Question about sentence structure in New York Times article

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
3
down vote

favorite












I'm reading a New York Times article, and I have a question about this paragraph:




The point is that once you’ve made excuses for and come to the aid of a bad leader, it gets ever harder to say no to the next outrage. Republicans who defended Trump over the Muslim ban, his early attacks on the press, the initial evidence of collusion with Russia, have in effect burned their bridges. It would be deeply embarrassing to admit that the elitist liberals they mocked were right when they were wrong; also, nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again.




My question is at the end of the paragraph. Who exactly is the "nobody" the author refers to? I'm not really sure what "nobody who doesn't support Trump..."
even means. Does this mean Trump supporters or people that don't support Trump?
Is this correct grammar?







share|improve this question






















  • If you are accustomed to negative concord, you may have to go back and unwind it. I'd prefer "also, nobody who isn't a Trump supporter will ever trust their ..." But that might not be saying exactly the same thing. YMMV.
    – Phil Sweet
    Aug 18 at 22:04











  • The article implicitly divides the (presumably U.S.) population into two groups of people: those who support Trump and those who do not. It then asserts that no one in the second group (composed of those who do not support Trump) will ever again trust the judgment or patriotism of Trump's Republican apologists. The article doesn't address the question of whether those people trusted the Republicans' judgment and patriotism prior to Trump's arrival on the scene.
    – Sven Yargs
    Aug 18 at 23:27
















up vote
3
down vote

favorite












I'm reading a New York Times article, and I have a question about this paragraph:




The point is that once you’ve made excuses for and come to the aid of a bad leader, it gets ever harder to say no to the next outrage. Republicans who defended Trump over the Muslim ban, his early attacks on the press, the initial evidence of collusion with Russia, have in effect burned their bridges. It would be deeply embarrassing to admit that the elitist liberals they mocked were right when they were wrong; also, nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again.




My question is at the end of the paragraph. Who exactly is the "nobody" the author refers to? I'm not really sure what "nobody who doesn't support Trump..."
even means. Does this mean Trump supporters or people that don't support Trump?
Is this correct grammar?







share|improve this question






















  • If you are accustomed to negative concord, you may have to go back and unwind it. I'd prefer "also, nobody who isn't a Trump supporter will ever trust their ..." But that might not be saying exactly the same thing. YMMV.
    – Phil Sweet
    Aug 18 at 22:04











  • The article implicitly divides the (presumably U.S.) population into two groups of people: those who support Trump and those who do not. It then asserts that no one in the second group (composed of those who do not support Trump) will ever again trust the judgment or patriotism of Trump's Republican apologists. The article doesn't address the question of whether those people trusted the Republicans' judgment and patriotism prior to Trump's arrival on the scene.
    – Sven Yargs
    Aug 18 at 23:27












up vote
3
down vote

favorite









up vote
3
down vote

favorite











I'm reading a New York Times article, and I have a question about this paragraph:




The point is that once you’ve made excuses for and come to the aid of a bad leader, it gets ever harder to say no to the next outrage. Republicans who defended Trump over the Muslim ban, his early attacks on the press, the initial evidence of collusion with Russia, have in effect burned their bridges. It would be deeply embarrassing to admit that the elitist liberals they mocked were right when they were wrong; also, nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again.




My question is at the end of the paragraph. Who exactly is the "nobody" the author refers to? I'm not really sure what "nobody who doesn't support Trump..."
even means. Does this mean Trump supporters or people that don't support Trump?
Is this correct grammar?







share|improve this question














I'm reading a New York Times article, and I have a question about this paragraph:




The point is that once you’ve made excuses for and come to the aid of a bad leader, it gets ever harder to say no to the next outrage. Republicans who defended Trump over the Muslim ban, his early attacks on the press, the initial evidence of collusion with Russia, have in effect burned their bridges. It would be deeply embarrassing to admit that the elitist liberals they mocked were right when they were wrong; also, nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again.




My question is at the end of the paragraph. Who exactly is the "nobody" the author refers to? I'm not really sure what "nobody who doesn't support Trump..."
even means. Does this mean Trump supporters or people that don't support Trump?
Is this correct grammar?









share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Aug 18 at 22:11









sumelic

42.3k6102199




42.3k6102199










asked Aug 18 at 21:14









J.Reinm

161




161











  • If you are accustomed to negative concord, you may have to go back and unwind it. I'd prefer "also, nobody who isn't a Trump supporter will ever trust their ..." But that might not be saying exactly the same thing. YMMV.
    – Phil Sweet
    Aug 18 at 22:04











  • The article implicitly divides the (presumably U.S.) population into two groups of people: those who support Trump and those who do not. It then asserts that no one in the second group (composed of those who do not support Trump) will ever again trust the judgment or patriotism of Trump's Republican apologists. The article doesn't address the question of whether those people trusted the Republicans' judgment and patriotism prior to Trump's arrival on the scene.
    – Sven Yargs
    Aug 18 at 23:27
















  • If you are accustomed to negative concord, you may have to go back and unwind it. I'd prefer "also, nobody who isn't a Trump supporter will ever trust their ..." But that might not be saying exactly the same thing. YMMV.
    – Phil Sweet
    Aug 18 at 22:04











  • The article implicitly divides the (presumably U.S.) population into two groups of people: those who support Trump and those who do not. It then asserts that no one in the second group (composed of those who do not support Trump) will ever again trust the judgment or patriotism of Trump's Republican apologists. The article doesn't address the question of whether those people trusted the Republicans' judgment and patriotism prior to Trump's arrival on the scene.
    – Sven Yargs
    Aug 18 at 23:27















If you are accustomed to negative concord, you may have to go back and unwind it. I'd prefer "also, nobody who isn't a Trump supporter will ever trust their ..." But that might not be saying exactly the same thing. YMMV.
– Phil Sweet
Aug 18 at 22:04





If you are accustomed to negative concord, you may have to go back and unwind it. I'd prefer "also, nobody who isn't a Trump supporter will ever trust their ..." But that might not be saying exactly the same thing. YMMV.
– Phil Sweet
Aug 18 at 22:04













The article implicitly divides the (presumably U.S.) population into two groups of people: those who support Trump and those who do not. It then asserts that no one in the second group (composed of those who do not support Trump) will ever again trust the judgment or patriotism of Trump's Republican apologists. The article doesn't address the question of whether those people trusted the Republicans' judgment and patriotism prior to Trump's arrival on the scene.
– Sven Yargs
Aug 18 at 23:27




The article implicitly divides the (presumably U.S.) population into two groups of people: those who support Trump and those who do not. It then asserts that no one in the second group (composed of those who do not support Trump) will ever again trust the judgment or patriotism of Trump's Republican apologists. The article doesn't address the question of whether those people trusted the Republicans' judgment and patriotism prior to Trump's arrival on the scene.
– Sven Yargs
Aug 18 at 23:27










3 Answers
3






active

oldest

votes

















up vote
4
down vote













The construction "nobody who ... will..." is equivalent in meaning to "anybody who ... will not...". The negation semantically applies to the clause as a whole, but it is marked on an indefinite pronoun instead of on the verb. This is correct grammar in standard English (although from a comparative standpoint, it's a fairly unusual way to mark clause negation).



The relative clause "who doesn’t support Trump" has a separate negation marked on the verb. This is not ungrammatical; the "error" of using a "double negative" is about using two negative words with a single negative meaning. (Or more than two negative words, as in "Nobody didn't do nothing" = "Nobody did anything"; which is why negative concord is a better term for this phenomenon than "double negative".) The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" have different meanings, serving to negate the main clause and the embedded clause respectively. Compare sentences like "I don't trust him not to betray us" or "I don't like it when I can't find my keys."



Thus, "Nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" means "Anybody who doesn’t support Trump will not ever trust their judgment or patriotism again." It's talking about people that don't support Trump, but the negative indefinite pronoun nobody is used because the sentence is describing something that people in this group will not do.



It doesn't really make sense to try to interpret "nobody who doesn’t support Trump" outside of the context of the negative clause. The word nobody doesn't actually refer to any existing group of people: compare the erroneous formulation of (joke) arguments like "a cheese sandwich is better than nothing, and nothing is better than God, so a cheese sandwich is better than God". This argument is flawed because a sentence like "Nothing is better than God" doesn't actually mean "There exists something called 'nothing' that is better than God"; it means "There does not exist anything that is better than God."






share|improve this answer





























    up vote
    0
    down vote













    "Nobody will ever trust their judgment again" is very broad; it includes the whole of humanity. The writer wished to restrict their remarks to those people who do not support Trump, that is someone who "doesn't support Trump". That thought is captured by "Nobody who doesn't support Trump...". It refers to people who do not support Trump.






    share|improve this answer



























      up vote
      -2
      down vote













      The New York Times has frequent errors, this is an example. Unless the double negative is being used for emphasis or effect it's not correct. "Nobody doesn't like Sara Lee" is not correct, but it's a slogan and not intended to be correct.






      share|improve this answer
















      • 3




        But the New York Times sentence is not formed like "Nobody doesn't like Sara Lee"; it's formed like the (correct) sentence ""Nobody likes Sara Lee". The "doesn't" in the New York Times sentence is part of the relative clause "who doesn’t support Trump"; the main clause uses a non-negative verb: "nobody [who doesn’t support Trump] will ever trust their judgment or patriotism again."
        – sumelic
        Aug 18 at 23:48







      • 4




        I edited my answer to add some more discussion of this. The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" represent two distinct logical negations (a negation of the main clause and a negation of the embedded clause), so they are not an example of an erroneous "double negative".
        – sumelic
        Aug 19 at 0:03











      • Here is a clause I think is correct and an example of what you are referring "Nobody <b>who doesn't work here</b> should be on the factory floor" is the same as "Nobody should be on the factory floor <b>who doesn't work here</b>". So you are saying "Nobody will ever trust their judgement or patriotism again who doesn't support Trump." is the same meaning as the example in the NYT?
        – Tom B
        Aug 19 at 0:05







      • 2




        Essentially, yes. But that word order sounds bad because there's a lot of material intervening between the relative clause and its antecedent/head noun.
        – sumelic
        Aug 19 at 0:09










      • I am impressed, your 100% correct.
        – Tom B
        Aug 19 at 0:15










      Your Answer







      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "97"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: false,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );













       

      draft saved


      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f460774%2fquestion-about-sentence-structure-in-new-york-times-article%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest






























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      4
      down vote













      The construction "nobody who ... will..." is equivalent in meaning to "anybody who ... will not...". The negation semantically applies to the clause as a whole, but it is marked on an indefinite pronoun instead of on the verb. This is correct grammar in standard English (although from a comparative standpoint, it's a fairly unusual way to mark clause negation).



      The relative clause "who doesn’t support Trump" has a separate negation marked on the verb. This is not ungrammatical; the "error" of using a "double negative" is about using two negative words with a single negative meaning. (Or more than two negative words, as in "Nobody didn't do nothing" = "Nobody did anything"; which is why negative concord is a better term for this phenomenon than "double negative".) The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" have different meanings, serving to negate the main clause and the embedded clause respectively. Compare sentences like "I don't trust him not to betray us" or "I don't like it when I can't find my keys."



      Thus, "Nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" means "Anybody who doesn’t support Trump will not ever trust their judgment or patriotism again." It's talking about people that don't support Trump, but the negative indefinite pronoun nobody is used because the sentence is describing something that people in this group will not do.



      It doesn't really make sense to try to interpret "nobody who doesn’t support Trump" outside of the context of the negative clause. The word nobody doesn't actually refer to any existing group of people: compare the erroneous formulation of (joke) arguments like "a cheese sandwich is better than nothing, and nothing is better than God, so a cheese sandwich is better than God". This argument is flawed because a sentence like "Nothing is better than God" doesn't actually mean "There exists something called 'nothing' that is better than God"; it means "There does not exist anything that is better than God."






      share|improve this answer


























        up vote
        4
        down vote













        The construction "nobody who ... will..." is equivalent in meaning to "anybody who ... will not...". The negation semantically applies to the clause as a whole, but it is marked on an indefinite pronoun instead of on the verb. This is correct grammar in standard English (although from a comparative standpoint, it's a fairly unusual way to mark clause negation).



        The relative clause "who doesn’t support Trump" has a separate negation marked on the verb. This is not ungrammatical; the "error" of using a "double negative" is about using two negative words with a single negative meaning. (Or more than two negative words, as in "Nobody didn't do nothing" = "Nobody did anything"; which is why negative concord is a better term for this phenomenon than "double negative".) The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" have different meanings, serving to negate the main clause and the embedded clause respectively. Compare sentences like "I don't trust him not to betray us" or "I don't like it when I can't find my keys."



        Thus, "Nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" means "Anybody who doesn’t support Trump will not ever trust their judgment or patriotism again." It's talking about people that don't support Trump, but the negative indefinite pronoun nobody is used because the sentence is describing something that people in this group will not do.



        It doesn't really make sense to try to interpret "nobody who doesn’t support Trump" outside of the context of the negative clause. The word nobody doesn't actually refer to any existing group of people: compare the erroneous formulation of (joke) arguments like "a cheese sandwich is better than nothing, and nothing is better than God, so a cheese sandwich is better than God". This argument is flawed because a sentence like "Nothing is better than God" doesn't actually mean "There exists something called 'nothing' that is better than God"; it means "There does not exist anything that is better than God."






        share|improve this answer
























          up vote
          4
          down vote










          up vote
          4
          down vote









          The construction "nobody who ... will..." is equivalent in meaning to "anybody who ... will not...". The negation semantically applies to the clause as a whole, but it is marked on an indefinite pronoun instead of on the verb. This is correct grammar in standard English (although from a comparative standpoint, it's a fairly unusual way to mark clause negation).



          The relative clause "who doesn’t support Trump" has a separate negation marked on the verb. This is not ungrammatical; the "error" of using a "double negative" is about using two negative words with a single negative meaning. (Or more than two negative words, as in "Nobody didn't do nothing" = "Nobody did anything"; which is why negative concord is a better term for this phenomenon than "double negative".) The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" have different meanings, serving to negate the main clause and the embedded clause respectively. Compare sentences like "I don't trust him not to betray us" or "I don't like it when I can't find my keys."



          Thus, "Nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" means "Anybody who doesn’t support Trump will not ever trust their judgment or patriotism again." It's talking about people that don't support Trump, but the negative indefinite pronoun nobody is used because the sentence is describing something that people in this group will not do.



          It doesn't really make sense to try to interpret "nobody who doesn’t support Trump" outside of the context of the negative clause. The word nobody doesn't actually refer to any existing group of people: compare the erroneous formulation of (joke) arguments like "a cheese sandwich is better than nothing, and nothing is better than God, so a cheese sandwich is better than God". This argument is flawed because a sentence like "Nothing is better than God" doesn't actually mean "There exists something called 'nothing' that is better than God"; it means "There does not exist anything that is better than God."






          share|improve this answer














          The construction "nobody who ... will..." is equivalent in meaning to "anybody who ... will not...". The negation semantically applies to the clause as a whole, but it is marked on an indefinite pronoun instead of on the verb. This is correct grammar in standard English (although from a comparative standpoint, it's a fairly unusual way to mark clause negation).



          The relative clause "who doesn’t support Trump" has a separate negation marked on the verb. This is not ungrammatical; the "error" of using a "double negative" is about using two negative words with a single negative meaning. (Or more than two negative words, as in "Nobody didn't do nothing" = "Nobody did anything"; which is why negative concord is a better term for this phenomenon than "double negative".) The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" have different meanings, serving to negate the main clause and the embedded clause respectively. Compare sentences like "I don't trust him not to betray us" or "I don't like it when I can't find my keys."



          Thus, "Nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" means "Anybody who doesn’t support Trump will not ever trust their judgment or patriotism again." It's talking about people that don't support Trump, but the negative indefinite pronoun nobody is used because the sentence is describing something that people in this group will not do.



          It doesn't really make sense to try to interpret "nobody who doesn’t support Trump" outside of the context of the negative clause. The word nobody doesn't actually refer to any existing group of people: compare the erroneous formulation of (joke) arguments like "a cheese sandwich is better than nothing, and nothing is better than God, so a cheese sandwich is better than God". This argument is flawed because a sentence like "Nothing is better than God" doesn't actually mean "There exists something called 'nothing' that is better than God"; it means "There does not exist anything that is better than God."







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Aug 19 at 0:07

























          answered Aug 18 at 22:02









          sumelic

          42.3k6102199




          42.3k6102199






















              up vote
              0
              down vote













              "Nobody will ever trust their judgment again" is very broad; it includes the whole of humanity. The writer wished to restrict their remarks to those people who do not support Trump, that is someone who "doesn't support Trump". That thought is captured by "Nobody who doesn't support Trump...". It refers to people who do not support Trump.






              share|improve this answer
























                up vote
                0
                down vote













                "Nobody will ever trust their judgment again" is very broad; it includes the whole of humanity. The writer wished to restrict their remarks to those people who do not support Trump, that is someone who "doesn't support Trump". That thought is captured by "Nobody who doesn't support Trump...". It refers to people who do not support Trump.






                share|improve this answer






















                  up vote
                  0
                  down vote










                  up vote
                  0
                  down vote









                  "Nobody will ever trust their judgment again" is very broad; it includes the whole of humanity. The writer wished to restrict their remarks to those people who do not support Trump, that is someone who "doesn't support Trump". That thought is captured by "Nobody who doesn't support Trump...". It refers to people who do not support Trump.






                  share|improve this answer












                  "Nobody will ever trust their judgment again" is very broad; it includes the whole of humanity. The writer wished to restrict their remarks to those people who do not support Trump, that is someone who "doesn't support Trump". That thought is captured by "Nobody who doesn't support Trump...". It refers to people who do not support Trump.







                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Aug 18 at 21:24









                  JeremyC

                  1,670210




                  1,670210




















                      up vote
                      -2
                      down vote













                      The New York Times has frequent errors, this is an example. Unless the double negative is being used for emphasis or effect it's not correct. "Nobody doesn't like Sara Lee" is not correct, but it's a slogan and not intended to be correct.






                      share|improve this answer
















                      • 3




                        But the New York Times sentence is not formed like "Nobody doesn't like Sara Lee"; it's formed like the (correct) sentence ""Nobody likes Sara Lee". The "doesn't" in the New York Times sentence is part of the relative clause "who doesn’t support Trump"; the main clause uses a non-negative verb: "nobody [who doesn’t support Trump] will ever trust their judgment or patriotism again."
                        – sumelic
                        Aug 18 at 23:48







                      • 4




                        I edited my answer to add some more discussion of this. The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" represent two distinct logical negations (a negation of the main clause and a negation of the embedded clause), so they are not an example of an erroneous "double negative".
                        – sumelic
                        Aug 19 at 0:03











                      • Here is a clause I think is correct and an example of what you are referring "Nobody <b>who doesn't work here</b> should be on the factory floor" is the same as "Nobody should be on the factory floor <b>who doesn't work here</b>". So you are saying "Nobody will ever trust their judgement or patriotism again who doesn't support Trump." is the same meaning as the example in the NYT?
                        – Tom B
                        Aug 19 at 0:05







                      • 2




                        Essentially, yes. But that word order sounds bad because there's a lot of material intervening between the relative clause and its antecedent/head noun.
                        – sumelic
                        Aug 19 at 0:09










                      • I am impressed, your 100% correct.
                        – Tom B
                        Aug 19 at 0:15














                      up vote
                      -2
                      down vote













                      The New York Times has frequent errors, this is an example. Unless the double negative is being used for emphasis or effect it's not correct. "Nobody doesn't like Sara Lee" is not correct, but it's a slogan and not intended to be correct.






                      share|improve this answer
















                      • 3




                        But the New York Times sentence is not formed like "Nobody doesn't like Sara Lee"; it's formed like the (correct) sentence ""Nobody likes Sara Lee". The "doesn't" in the New York Times sentence is part of the relative clause "who doesn’t support Trump"; the main clause uses a non-negative verb: "nobody [who doesn’t support Trump] will ever trust their judgment or patriotism again."
                        – sumelic
                        Aug 18 at 23:48







                      • 4




                        I edited my answer to add some more discussion of this. The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" represent two distinct logical negations (a negation of the main clause and a negation of the embedded clause), so they are not an example of an erroneous "double negative".
                        – sumelic
                        Aug 19 at 0:03











                      • Here is a clause I think is correct and an example of what you are referring "Nobody <b>who doesn't work here</b> should be on the factory floor" is the same as "Nobody should be on the factory floor <b>who doesn't work here</b>". So you are saying "Nobody will ever trust their judgement or patriotism again who doesn't support Trump." is the same meaning as the example in the NYT?
                        – Tom B
                        Aug 19 at 0:05







                      • 2




                        Essentially, yes. But that word order sounds bad because there's a lot of material intervening between the relative clause and its antecedent/head noun.
                        – sumelic
                        Aug 19 at 0:09










                      • I am impressed, your 100% correct.
                        – Tom B
                        Aug 19 at 0:15












                      up vote
                      -2
                      down vote










                      up vote
                      -2
                      down vote









                      The New York Times has frequent errors, this is an example. Unless the double negative is being used for emphasis or effect it's not correct. "Nobody doesn't like Sara Lee" is not correct, but it's a slogan and not intended to be correct.






                      share|improve this answer












                      The New York Times has frequent errors, this is an example. Unless the double negative is being used for emphasis or effect it's not correct. "Nobody doesn't like Sara Lee" is not correct, but it's a slogan and not intended to be correct.







                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered Aug 18 at 23:46









                      Tom B

                      396210




                      396210







                      • 3




                        But the New York Times sentence is not formed like "Nobody doesn't like Sara Lee"; it's formed like the (correct) sentence ""Nobody likes Sara Lee". The "doesn't" in the New York Times sentence is part of the relative clause "who doesn’t support Trump"; the main clause uses a non-negative verb: "nobody [who doesn’t support Trump] will ever trust their judgment or patriotism again."
                        – sumelic
                        Aug 18 at 23:48







                      • 4




                        I edited my answer to add some more discussion of this. The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" represent two distinct logical negations (a negation of the main clause and a negation of the embedded clause), so they are not an example of an erroneous "double negative".
                        – sumelic
                        Aug 19 at 0:03











                      • Here is a clause I think is correct and an example of what you are referring "Nobody <b>who doesn't work here</b> should be on the factory floor" is the same as "Nobody should be on the factory floor <b>who doesn't work here</b>". So you are saying "Nobody will ever trust their judgement or patriotism again who doesn't support Trump." is the same meaning as the example in the NYT?
                        – Tom B
                        Aug 19 at 0:05







                      • 2




                        Essentially, yes. But that word order sounds bad because there's a lot of material intervening between the relative clause and its antecedent/head noun.
                        – sumelic
                        Aug 19 at 0:09










                      • I am impressed, your 100% correct.
                        – Tom B
                        Aug 19 at 0:15












                      • 3




                        But the New York Times sentence is not formed like "Nobody doesn't like Sara Lee"; it's formed like the (correct) sentence ""Nobody likes Sara Lee". The "doesn't" in the New York Times sentence is part of the relative clause "who doesn’t support Trump"; the main clause uses a non-negative verb: "nobody [who doesn’t support Trump] will ever trust their judgment or patriotism again."
                        – sumelic
                        Aug 18 at 23:48







                      • 4




                        I edited my answer to add some more discussion of this. The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" represent two distinct logical negations (a negation of the main clause and a negation of the embedded clause), so they are not an example of an erroneous "double negative".
                        – sumelic
                        Aug 19 at 0:03











                      • Here is a clause I think is correct and an example of what you are referring "Nobody <b>who doesn't work here</b> should be on the factory floor" is the same as "Nobody should be on the factory floor <b>who doesn't work here</b>". So you are saying "Nobody will ever trust their judgement or patriotism again who doesn't support Trump." is the same meaning as the example in the NYT?
                        – Tom B
                        Aug 19 at 0:05







                      • 2




                        Essentially, yes. But that word order sounds bad because there's a lot of material intervening between the relative clause and its antecedent/head noun.
                        – sumelic
                        Aug 19 at 0:09










                      • I am impressed, your 100% correct.
                        – Tom B
                        Aug 19 at 0:15







                      3




                      3




                      But the New York Times sentence is not formed like "Nobody doesn't like Sara Lee"; it's formed like the (correct) sentence ""Nobody likes Sara Lee". The "doesn't" in the New York Times sentence is part of the relative clause "who doesn’t support Trump"; the main clause uses a non-negative verb: "nobody [who doesn’t support Trump] will ever trust their judgment or patriotism again."
                      – sumelic
                      Aug 18 at 23:48





                      But the New York Times sentence is not formed like "Nobody doesn't like Sara Lee"; it's formed like the (correct) sentence ""Nobody likes Sara Lee". The "doesn't" in the New York Times sentence is part of the relative clause "who doesn’t support Trump"; the main clause uses a non-negative verb: "nobody [who doesn’t support Trump] will ever trust their judgment or patriotism again."
                      – sumelic
                      Aug 18 at 23:48





                      4




                      4




                      I edited my answer to add some more discussion of this. The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" represent two distinct logical negations (a negation of the main clause and a negation of the embedded clause), so they are not an example of an erroneous "double negative".
                      – sumelic
                      Aug 19 at 0:03





                      I edited my answer to add some more discussion of this. The two negative words in "nobody who doesn’t support Trump will ever trust their judgment or patriotism again" represent two distinct logical negations (a negation of the main clause and a negation of the embedded clause), so they are not an example of an erroneous "double negative".
                      – sumelic
                      Aug 19 at 0:03













                      Here is a clause I think is correct and an example of what you are referring "Nobody <b>who doesn't work here</b> should be on the factory floor" is the same as "Nobody should be on the factory floor <b>who doesn't work here</b>". So you are saying "Nobody will ever trust their judgement or patriotism again who doesn't support Trump." is the same meaning as the example in the NYT?
                      – Tom B
                      Aug 19 at 0:05





                      Here is a clause I think is correct and an example of what you are referring "Nobody <b>who doesn't work here</b> should be on the factory floor" is the same as "Nobody should be on the factory floor <b>who doesn't work here</b>". So you are saying "Nobody will ever trust their judgement or patriotism again who doesn't support Trump." is the same meaning as the example in the NYT?
                      – Tom B
                      Aug 19 at 0:05





                      2




                      2




                      Essentially, yes. But that word order sounds bad because there's a lot of material intervening between the relative clause and its antecedent/head noun.
                      – sumelic
                      Aug 19 at 0:09




                      Essentially, yes. But that word order sounds bad because there's a lot of material intervening between the relative clause and its antecedent/head noun.
                      – sumelic
                      Aug 19 at 0:09












                      I am impressed, your 100% correct.
                      – Tom B
                      Aug 19 at 0:15




                      I am impressed, your 100% correct.
                      – Tom B
                      Aug 19 at 0:15

















                       

                      draft saved


                      draft discarded















































                       


                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f460774%2fquestion-about-sentence-structure-in-new-york-times-article%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest













































































                      Comments

                      Popular posts from this blog

                      Long meetings (6-7 hours a day): Being “babysat” by supervisor

                      Is the Concept of Multiple Fantasy Races Scientifically Flawed? [closed]

                      Confectionery