What is the real pronunciation of “postman”? [duplicate]

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
2
down vote

favorite
1













This question already has an answer here:



  • Why is “man” in “Snowman” pronounced differently than in “Frenchman” or “Englishman”?

    3 answers



I can see that the word postman is pronounced as /pəʊs(t)mən/ commonly, where you can’t hear the vowel in the ‑man syllable.



But sometimes it is pronounced
/pəʊs(t)mæn/ — with a noticeable /æ/ vowel like in the word man — as heard in the 1961 song “Please Mr. Postman” by the Marvelettes from more than fifty years ago.



Why is postman sometimes pronounced differently in different times, places, or situations?



What is the real pronunciation of the word?







share|improve this question














marked as duplicate by Knotell, Skooba, user070221, Robusto, tchrist♦ Aug 31 at 2:20


This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.














  • There is also the matter of stress. the first is a trochee, the second a spondee
    – Mitch
    Aug 25 at 16:21






  • 3




    What’s a “real pronunciation”?
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:28






  • 1




    Related and possible duplicates: english.stackexchange.com/q/415266, english.stackexchange.com/q/78871, english.stackexchange.com/a/448656, english.stackexchange.com/q/174536, english.stackexchange.com/a/196681, english.stackexchange.com/q/284525, english.stackexchange.com/a/110766, english.stackexchange.com/q/257157, english.stackexchange.com/q/102624, english.stackexchange.com/a/188295), et cetera.
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:59






  • 3




    Why do you think there should only be one way to pronounce something? If you think it's anything that can be enforced, I've got a pecan grove to sell you.
    – choster
    Aug 25 at 18:36










  • Mail carrier or letter carrier is how I would say it.
    – Knotell
    Aug 26 at 3:36
















up vote
2
down vote

favorite
1













This question already has an answer here:



  • Why is “man” in “Snowman” pronounced differently than in “Frenchman” or “Englishman”?

    3 answers



I can see that the word postman is pronounced as /pəʊs(t)mən/ commonly, where you can’t hear the vowel in the ‑man syllable.



But sometimes it is pronounced
/pəʊs(t)mæn/ — with a noticeable /æ/ vowel like in the word man — as heard in the 1961 song “Please Mr. Postman” by the Marvelettes from more than fifty years ago.



Why is postman sometimes pronounced differently in different times, places, or situations?



What is the real pronunciation of the word?







share|improve this question














marked as duplicate by Knotell, Skooba, user070221, Robusto, tchrist♦ Aug 31 at 2:20


This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.














  • There is also the matter of stress. the first is a trochee, the second a spondee
    – Mitch
    Aug 25 at 16:21






  • 3




    What’s a “real pronunciation”?
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:28






  • 1




    Related and possible duplicates: english.stackexchange.com/q/415266, english.stackexchange.com/q/78871, english.stackexchange.com/a/448656, english.stackexchange.com/q/174536, english.stackexchange.com/a/196681, english.stackexchange.com/q/284525, english.stackexchange.com/a/110766, english.stackexchange.com/q/257157, english.stackexchange.com/q/102624, english.stackexchange.com/a/188295), et cetera.
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:59






  • 3




    Why do you think there should only be one way to pronounce something? If you think it's anything that can be enforced, I've got a pecan grove to sell you.
    – choster
    Aug 25 at 18:36










  • Mail carrier or letter carrier is how I would say it.
    – Knotell
    Aug 26 at 3:36












up vote
2
down vote

favorite
1









up vote
2
down vote

favorite
1






1






This question already has an answer here:



  • Why is “man” in “Snowman” pronounced differently than in “Frenchman” or “Englishman”?

    3 answers



I can see that the word postman is pronounced as /pəʊs(t)mən/ commonly, where you can’t hear the vowel in the ‑man syllable.



But sometimes it is pronounced
/pəʊs(t)mæn/ — with a noticeable /æ/ vowel like in the word man — as heard in the 1961 song “Please Mr. Postman” by the Marvelettes from more than fifty years ago.



Why is postman sometimes pronounced differently in different times, places, or situations?



What is the real pronunciation of the word?







share|improve this question















This question already has an answer here:



  • Why is “man” in “Snowman” pronounced differently than in “Frenchman” or “Englishman”?

    3 answers



I can see that the word postman is pronounced as /pəʊs(t)mən/ commonly, where you can’t hear the vowel in the ‑man syllable.



But sometimes it is pronounced
/pəʊs(t)mæn/ — with a noticeable /æ/ vowel like in the word man — as heard in the 1961 song “Please Mr. Postman” by the Marvelettes from more than fifty years ago.



Why is postman sometimes pronounced differently in different times, places, or situations?



What is the real pronunciation of the word?





This question already has an answer here:



  • Why is “man” in “Snowman” pronounced differently than in “Frenchman” or “Englishman”?

    3 answers









share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Aug 25 at 17:13









tchrist♦

107k27288455




107k27288455










asked Aug 25 at 14:53









Angela

111




111




marked as duplicate by Knotell, Skooba, user070221, Robusto, tchrist♦ Aug 31 at 2:20


This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.






marked as duplicate by Knotell, Skooba, user070221, Robusto, tchrist♦ Aug 31 at 2:20


This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.













  • There is also the matter of stress. the first is a trochee, the second a spondee
    – Mitch
    Aug 25 at 16:21






  • 3




    What’s a “real pronunciation”?
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:28






  • 1




    Related and possible duplicates: english.stackexchange.com/q/415266, english.stackexchange.com/q/78871, english.stackexchange.com/a/448656, english.stackexchange.com/q/174536, english.stackexchange.com/a/196681, english.stackexchange.com/q/284525, english.stackexchange.com/a/110766, english.stackexchange.com/q/257157, english.stackexchange.com/q/102624, english.stackexchange.com/a/188295), et cetera.
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:59






  • 3




    Why do you think there should only be one way to pronounce something? If you think it's anything that can be enforced, I've got a pecan grove to sell you.
    – choster
    Aug 25 at 18:36










  • Mail carrier or letter carrier is how I would say it.
    – Knotell
    Aug 26 at 3:36
















  • There is also the matter of stress. the first is a trochee, the second a spondee
    – Mitch
    Aug 25 at 16:21






  • 3




    What’s a “real pronunciation”?
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:28






  • 1




    Related and possible duplicates: english.stackexchange.com/q/415266, english.stackexchange.com/q/78871, english.stackexchange.com/a/448656, english.stackexchange.com/q/174536, english.stackexchange.com/a/196681, english.stackexchange.com/q/284525, english.stackexchange.com/a/110766, english.stackexchange.com/q/257157, english.stackexchange.com/q/102624, english.stackexchange.com/a/188295), et cetera.
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:59






  • 3




    Why do you think there should only be one way to pronounce something? If you think it's anything that can be enforced, I've got a pecan grove to sell you.
    – choster
    Aug 25 at 18:36










  • Mail carrier or letter carrier is how I would say it.
    – Knotell
    Aug 26 at 3:36















There is also the matter of stress. the first is a trochee, the second a spondee
– Mitch
Aug 25 at 16:21




There is also the matter of stress. the first is a trochee, the second a spondee
– Mitch
Aug 25 at 16:21




3




3




What’s a “real pronunciation”?
– tchrist♦
Aug 25 at 16:28




What’s a “real pronunciation”?
– tchrist♦
Aug 25 at 16:28




1




1




Related and possible duplicates: english.stackexchange.com/q/415266, english.stackexchange.com/q/78871, english.stackexchange.com/a/448656, english.stackexchange.com/q/174536, english.stackexchange.com/a/196681, english.stackexchange.com/q/284525, english.stackexchange.com/a/110766, english.stackexchange.com/q/257157, english.stackexchange.com/q/102624, english.stackexchange.com/a/188295), et cetera.
– tchrist♦
Aug 25 at 16:59




Related and possible duplicates: english.stackexchange.com/q/415266, english.stackexchange.com/q/78871, english.stackexchange.com/a/448656, english.stackexchange.com/q/174536, english.stackexchange.com/a/196681, english.stackexchange.com/q/284525, english.stackexchange.com/a/110766, english.stackexchange.com/q/257157, english.stackexchange.com/q/102624, english.stackexchange.com/a/188295), et cetera.
– tchrist♦
Aug 25 at 16:59




3




3




Why do you think there should only be one way to pronounce something? If you think it's anything that can be enforced, I've got a pecan grove to sell you.
– choster
Aug 25 at 18:36




Why do you think there should only be one way to pronounce something? If you think it's anything that can be enforced, I've got a pecan grove to sell you.
– choster
Aug 25 at 18:36












Mail carrier or letter carrier is how I would say it.
– Knotell
Aug 26 at 3:36




Mail carrier or letter carrier is how I would say it.
– Knotell
Aug 26 at 3:36










1 Answer
1






active

oldest

votes

















up vote
5
down vote













There is a fair amount of variation in the pronunciation of words ending in -man. Dictionaries usually try to indicate the most common variant first, but in most cases there is no special reason to call the most common variant the "real pronunciation" or anything like that. Both pronunciations are "real" (at least in the most literal sense of the word). If you feel uncertain about which pronunciation you should use, though, it's probably a safe bet to go with the most common one.



Merriam-Webster for example says " ˈpōs(t)-mən , -ˌman ".



Mark Liberman wrote a Language Log post in 2015 about this topic: "Man: reduced or not?" Liberman says "the distinction looks pretty arbitrary to me, in synchronic terms"; a later comment by Jongseong Park cites John Wells's Longman Pronunciation Dictionary as saying




-man mən, mæn —This suffix may be weak or strong. (i) In most well-established formations, written as one word, it is weak, mən: policeman pə ˈliːs mən. (ii) Where written hyphenated or as two words, and in new formations, it is usually strong, mæn: spaceman ˈspeɪs mæn. Note batman 'army servant' ˈbæt mən, but Batman (cartoon character) ˈbæt mæn







share|improve this answer






















  • May I once again beg you not to use anything but IPA? How is everybody supposed to know what you mean when you use non-standard notation whose actual pronunciation is going to vary by speaker? That's just no help at all. How can we know whether -man is supposed to be [mɑn] or [man] or [mæn]? I won't even mention [mɐn] or [mnÌ©] or [mɨn].
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:21











  • The MW way of spelling the two pronunciations ( ˈpōs(t)-mən , -ˌman ) seems sufficient, since english speakers should recognize a schwa and as for 'man' well it represents the last syllable in Batman @tchrist
    – Knotell
    Aug 25 at 20:35


















1 Answer
1






active

oldest

votes








1 Answer
1






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes








up vote
5
down vote













There is a fair amount of variation in the pronunciation of words ending in -man. Dictionaries usually try to indicate the most common variant first, but in most cases there is no special reason to call the most common variant the "real pronunciation" or anything like that. Both pronunciations are "real" (at least in the most literal sense of the word). If you feel uncertain about which pronunciation you should use, though, it's probably a safe bet to go with the most common one.



Merriam-Webster for example says " ˈpōs(t)-mən , -ˌman ".



Mark Liberman wrote a Language Log post in 2015 about this topic: "Man: reduced or not?" Liberman says "the distinction looks pretty arbitrary to me, in synchronic terms"; a later comment by Jongseong Park cites John Wells's Longman Pronunciation Dictionary as saying




-man mən, mæn —This suffix may be weak or strong. (i) In most well-established formations, written as one word, it is weak, mən: policeman pə ˈliːs mən. (ii) Where written hyphenated or as two words, and in new formations, it is usually strong, mæn: spaceman ˈspeɪs mæn. Note batman 'army servant' ˈbæt mən, but Batman (cartoon character) ˈbæt mæn







share|improve this answer






















  • May I once again beg you not to use anything but IPA? How is everybody supposed to know what you mean when you use non-standard notation whose actual pronunciation is going to vary by speaker? That's just no help at all. How can we know whether -man is supposed to be [mɑn] or [man] or [mæn]? I won't even mention [mɐn] or [mnÌ©] or [mɨn].
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:21











  • The MW way of spelling the two pronunciations ( ˈpōs(t)-mən , -ˌman ) seems sufficient, since english speakers should recognize a schwa and as for 'man' well it represents the last syllable in Batman @tchrist
    – Knotell
    Aug 25 at 20:35















up vote
5
down vote













There is a fair amount of variation in the pronunciation of words ending in -man. Dictionaries usually try to indicate the most common variant first, but in most cases there is no special reason to call the most common variant the "real pronunciation" or anything like that. Both pronunciations are "real" (at least in the most literal sense of the word). If you feel uncertain about which pronunciation you should use, though, it's probably a safe bet to go with the most common one.



Merriam-Webster for example says " ˈpōs(t)-mən , -ˌman ".



Mark Liberman wrote a Language Log post in 2015 about this topic: "Man: reduced or not?" Liberman says "the distinction looks pretty arbitrary to me, in synchronic terms"; a later comment by Jongseong Park cites John Wells's Longman Pronunciation Dictionary as saying




-man mən, mæn —This suffix may be weak or strong. (i) In most well-established formations, written as one word, it is weak, mən: policeman pə ˈliːs mən. (ii) Where written hyphenated or as two words, and in new formations, it is usually strong, mæn: spaceman ˈspeɪs mæn. Note batman 'army servant' ˈbæt mən, but Batman (cartoon character) ˈbæt mæn







share|improve this answer






















  • May I once again beg you not to use anything but IPA? How is everybody supposed to know what you mean when you use non-standard notation whose actual pronunciation is going to vary by speaker? That's just no help at all. How can we know whether -man is supposed to be [mɑn] or [man] or [mæn]? I won't even mention [mɐn] or [mnÌ©] or [mɨn].
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:21











  • The MW way of spelling the two pronunciations ( ˈpōs(t)-mən , -ˌman ) seems sufficient, since english speakers should recognize a schwa and as for 'man' well it represents the last syllable in Batman @tchrist
    – Knotell
    Aug 25 at 20:35













up vote
5
down vote










up vote
5
down vote









There is a fair amount of variation in the pronunciation of words ending in -man. Dictionaries usually try to indicate the most common variant first, but in most cases there is no special reason to call the most common variant the "real pronunciation" or anything like that. Both pronunciations are "real" (at least in the most literal sense of the word). If you feel uncertain about which pronunciation you should use, though, it's probably a safe bet to go with the most common one.



Merriam-Webster for example says " ˈpōs(t)-mən , -ˌman ".



Mark Liberman wrote a Language Log post in 2015 about this topic: "Man: reduced or not?" Liberman says "the distinction looks pretty arbitrary to me, in synchronic terms"; a later comment by Jongseong Park cites John Wells's Longman Pronunciation Dictionary as saying




-man mən, mæn —This suffix may be weak or strong. (i) In most well-established formations, written as one word, it is weak, mən: policeman pə ˈliːs mən. (ii) Where written hyphenated or as two words, and in new formations, it is usually strong, mæn: spaceman ˈspeɪs mæn. Note batman 'army servant' ˈbæt mən, but Batman (cartoon character) ˈbæt mæn







share|improve this answer














There is a fair amount of variation in the pronunciation of words ending in -man. Dictionaries usually try to indicate the most common variant first, but in most cases there is no special reason to call the most common variant the "real pronunciation" or anything like that. Both pronunciations are "real" (at least in the most literal sense of the word). If you feel uncertain about which pronunciation you should use, though, it's probably a safe bet to go with the most common one.



Merriam-Webster for example says " ˈpōs(t)-mən , -ˌman ".



Mark Liberman wrote a Language Log post in 2015 about this topic: "Man: reduced or not?" Liberman says "the distinction looks pretty arbitrary to me, in synchronic terms"; a later comment by Jongseong Park cites John Wells's Longman Pronunciation Dictionary as saying




-man mən, mæn —This suffix may be weak or strong. (i) In most well-established formations, written as one word, it is weak, mən: policeman pə ˈliːs mən. (ii) Where written hyphenated or as two words, and in new formations, it is usually strong, mæn: spaceman ˈspeɪs mæn. Note batman 'army servant' ˈbæt mən, but Batman (cartoon character) ˈbæt mæn








share|improve this answer














share|improve this answer



share|improve this answer








edited Aug 25 at 15:15

























answered Aug 25 at 15:10









sumelic

42.4k6102199




42.4k6102199











  • May I once again beg you not to use anything but IPA? How is everybody supposed to know what you mean when you use non-standard notation whose actual pronunciation is going to vary by speaker? That's just no help at all. How can we know whether -man is supposed to be [mɑn] or [man] or [mæn]? I won't even mention [mɐn] or [mnÌ©] or [mɨn].
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:21











  • The MW way of spelling the two pronunciations ( ˈpōs(t)-mən , -ˌman ) seems sufficient, since english speakers should recognize a schwa and as for 'man' well it represents the last syllable in Batman @tchrist
    – Knotell
    Aug 25 at 20:35

















  • May I once again beg you not to use anything but IPA? How is everybody supposed to know what you mean when you use non-standard notation whose actual pronunciation is going to vary by speaker? That's just no help at all. How can we know whether -man is supposed to be [mɑn] or [man] or [mæn]? I won't even mention [mɐn] or [mnÌ©] or [mɨn].
    – tchrist♦
    Aug 25 at 16:21











  • The MW way of spelling the two pronunciations ( ˈpōs(t)-mən , -ˌman ) seems sufficient, since english speakers should recognize a schwa and as for 'man' well it represents the last syllable in Batman @tchrist
    – Knotell
    Aug 25 at 20:35
















May I once again beg you not to use anything but IPA? How is everybody supposed to know what you mean when you use non-standard notation whose actual pronunciation is going to vary by speaker? That's just no help at all. How can we know whether -man is supposed to be [mɑn] or [man] or [mæn]? I won't even mention [mɐn] or [mnÌ©] or [mɨn].
– tchrist♦
Aug 25 at 16:21





May I once again beg you not to use anything but IPA? How is everybody supposed to know what you mean when you use non-standard notation whose actual pronunciation is going to vary by speaker? That's just no help at all. How can we know whether -man is supposed to be [mɑn] or [man] or [mæn]? I won't even mention [mɐn] or [mnÌ©] or [mɨn].
– tchrist♦
Aug 25 at 16:21













The MW way of spelling the two pronunciations ( ˈpōs(t)-mən , -ˌman ) seems sufficient, since english speakers should recognize a schwa and as for 'man' well it represents the last syllable in Batman @tchrist
– Knotell
Aug 25 at 20:35





The MW way of spelling the two pronunciations ( ˈpōs(t)-mən , -ˌman ) seems sufficient, since english speakers should recognize a schwa and as for 'man' well it represents the last syllable in Batman @tchrist
– Knotell
Aug 25 at 20:35



Comments

Popular posts from this blog

Long meetings (6-7 hours a day): Being “babysat” by supervisor

What does second last employer means? [closed]

One-line joke