



If you look up training in the Cambridge Dictionary, you will see that it says noun U: the U means that it is uncountable. With uncountable nouns, you don't use the indefinite article a, so your second sentence is incorrect as it stands.



If you want to talk about a single session, you could say a training session. If the training might over several sessions, you could say some training.






share|improve this answer




















  • Yes, a training session, or a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:28






  • 1




    “To give someone a workout” maybe should be avoided because that specific choice of words can have another (slang - sexual) meaning.
    – James
    Sep 9 at 17:44










  • @James Well, yes,but here it is OK I would think. To oversee a workout. To help with a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 19:05











  • Agree with @Lambie in this context it’s fine, just be aware of the other meaning.
    – James
    Sep 9 at 19:13












up vote
6
down vote



accepted







up vote
6
down vote



accepted






The first sentence (workout) would be fine if the workout is a single training session.



If you look up training in the Cambridge Dictionary, you will see that it says noun U: the U means that it is uncountable. With uncountable nouns, you don't use the indefinite article a, so your second sentence is incorrect as it stands.



If you want to talk about a single session, you could say a training session. If the training might over several sessions, you could say some training.






share|improve this answer












The first sentence (workout) would be fine if the workout is a single training session.



If you look up training in the Cambridge Dictionary, you will see that it says noun U: the U means that it is uncountable. With uncountable nouns, you don't use the indefinite article a, so your second sentence is incorrect as it stands.



If you want to talk about a single session, you could say a training session. If the training might over several sessions, you could say some training.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Sep 9 at 13:40









JavaLatte

36.1k23783




36.1k23783











  • Yes, a training session, or a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:28






  • 1




    “To give someone a workout” maybe should be avoided because that specific choice of words can have another (slang - sexual) meaning.
    – James
    Sep 9 at 17:44










  • @James Well, yes,but here it is OK I would think. To oversee a workout. To help with a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 19:05











  • Agree with @Lambie in this context it’s fine, just be aware of the other meaning.
    – James
    Sep 9 at 19:13
















  • Yes, a training session, or a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:28






  • 1




    “To give someone a workout” maybe should be avoided because that specific choice of words can have another (slang - sexual) meaning.
    – James
    Sep 9 at 17:44










  • @James Well, yes,but here it is OK I would think. To oversee a workout. To help with a workout.
    – Lambie
    Sep 9 at 19:05











  • Agree with @Lambie in this context it’s fine, just be aware of the other meaning.
    – James
    Sep 9 at 19:13















Yes, a training session, or a workout.
– Lambie
Sep 9 at 14:28




Yes, a training session, or a workout.
– Lambie
Sep 9 at 14:28




1




1




“To give someone a workout” maybe should be avoided because that specific choice of words can have another (slang - sexual) meaning.
– James
Sep 9 at 17:44




“To give someone a workout” maybe should be avoided because that specific choice of words can have another (slang - sexual) meaning.
– James
Sep 9 at 17:44












@James Well, yes,but here it is OK I would think. To oversee a workout. To help with a workout.
– Lambie
Sep 9 at 19:05





@James Well, yes,but here it is OK I would think. To oversee a workout. To help with a workout.
– Lambie
Sep 9 at 19:05













Agree with @Lambie in this context it’s fine, just be aware of the other meaning.
– James
Sep 9 at 19:13




Agree with @Lambie in this context it’s fine, just be aware of the other meaning.
– James
Sep 9 at 19:13












up vote
2
down vote













We don't normally say a training since it is non-count, but a training session or simply training.






share|improve this answer




















  • Would you actually say "The coach agreed to give the client training."?
    – JavaLatte
    Sep 9 at 13:42










  • @JavaLatte: I think in OP's context (judging from earlier questions asked) the coach is an exercise coach, and in that context I don't see anything amiss with The coach agreed to give the client training but I'm not sure of the exact context. Perhaps The coach agreed to give the prospective client a free introductory training session.
    – Tᴚoɯɐuo
    Sep 9 at 14:24











  • We never say "a training" in any event.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:27














up vote
2
down vote













We don't normally say a training since it is non-count, but a training session or simply training.






share|improve this answer




















  • Would you actually say "The coach agreed to give the client training."?
    – JavaLatte
    Sep 9 at 13:42










  • @JavaLatte: I think in OP's context (judging from earlier questions asked) the coach is an exercise coach, and in that context I don't see anything amiss with The coach agreed to give the client training but I'm not sure of the exact context. Perhaps The coach agreed to give the prospective client a free introductory training session.
    – Tᴚoɯɐuo
    Sep 9 at 14:24











  • We never say "a training" in any event.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:27












up vote
2
down vote










up vote
2
down vote









We don't normally say a training since it is non-count, but a training session or simply training.






share|improve this answer












We don't normally say a training since it is non-count, but a training session or simply training.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered Sep 9 at 13:36









Tᴚoɯɐuo

93.5k671156




93.5k671156











  • Would you actually say "The coach agreed to give the client training."?
    – JavaLatte
    Sep 9 at 13:42










  • @JavaLatte: I think in OP's context (judging from earlier questions asked) the coach is an exercise coach, and in that context I don't see anything amiss with The coach agreed to give the client training but I'm not sure of the exact context. Perhaps The coach agreed to give the prospective client a free introductory training session.
    – Tᴚoɯɐuo
    Sep 9 at 14:24











  • We never say "a training" in any event.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:27
















  • Would you actually say "The coach agreed to give the client training."?
    – JavaLatte
    Sep 9 at 13:42










  • @JavaLatte: I think in OP's context (judging from earlier questions asked) the coach is an exercise coach, and in that context I don't see anything amiss with The coach agreed to give the client training but I'm not sure of the exact context. Perhaps The coach agreed to give the prospective client a free introductory training session.
    – Tᴚoɯɐuo
    Sep 9 at 14:24











  • We never say "a training" in any event.
    – Lambie
    Sep 9 at 14:27















Would you actually say "The coach agreed to give the client training."?
– JavaLatte
Sep 9 at 13:42




Would you actually say "The coach agreed to give the client training."?
– JavaLatte
Sep 9 at 13:42












@JavaLatte: I think in OP's context (judging from earlier questions asked) the coach is an exercise coach, and in that context I don't see anything amiss with The coach agreed to give the client training but I'm not sure of the exact context. Perhaps The coach agreed to give the prospective client a free introductory training session.
– Tᴚoɯɐuo
Sep 9 at 14:24





@JavaLatte: I think in OP's context (judging from earlier questions asked) the coach is an exercise coach, and in that context I don't see anything amiss with The coach agreed to give the client training but I'm not sure of the exact context. Perhaps The coach agreed to give the prospective client a free introductory training session.
– Tᴚoɯɐuo
Sep 9 at 14:24













We never say "a training" in any event.
– Lambie
Sep 9 at 14:27




We never say "a training" in any event.
– Lambie
Sep 9 at 14:27

















 

draft saved


draft discarded















































 


draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f179211%2fgive-someone-a-workout-or-give-someone-a-training%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest













































































Comments

Popular posts from this blog

What does second last employer means? [closed]

List of Gilmore Girls characters

Confectionery