“from her” versus “than her/she”

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
1
down vote

favorite
1













I come from a different culture than her/she does.



I come from a different culture from her.




Are these sentences grammatically correct?







share|improve this question


















  • 3




    Possible duplicate of Can we use "from", "to", "than" interchangeably in this structure "different (from/to/than somebody/something)"?
    – Jason Bassford
    Aug 27 at 23:05










  • correction: than hers. her culture=hers.
    – Lambie
    Aug 27 at 23:18
















up vote
1
down vote

favorite
1













I come from a different culture than her/she does.



I come from a different culture from her.




Are these sentences grammatically correct?







share|improve this question


















  • 3




    Possible duplicate of Can we use "from", "to", "than" interchangeably in this structure "different (from/to/than somebody/something)"?
    – Jason Bassford
    Aug 27 at 23:05










  • correction: than hers. her culture=hers.
    – Lambie
    Aug 27 at 23:18












up vote
1
down vote

favorite
1









up vote
1
down vote

favorite
1






1






I come from a different culture than her/she does.



I come from a different culture from her.




Are these sentences grammatically correct?







share|improve this question















I come from a different culture than her/she does.



I come from a different culture from her.




Are these sentences grammatically correct?









share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited Aug 27 at 22:26









Eddie Kal

3,88421439




3,88421439










asked Aug 27 at 21:55









user81289

61




61







  • 3




    Possible duplicate of Can we use "from", "to", "than" interchangeably in this structure "different (from/to/than somebody/something)"?
    – Jason Bassford
    Aug 27 at 23:05










  • correction: than hers. her culture=hers.
    – Lambie
    Aug 27 at 23:18












  • 3




    Possible duplicate of Can we use "from", "to", "than" interchangeably in this structure "different (from/to/than somebody/something)"?
    – Jason Bassford
    Aug 27 at 23:05










  • correction: than hers. her culture=hers.
    – Lambie
    Aug 27 at 23:18







3




3




Possible duplicate of Can we use "from", "to", "than" interchangeably in this structure "different (from/to/than somebody/something)"?
– Jason Bassford
Aug 27 at 23:05




Possible duplicate of Can we use "from", "to", "than" interchangeably in this structure "different (from/to/than somebody/something)"?
– Jason Bassford
Aug 27 at 23:05












correction: than hers. her culture=hers.
– Lambie
Aug 27 at 23:18




correction: than hers. her culture=hers.
– Lambie
Aug 27 at 23:18










3 Answers
3






active

oldest

votes

















up vote
2
down vote














I come from a different culture than her/she does.




"I come from a different culture than her/she does" sounds OK to me, as an American English speaker who uses the "different (...) than..." construction. Of course, speakers who do not use this construction would not find this sentence grammatical in their dialect of English.




I come from a different culture from her.




I don't think it would be considered correct to use the "different (...) from..." construction this way: "I come from a different culture from her" looks like it should mean "I come from a culture that is different from her" = "My culture is different from her". It's comparing two unalike things: a culture and a person. As Lambie said in a comment, it would be correct to use "different ... from" to compare your culture and her culture: "I come from a different culture from hers".



(That said, I don't think this kind of use of the "different (...) from..." construction is totally unheard of, so despite the fact that it seems inconsistent to me, there might still be some people that would say it.)



Another way to say this that I think would not sound awkward to any speakers is "She and I come from different cultures." The use of "She and I" might sound slightly stiff, because using "nominative" pronouns in coordination isn't completely natural for many English speakers, but it's not at all uncommon and it's very rare to run into somebody who considers this usage "incorrect"—I'm only aware of this position being taken by Ron Maimon (see this ELU answer by him).






share|improve this answer





























    up vote
    1
    down vote













    I would try to avoid using 'from' twice in a row in "I come from a different culture from her." Here are alternatives I would try in American English, either using 'than' or refactoring the sentence:




    I come from a different culture than she does.

    I come from a different culture than her.

    I grew up in a different culture from her.

    My culture is different from hers.







    share|improve this answer



























      up vote
      0
      down vote













      "Different from" is universally recognised as correct.



      "Different than" is more common in US English, and "Different to" in British English. Some people would argue that both of these are "wrong", but they are both commonly used.



      Ref: https://en.oxforddictionaries.com/usage/different-from-than-or-to






      share|improve this answer
















      • 1




        But "a different culture from her" sounds like you're talking about a culture that is different from her. That comparison doesn't make sense: a culture shouldn't be compared to a person. To have parallel structure, it would have to be something like "a different culture from hers".
        – sumelic
        Aug 28 at 0:00










      Your Answer







      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "481"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: false,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );













       

      draft saved


      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f177704%2ffrom-her-versus-than-her-she%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest






























      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes








      3 Answers
      3






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      2
      down vote














      I come from a different culture than her/she does.




      "I come from a different culture than her/she does" sounds OK to me, as an American English speaker who uses the "different (...) than..." construction. Of course, speakers who do not use this construction would not find this sentence grammatical in their dialect of English.




      I come from a different culture from her.




      I don't think it would be considered correct to use the "different (...) from..." construction this way: "I come from a different culture from her" looks like it should mean "I come from a culture that is different from her" = "My culture is different from her". It's comparing two unalike things: a culture and a person. As Lambie said in a comment, it would be correct to use "different ... from" to compare your culture and her culture: "I come from a different culture from hers".



      (That said, I don't think this kind of use of the "different (...) from..." construction is totally unheard of, so despite the fact that it seems inconsistent to me, there might still be some people that would say it.)



      Another way to say this that I think would not sound awkward to any speakers is "She and I come from different cultures." The use of "She and I" might sound slightly stiff, because using "nominative" pronouns in coordination isn't completely natural for many English speakers, but it's not at all uncommon and it's very rare to run into somebody who considers this usage "incorrect"—I'm only aware of this position being taken by Ron Maimon (see this ELU answer by him).






      share|improve this answer


























        up vote
        2
        down vote














        I come from a different culture than her/she does.




        "I come from a different culture than her/she does" sounds OK to me, as an American English speaker who uses the "different (...) than..." construction. Of course, speakers who do not use this construction would not find this sentence grammatical in their dialect of English.




        I come from a different culture from her.




        I don't think it would be considered correct to use the "different (...) from..." construction this way: "I come from a different culture from her" looks like it should mean "I come from a culture that is different from her" = "My culture is different from her". It's comparing two unalike things: a culture and a person. As Lambie said in a comment, it would be correct to use "different ... from" to compare your culture and her culture: "I come from a different culture from hers".



        (That said, I don't think this kind of use of the "different (...) from..." construction is totally unheard of, so despite the fact that it seems inconsistent to me, there might still be some people that would say it.)



        Another way to say this that I think would not sound awkward to any speakers is "She and I come from different cultures." The use of "She and I" might sound slightly stiff, because using "nominative" pronouns in coordination isn't completely natural for many English speakers, but it's not at all uncommon and it's very rare to run into somebody who considers this usage "incorrect"—I'm only aware of this position being taken by Ron Maimon (see this ELU answer by him).






        share|improve this answer
























          up vote
          2
          down vote










          up vote
          2
          down vote










          I come from a different culture than her/she does.




          "I come from a different culture than her/she does" sounds OK to me, as an American English speaker who uses the "different (...) than..." construction. Of course, speakers who do not use this construction would not find this sentence grammatical in their dialect of English.




          I come from a different culture from her.




          I don't think it would be considered correct to use the "different (...) from..." construction this way: "I come from a different culture from her" looks like it should mean "I come from a culture that is different from her" = "My culture is different from her". It's comparing two unalike things: a culture and a person. As Lambie said in a comment, it would be correct to use "different ... from" to compare your culture and her culture: "I come from a different culture from hers".



          (That said, I don't think this kind of use of the "different (...) from..." construction is totally unheard of, so despite the fact that it seems inconsistent to me, there might still be some people that would say it.)



          Another way to say this that I think would not sound awkward to any speakers is "She and I come from different cultures." The use of "She and I" might sound slightly stiff, because using "nominative" pronouns in coordination isn't completely natural for many English speakers, but it's not at all uncommon and it's very rare to run into somebody who considers this usage "incorrect"—I'm only aware of this position being taken by Ron Maimon (see this ELU answer by him).






          share|improve this answer















          I come from a different culture than her/she does.




          "I come from a different culture than her/she does" sounds OK to me, as an American English speaker who uses the "different (...) than..." construction. Of course, speakers who do not use this construction would not find this sentence grammatical in their dialect of English.




          I come from a different culture from her.




          I don't think it would be considered correct to use the "different (...) from..." construction this way: "I come from a different culture from her" looks like it should mean "I come from a culture that is different from her" = "My culture is different from her". It's comparing two unalike things: a culture and a person. As Lambie said in a comment, it would be correct to use "different ... from" to compare your culture and her culture: "I come from a different culture from hers".



          (That said, I don't think this kind of use of the "different (...) from..." construction is totally unheard of, so despite the fact that it seems inconsistent to me, there might still be some people that would say it.)



          Another way to say this that I think would not sound awkward to any speakers is "She and I come from different cultures." The use of "She and I" might sound slightly stiff, because using "nominative" pronouns in coordination isn't completely natural for many English speakers, but it's not at all uncommon and it's very rare to run into somebody who considers this usage "incorrect"—I'm only aware of this position being taken by Ron Maimon (see this ELU answer by him).







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Aug 28 at 0:34

























          answered Aug 28 at 0:06









          sumelic

          4,76011026




          4,76011026






















              up vote
              1
              down vote













              I would try to avoid using 'from' twice in a row in "I come from a different culture from her." Here are alternatives I would try in American English, either using 'than' or refactoring the sentence:




              I come from a different culture than she does.

              I come from a different culture than her.

              I grew up in a different culture from her.

              My culture is different from hers.







              share|improve this answer
























                up vote
                1
                down vote













                I would try to avoid using 'from' twice in a row in "I come from a different culture from her." Here are alternatives I would try in American English, either using 'than' or refactoring the sentence:




                I come from a different culture than she does.

                I come from a different culture than her.

                I grew up in a different culture from her.

                My culture is different from hers.







                share|improve this answer






















                  up vote
                  1
                  down vote










                  up vote
                  1
                  down vote









                  I would try to avoid using 'from' twice in a row in "I come from a different culture from her." Here are alternatives I would try in American English, either using 'than' or refactoring the sentence:




                  I come from a different culture than she does.

                  I come from a different culture than her.

                  I grew up in a different culture from her.

                  My culture is different from hers.







                  share|improve this answer












                  I would try to avoid using 'from' twice in a row in "I come from a different culture from her." Here are alternatives I would try in American English, either using 'than' or refactoring the sentence:




                  I come from a different culture than she does.

                  I come from a different culture than her.

                  I grew up in a different culture from her.

                  My culture is different from hers.








                  share|improve this answer












                  share|improve this answer



                  share|improve this answer










                  answered Aug 27 at 23:24









                  Paul Dexter

                  1,541711




                  1,541711




















                      up vote
                      0
                      down vote













                      "Different from" is universally recognised as correct.



                      "Different than" is more common in US English, and "Different to" in British English. Some people would argue that both of these are "wrong", but they are both commonly used.



                      Ref: https://en.oxforddictionaries.com/usage/different-from-than-or-to






                      share|improve this answer
















                      • 1




                        But "a different culture from her" sounds like you're talking about a culture that is different from her. That comparison doesn't make sense: a culture shouldn't be compared to a person. To have parallel structure, it would have to be something like "a different culture from hers".
                        – sumelic
                        Aug 28 at 0:00














                      up vote
                      0
                      down vote













                      "Different from" is universally recognised as correct.



                      "Different than" is more common in US English, and "Different to" in British English. Some people would argue that both of these are "wrong", but they are both commonly used.



                      Ref: https://en.oxforddictionaries.com/usage/different-from-than-or-to






                      share|improve this answer
















                      • 1




                        But "a different culture from her" sounds like you're talking about a culture that is different from her. That comparison doesn't make sense: a culture shouldn't be compared to a person. To have parallel structure, it would have to be something like "a different culture from hers".
                        – sumelic
                        Aug 28 at 0:00












                      up vote
                      0
                      down vote










                      up vote
                      0
                      down vote









                      "Different from" is universally recognised as correct.



                      "Different than" is more common in US English, and "Different to" in British English. Some people would argue that both of these are "wrong", but they are both commonly used.



                      Ref: https://en.oxforddictionaries.com/usage/different-from-than-or-to






                      share|improve this answer












                      "Different from" is universally recognised as correct.



                      "Different than" is more common in US English, and "Different to" in British English. Some people would argue that both of these are "wrong", but they are both commonly used.



                      Ref: https://en.oxforddictionaries.com/usage/different-from-than-or-to







                      share|improve this answer












                      share|improve this answer



                      share|improve this answer










                      answered Aug 27 at 22:21









                      alephzero

                      1,460411




                      1,460411







                      • 1




                        But "a different culture from her" sounds like you're talking about a culture that is different from her. That comparison doesn't make sense: a culture shouldn't be compared to a person. To have parallel structure, it would have to be something like "a different culture from hers".
                        – sumelic
                        Aug 28 at 0:00












                      • 1




                        But "a different culture from her" sounds like you're talking about a culture that is different from her. That comparison doesn't make sense: a culture shouldn't be compared to a person. To have parallel structure, it would have to be something like "a different culture from hers".
                        – sumelic
                        Aug 28 at 0:00







                      1




                      1




                      But "a different culture from her" sounds like you're talking about a culture that is different from her. That comparison doesn't make sense: a culture shouldn't be compared to a person. To have parallel structure, it would have to be something like "a different culture from hers".
                      – sumelic
                      Aug 28 at 0:00




                      But "a different culture from her" sounds like you're talking about a culture that is different from her. That comparison doesn't make sense: a culture shouldn't be compared to a person. To have parallel structure, it would have to be something like "a different culture from hers".
                      – sumelic
                      Aug 28 at 0:00

















                       

                      draft saved


                      draft discarded















































                       


                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f177704%2ffrom-her-versus-than-her-she%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest













































































                      Comments

                      Popular posts from this blog

                      What does second last employer means? [closed]

                      List of Gilmore Girls characters

                      Confectionery