Confusion over subject/object/topic particles with ì´다
Clash Royale CLAN TAG#URR8PPP
up vote
1
down vote
favorite
I'm a bit confused over the subject/object particles. Im very early on in learning but I'm just practicing constructing small sentences with the few words I know. I wrote this sentence and then threw the english into Google Translate to see how close I was (I know I shouldnt use it but I dont have any other way to check) so if someone here could help out it would be great!
So, I wrote
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다
I figured this is correct as "cat" is the subject. However the translation actually came out as:
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다.
I now understand the use of "는" instead of "가", as from what I understand, if it is the first time a topic is introduced we use the topic marker instead of the subject marker. That is fine (so i guess what I put isn't technically incorrect but it assumes that we have spoken about this cat before)
What confuses me is why the subject marker is used with "food"? I assumed "food" is the object in this sentence (the verb being "is/to be") but my english grammar isn't that great either as I guess I am learning now!
Thanks for any help!
grammar
add a comment |Â
up vote
1
down vote
favorite
I'm a bit confused over the subject/object particles. Im very early on in learning but I'm just practicing constructing small sentences with the few words I know. I wrote this sentence and then threw the english into Google Translate to see how close I was (I know I shouldnt use it but I dont have any other way to check) so if someone here could help out it would be great!
So, I wrote
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다
I figured this is correct as "cat" is the subject. However the translation actually came out as:
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다.
I now understand the use of "는" instead of "가", as from what I understand, if it is the first time a topic is introduced we use the topic marker instead of the subject marker. That is fine (so i guess what I put isn't technically incorrect but it assumes that we have spoken about this cat before)
What confuses me is why the subject marker is used with "food"? I assumed "food" is the object in this sentence (the verb being "is/to be") but my english grammar isn't that great either as I guess I am learning now!
Thanks for any help!
grammar
add a comment |Â
up vote
1
down vote
favorite
up vote
1
down vote
favorite
I'm a bit confused over the subject/object particles. Im very early on in learning but I'm just practicing constructing small sentences with the few words I know. I wrote this sentence and then threw the english into Google Translate to see how close I was (I know I shouldnt use it but I dont have any other way to check) so if someone here could help out it would be great!
So, I wrote
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다
I figured this is correct as "cat" is the subject. However the translation actually came out as:
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다.
I now understand the use of "는" instead of "가", as from what I understand, if it is the first time a topic is introduced we use the topic marker instead of the subject marker. That is fine (so i guess what I put isn't technically incorrect but it assumes that we have spoken about this cat before)
What confuses me is why the subject marker is used with "food"? I assumed "food" is the object in this sentence (the verb being "is/to be") but my english grammar isn't that great either as I guess I am learning now!
Thanks for any help!
grammar
I'm a bit confused over the subject/object particles. Im very early on in learning but I'm just practicing constructing small sentences with the few words I know. I wrote this sentence and then threw the english into Google Translate to see how close I was (I know I shouldnt use it but I dont have any other way to check) so if someone here could help out it would be great!
So, I wrote
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다
I figured this is correct as "cat" is the subject. However the translation actually came out as:
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다.
I now understand the use of "는" instead of "가", as from what I understand, if it is the first time a topic is introduced we use the topic marker instead of the subject marker. That is fine (so i guess what I put isn't technically incorrect but it assumes that we have spoken about this cat before)
What confuses me is why the subject marker is used with "food"? I assumed "food" is the object in this sentence (the verb being "is/to be") but my english grammar isn't that great either as I guess I am learning now!
Thanks for any help!
grammar
grammar
edited Sep 9 at 14:04
topo morto♦
7,5842946
7,5842946
asked Sep 9 at 3:53
Kamran Rastegar
233
233
add a comment |Â
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
up vote
2
down vote
accepted
A cat is not a food. (so, you must not eat a cat, so cruel)
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다 (wrong)
고양ì´가 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
'고양ì´' is a subject so you can use '고양ì´가' or '고양ì´는'.
'~ì„', '~를' are used as the object. But ìÂŒì‹Â(food) is not an object in this sentence. ìÂŒì‹Â(food) is a complement like 'He is not a teacher'. So you can't '~ì„' or '~를' like 'ìÂŒì‹Â를'.
New contributor
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Haha i don't know many words so that was the first thing I could put together without thinking much. So is there a reason the compliment uses a subject particle at the end? Thanks for your help!
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:33
He is a teacher. He = a teacher. subject = complement (In your sentence it is negative though) So, we can use subject particle(~는,~가,~ì€) as complement particle in most case. But the object particle '~ì„, ~를' is only used as object particle.
– Dasik
Sep 9 at 6:54
add a comment |Â
up vote
1
down vote
In Korean, there's a distinction between 'to be' and other verbs. Korean Grammar books often refer to ì´다 ('to be') as 'the copula', rather than as a verb, because it behaves differently.
You will probably have noticed that to say 'something is something' in Korean, you simply use ì´다 as a suffix:
그는 ÕœêµÂ사람ì´다.
He is a Korean.
Here, as Dasik says, 'ÕœêµÂ사람' isn't an object, but a complement (or 'copular complement').
When you use the negative copula (something is not something), you put ì´/가 on the complement. Note that ì´/가 is not the subject particle here - -it's serving a different function:
그는 ÕœêµÂ사람ì´ 아니다
He is not a Korean.
The other form of sentence where you would use ì´/가 as the 'copular complement particle' would be when something becomes something:
비가 눈ì´ ë˜다
Rain turns to snow.
Right ok, so if i was saying that something IS something, as opposed to isn't, then it wouldnt need any suffix? for example: 고양ì´는 ìŒ신입니다
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:55
1
@KamranRastegar that's almost right, but in this case you actually use ì´다 as the suffix - so your example would be 고양ì´는 ìÂŒì‹Â입니다, without a space.
– topo morto♦
Sep 9 at 7:04
ah yes sorry you are right! Thanks for the help. I've learnt something new :P
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 7:05
@KamranRastegar No worries! What we just lump together as 'verbs' in English seem to be split up 3 ways in Korean - the copula (to be), action verbs, and descriptive verbs (often called 'adjectives' in Korean).
– topo morto♦
Sep 9 at 7:08
add a comment |Â
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
up vote
2
down vote
accepted
A cat is not a food. (so, you must not eat a cat, so cruel)
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다 (wrong)
고양ì´가 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
'고양ì´' is a subject so you can use '고양ì´가' or '고양ì´는'.
'~ì„', '~를' are used as the object. But ìÂŒì‹Â(food) is not an object in this sentence. ìÂŒì‹Â(food) is a complement like 'He is not a teacher'. So you can't '~ì„' or '~를' like 'ìÂŒì‹Â를'.
New contributor
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Haha i don't know many words so that was the first thing I could put together without thinking much. So is there a reason the compliment uses a subject particle at the end? Thanks for your help!
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:33
He is a teacher. He = a teacher. subject = complement (In your sentence it is negative though) So, we can use subject particle(~는,~가,~ì€) as complement particle in most case. But the object particle '~ì„, ~를' is only used as object particle.
– Dasik
Sep 9 at 6:54
add a comment |Â
up vote
2
down vote
accepted
A cat is not a food. (so, you must not eat a cat, so cruel)
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다 (wrong)
고양ì´가 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
'고양ì´' is a subject so you can use '고양ì´가' or '고양ì´는'.
'~ì„', '~를' are used as the object. But ìÂŒì‹Â(food) is not an object in this sentence. ìÂŒì‹Â(food) is a complement like 'He is not a teacher'. So you can't '~ì„' or '~를' like 'ìÂŒì‹Â를'.
New contributor
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Haha i don't know many words so that was the first thing I could put together without thinking much. So is there a reason the compliment uses a subject particle at the end? Thanks for your help!
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:33
He is a teacher. He = a teacher. subject = complement (In your sentence it is negative though) So, we can use subject particle(~는,~가,~ì€) as complement particle in most case. But the object particle '~ì„, ~를' is only used as object particle.
– Dasik
Sep 9 at 6:54
add a comment |Â
up vote
2
down vote
accepted
up vote
2
down vote
accepted
A cat is not a food. (so, you must not eat a cat, so cruel)
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다 (wrong)
고양ì´가 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
'고양ì´' is a subject so you can use '고양ì´가' or '고양ì´는'.
'~ì„', '~를' are used as the object. But ìÂŒì‹Â(food) is not an object in this sentence. ìÂŒì‹Â(food) is a complement like 'He is not a teacher'. So you can't '~ì„' or '~를' like 'ìÂŒì‹Â를'.
New contributor
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
A cat is not a food. (so, you must not eat a cat, so cruel)
고양ì´가 ìÂŒì‹Â를 아닙니다 (wrong)
고양ì´가 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
고양ì´는 ìÂŒì‹Âì´ 아닙니다 (correct)
'고양ì´' is a subject so you can use '고양ì´가' or '고양ì´는'.
'~ì„', '~를' are used as the object. But ìÂŒì‹Â(food) is not an object in this sentence. ìÂŒì‹Â(food) is a complement like 'He is not a teacher'. So you can't '~ì„' or '~를' like 'ìÂŒì‹Â를'.
New contributor
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
answered Sep 9 at 6:07


Dasik
1714
1714
New contributor
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Dasik is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Haha i don't know many words so that was the first thing I could put together without thinking much. So is there a reason the compliment uses a subject particle at the end? Thanks for your help!
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:33
He is a teacher. He = a teacher. subject = complement (In your sentence it is negative though) So, we can use subject particle(~는,~가,~ì€) as complement particle in most case. But the object particle '~ì„, ~를' is only used as object particle.
– Dasik
Sep 9 at 6:54
add a comment |Â
Haha i don't know many words so that was the first thing I could put together without thinking much. So is there a reason the compliment uses a subject particle at the end? Thanks for your help!
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:33
He is a teacher. He = a teacher. subject = complement (In your sentence it is negative though) So, we can use subject particle(~는,~가,~ì€) as complement particle in most case. But the object particle '~ì„, ~를' is only used as object particle.
– Dasik
Sep 9 at 6:54
Haha i don't know many words so that was the first thing I could put together without thinking much. So is there a reason the compliment uses a subject particle at the end? Thanks for your help!
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:33
Haha i don't know many words so that was the first thing I could put together without thinking much. So is there a reason the compliment uses a subject particle at the end? Thanks for your help!
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:33
He is a teacher. He = a teacher. subject = complement (In your sentence it is negative though) So, we can use subject particle(~는,~가,~ì€) as complement particle in most case. But the object particle '~ì„, ~를' is only used as object particle.
– Dasik
Sep 9 at 6:54
He is a teacher. He = a teacher. subject = complement (In your sentence it is negative though) So, we can use subject particle(~는,~가,~ì€) as complement particle in most case. But the object particle '~ì„, ~를' is only used as object particle.
– Dasik
Sep 9 at 6:54
add a comment |Â
up vote
1
down vote
In Korean, there's a distinction between 'to be' and other verbs. Korean Grammar books often refer to ì´다 ('to be') as 'the copula', rather than as a verb, because it behaves differently.
You will probably have noticed that to say 'something is something' in Korean, you simply use ì´다 as a suffix:
그는 ÕœêµÂ사람ì´다.
He is a Korean.
Here, as Dasik says, 'ÕœêµÂ사람' isn't an object, but a complement (or 'copular complement').
When you use the negative copula (something is not something), you put ì´/가 on the complement. Note that ì´/가 is not the subject particle here - -it's serving a different function:
그는 ÕœêµÂ사람ì´ 아니다
He is not a Korean.
The other form of sentence where you would use ì´/가 as the 'copular complement particle' would be when something becomes something:
비가 눈ì´ ë˜다
Rain turns to snow.
Right ok, so if i was saying that something IS something, as opposed to isn't, then it wouldnt need any suffix? for example: 고양ì´는 ìŒ신입니다
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:55
1
@KamranRastegar that's almost right, but in this case you actually use ì´다 as the suffix - so your example would be 고양ì´는 ìÂŒì‹Â입니다, without a space.
– topo morto♦
Sep 9 at 7:04
ah yes sorry you are right! Thanks for the help. I've learnt something new :P
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 7:05
@KamranRastegar No worries! What we just lump together as 'verbs' in English seem to be split up 3 ways in Korean - the copula (to be), action verbs, and descriptive verbs (often called 'adjectives' in Korean).
– topo morto♦
Sep 9 at 7:08
add a comment |Â
up vote
1
down vote
In Korean, there's a distinction between 'to be' and other verbs. Korean Grammar books often refer to ì´다 ('to be') as 'the copula', rather than as a verb, because it behaves differently.
You will probably have noticed that to say 'something is something' in Korean, you simply use ì´다 as a suffix:
그는 ÕœêµÂ사람ì´다.
He is a Korean.
Here, as Dasik says, 'ÕœêµÂ사람' isn't an object, but a complement (or 'copular complement').
When you use the negative copula (something is not something), you put ì´/가 on the complement. Note that ì´/가 is not the subject particle here - -it's serving a different function:
그는 ÕœêµÂ사람ì´ 아니다
He is not a Korean.
The other form of sentence where you would use ì´/가 as the 'copular complement particle' would be when something becomes something:
비가 눈ì´ ë˜다
Rain turns to snow.
Right ok, so if i was saying that something IS something, as opposed to isn't, then it wouldnt need any suffix? for example: 고양ì´는 ìŒ신입니다
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:55
1
@KamranRastegar that's almost right, but in this case you actually use ì´다 as the suffix - so your example would be 고양ì´는 ìÂŒì‹Â입니다, without a space.
– topo morto♦
Sep 9 at 7:04
ah yes sorry you are right! Thanks for the help. I've learnt something new :P
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 7:05
@KamranRastegar No worries! What we just lump together as 'verbs' in English seem to be split up 3 ways in Korean - the copula (to be), action verbs, and descriptive verbs (often called 'adjectives' in Korean).
– topo morto♦
Sep 9 at 7:08
add a comment |Â
up vote
1
down vote
up vote
1
down vote
In Korean, there's a distinction between 'to be' and other verbs. Korean Grammar books often refer to ì´다 ('to be') as 'the copula', rather than as a verb, because it behaves differently.
You will probably have noticed that to say 'something is something' in Korean, you simply use ì´다 as a suffix:
그는 ÕœêµÂ사람ì´다.
He is a Korean.
Here, as Dasik says, 'ÕœêµÂ사람' isn't an object, but a complement (or 'copular complement').
When you use the negative copula (something is not something), you put ì´/가 on the complement. Note that ì´/가 is not the subject particle here - -it's serving a different function:
그는 ÕœêµÂ사람ì´ 아니다
He is not a Korean.
The other form of sentence where you would use ì´/가 as the 'copular complement particle' would be when something becomes something:
비가 눈ì´ ë˜다
Rain turns to snow.
In Korean, there's a distinction between 'to be' and other verbs. Korean Grammar books often refer to ì´다 ('to be') as 'the copula', rather than as a verb, because it behaves differently.
You will probably have noticed that to say 'something is something' in Korean, you simply use ì´다 as a suffix:
그는 ÕœêµÂ사람ì´다.
He is a Korean.
Here, as Dasik says, 'ÕœêµÂ사람' isn't an object, but a complement (or 'copular complement').
When you use the negative copula (something is not something), you put ì´/가 on the complement. Note that ì´/가 is not the subject particle here - -it's serving a different function:
그는 ÕœêµÂ사람ì´ 아니다
He is not a Korean.
The other form of sentence where you would use ì´/가 as the 'copular complement particle' would be when something becomes something:
비가 눈ì´ ë˜다
Rain turns to snow.
edited Sep 9 at 7:05
answered Sep 9 at 6:42
topo morto♦
7,5842946
7,5842946
Right ok, so if i was saying that something IS something, as opposed to isn't, then it wouldnt need any suffix? for example: 고양ì´는 ìŒ신입니다
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:55
1
@KamranRastegar that's almost right, but in this case you actually use ì´다 as the suffix - so your example would be 고양ì´는 ìÂŒì‹Â입니다, without a space.
– topo morto♦
Sep 9 at 7:04
ah yes sorry you are right! Thanks for the help. I've learnt something new :P
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 7:05
@KamranRastegar No worries! What we just lump together as 'verbs' in English seem to be split up 3 ways in Korean - the copula (to be), action verbs, and descriptive verbs (often called 'adjectives' in Korean).
– topo morto♦
Sep 9 at 7:08
add a comment |Â
Right ok, so if i was saying that something IS something, as opposed to isn't, then it wouldnt need any suffix? for example: 고양ì´는 ìŒ신입니다
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:55
1
@KamranRastegar that's almost right, but in this case you actually use ì´다 as the suffix - so your example would be 고양ì´는 ìÂŒì‹Â입니다, without a space.
– topo morto♦
Sep 9 at 7:04
ah yes sorry you are right! Thanks for the help. I've learnt something new :P
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 7:05
@KamranRastegar No worries! What we just lump together as 'verbs' in English seem to be split up 3 ways in Korean - the copula (to be), action verbs, and descriptive verbs (often called 'adjectives' in Korean).
– topo morto♦
Sep 9 at 7:08
Right ok, so if i was saying that something IS something, as opposed to isn't, then it wouldnt need any suffix? for example: 고양ì´는 ìŒ신입니다
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:55
Right ok, so if i was saying that something IS something, as opposed to isn't, then it wouldnt need any suffix? for example: 고양ì´는 ìŒ신입니다
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 6:55
1
1
@KamranRastegar that's almost right, but in this case you actually use ì´다 as the suffix - so your example would be 고양ì´는 ìÂŒì‹Â입니다, without a space.
– topo morto♦
Sep 9 at 7:04
@KamranRastegar that's almost right, but in this case you actually use ì´다 as the suffix - so your example would be 고양ì´는 ìÂŒì‹Â입니다, without a space.
– topo morto♦
Sep 9 at 7:04
ah yes sorry you are right! Thanks for the help. I've learnt something new :P
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 7:05
ah yes sorry you are right! Thanks for the help. I've learnt something new :P
– Kamran Rastegar
Sep 9 at 7:05
@KamranRastegar No worries! What we just lump together as 'verbs' in English seem to be split up 3 ways in Korean - the copula (to be), action verbs, and descriptive verbs (often called 'adjectives' in Korean).
– topo morto♦
Sep 9 at 7:08
@KamranRastegar No worries! What we just lump together as 'verbs' in English seem to be split up 3 ways in Korean - the copula (to be), action verbs, and descriptive verbs (often called 'adjectives' in Korean).
– topo morto♦
Sep 9 at 7:08
add a comment |Â
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fkorean.stackexchange.com%2fquestions%2f4779%2fconfusion-over-subject-object-topic-particles-with-%25ec%259d%25b4%25eb%258b%25a4%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password