What is the plural of “detective sergeant”

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
1
down vote

favorite
1












What is the plural of "detective sergeant". In an episode of Endeavour, Superintendent Bright used "detectives sergeant" but this seems wrong, you wouldn't say "chiefs inspector" would you?










share|improve this question



























    up vote
    1
    down vote

    favorite
    1












    What is the plural of "detective sergeant". In an episode of Endeavour, Superintendent Bright used "detectives sergeant" but this seems wrong, you wouldn't say "chiefs inspector" would you?










    share|improve this question























      up vote
      1
      down vote

      favorite
      1









      up vote
      1
      down vote

      favorite
      1






      1





      What is the plural of "detective sergeant". In an episode of Endeavour, Superintendent Bright used "detectives sergeant" but this seems wrong, you wouldn't say "chiefs inspector" would you?










      share|improve this question













      What is the plural of "detective sergeant". In an episode of Endeavour, Superintendent Bright used "detectives sergeant" but this seems wrong, you wouldn't say "chiefs inspector" would you?







      grammatical-number






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 2 hours ago









      Jonno

      63




      63




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          3
          down vote













          The origin of the word detective as in a policeman who 'detects' crimes is the adjective:




          1828, short for detective police, from detective (adj.) "fitted for or skilled in detecting" (by 1828);
          — Etymonline




          It follows that, in detective sergeant, the word should also really be an adjective. That means the head of the noun group is sergeant, and detective is a simple attribute. Only the head should be pluralised, so it should be detective sergeants.



          The script writers may have been confused by words like Knight Templar, in which the first word can be read as the noun and the second the adjective, in which case it should be Knights Templar.






          share|improve this answer






















          • Because of potential confusion with Queen's regent (singular "regent of The Queen"), a better example might be Knights Templar. And personally I don't really care much about the (inaudible) hyphen in Presidents-elect. Whatever - those scriptwriters really should learn better English, in a job like that.
            – FumbleFingers
            1 hour ago











          • @FumbleFingers: Very well, I'll replace it.
            – Cerberus
            1 hour ago






          • 1




            I have a feeling it's a hypercorrection from the rule in titles such as attorneys-general, governors-general, sergeants major, maybe even stuff like passers-by or courts martial. Also, @Jonno I have a doubt someone would be able to hear the difference between "detectives sergeant" and "detective sergeant". You would have to leave a strangely long pause between the two words to be able to distinguish the two esses.
            – Zebrafish
            52 mins ago











          • @Zebrafish: Yes, what I was trying to say in my last paragraph.
            – Cerberus
            17 mins ago










          Your Answer







          StackExchange.ready(function()
          var channelOptions =
          tags: "".split(" "),
          id: "97"
          ;
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function()
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
          StackExchange.using("snippets", function()
          createEditor();
          );

          else
          createEditor();

          );

          function createEditor()
          StackExchange.prepareEditor(
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: false,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          );



          );













           

          draft saved


          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f468292%2fwhat-is-the-plural-of-detective-sergeant%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest






























          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes








          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          3
          down vote













          The origin of the word detective as in a policeman who 'detects' crimes is the adjective:




          1828, short for detective police, from detective (adj.) "fitted for or skilled in detecting" (by 1828);
          — Etymonline




          It follows that, in detective sergeant, the word should also really be an adjective. That means the head of the noun group is sergeant, and detective is a simple attribute. Only the head should be pluralised, so it should be detective sergeants.



          The script writers may have been confused by words like Knight Templar, in which the first word can be read as the noun and the second the adjective, in which case it should be Knights Templar.






          share|improve this answer






















          • Because of potential confusion with Queen's regent (singular "regent of The Queen"), a better example might be Knights Templar. And personally I don't really care much about the (inaudible) hyphen in Presidents-elect. Whatever - those scriptwriters really should learn better English, in a job like that.
            – FumbleFingers
            1 hour ago











          • @FumbleFingers: Very well, I'll replace it.
            – Cerberus
            1 hour ago






          • 1




            I have a feeling it's a hypercorrection from the rule in titles such as attorneys-general, governors-general, sergeants major, maybe even stuff like passers-by or courts martial. Also, @Jonno I have a doubt someone would be able to hear the difference between "detectives sergeant" and "detective sergeant". You would have to leave a strangely long pause between the two words to be able to distinguish the two esses.
            – Zebrafish
            52 mins ago











          • @Zebrafish: Yes, what I was trying to say in my last paragraph.
            – Cerberus
            17 mins ago














          up vote
          3
          down vote













          The origin of the word detective as in a policeman who 'detects' crimes is the adjective:




          1828, short for detective police, from detective (adj.) "fitted for or skilled in detecting" (by 1828);
          — Etymonline




          It follows that, in detective sergeant, the word should also really be an adjective. That means the head of the noun group is sergeant, and detective is a simple attribute. Only the head should be pluralised, so it should be detective sergeants.



          The script writers may have been confused by words like Knight Templar, in which the first word can be read as the noun and the second the adjective, in which case it should be Knights Templar.






          share|improve this answer






















          • Because of potential confusion with Queen's regent (singular "regent of The Queen"), a better example might be Knights Templar. And personally I don't really care much about the (inaudible) hyphen in Presidents-elect. Whatever - those scriptwriters really should learn better English, in a job like that.
            – FumbleFingers
            1 hour ago











          • @FumbleFingers: Very well, I'll replace it.
            – Cerberus
            1 hour ago






          • 1




            I have a feeling it's a hypercorrection from the rule in titles such as attorneys-general, governors-general, sergeants major, maybe even stuff like passers-by or courts martial. Also, @Jonno I have a doubt someone would be able to hear the difference between "detectives sergeant" and "detective sergeant". You would have to leave a strangely long pause between the two words to be able to distinguish the two esses.
            – Zebrafish
            52 mins ago











          • @Zebrafish: Yes, what I was trying to say in my last paragraph.
            – Cerberus
            17 mins ago












          up vote
          3
          down vote










          up vote
          3
          down vote









          The origin of the word detective as in a policeman who 'detects' crimes is the adjective:




          1828, short for detective police, from detective (adj.) "fitted for or skilled in detecting" (by 1828);
          — Etymonline




          It follows that, in detective sergeant, the word should also really be an adjective. That means the head of the noun group is sergeant, and detective is a simple attribute. Only the head should be pluralised, so it should be detective sergeants.



          The script writers may have been confused by words like Knight Templar, in which the first word can be read as the noun and the second the adjective, in which case it should be Knights Templar.






          share|improve this answer














          The origin of the word detective as in a policeman who 'detects' crimes is the adjective:




          1828, short for detective police, from detective (adj.) "fitted for or skilled in detecting" (by 1828);
          — Etymonline




          It follows that, in detective sergeant, the word should also really be an adjective. That means the head of the noun group is sergeant, and detective is a simple attribute. Only the head should be pluralised, so it should be detective sergeants.



          The script writers may have been confused by words like Knight Templar, in which the first word can be read as the noun and the second the adjective, in which case it should be Knights Templar.







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited 1 hour ago

























          answered 2 hours ago









          Cerberus

          53.3k2117202




          53.3k2117202











          • Because of potential confusion with Queen's regent (singular "regent of The Queen"), a better example might be Knights Templar. And personally I don't really care much about the (inaudible) hyphen in Presidents-elect. Whatever - those scriptwriters really should learn better English, in a job like that.
            – FumbleFingers
            1 hour ago











          • @FumbleFingers: Very well, I'll replace it.
            – Cerberus
            1 hour ago






          • 1




            I have a feeling it's a hypercorrection from the rule in titles such as attorneys-general, governors-general, sergeants major, maybe even stuff like passers-by or courts martial. Also, @Jonno I have a doubt someone would be able to hear the difference between "detectives sergeant" and "detective sergeant". You would have to leave a strangely long pause between the two words to be able to distinguish the two esses.
            – Zebrafish
            52 mins ago











          • @Zebrafish: Yes, what I was trying to say in my last paragraph.
            – Cerberus
            17 mins ago
















          • Because of potential confusion with Queen's regent (singular "regent of The Queen"), a better example might be Knights Templar. And personally I don't really care much about the (inaudible) hyphen in Presidents-elect. Whatever - those scriptwriters really should learn better English, in a job like that.
            – FumbleFingers
            1 hour ago











          • @FumbleFingers: Very well, I'll replace it.
            – Cerberus
            1 hour ago






          • 1




            I have a feeling it's a hypercorrection from the rule in titles such as attorneys-general, governors-general, sergeants major, maybe even stuff like passers-by or courts martial. Also, @Jonno I have a doubt someone would be able to hear the difference between "detectives sergeant" and "detective sergeant". You would have to leave a strangely long pause between the two words to be able to distinguish the two esses.
            – Zebrafish
            52 mins ago











          • @Zebrafish: Yes, what I was trying to say in my last paragraph.
            – Cerberus
            17 mins ago















          Because of potential confusion with Queen's regent (singular "regent of The Queen"), a better example might be Knights Templar. And personally I don't really care much about the (inaudible) hyphen in Presidents-elect. Whatever - those scriptwriters really should learn better English, in a job like that.
          – FumbleFingers
          1 hour ago





          Because of potential confusion with Queen's regent (singular "regent of The Queen"), a better example might be Knights Templar. And personally I don't really care much about the (inaudible) hyphen in Presidents-elect. Whatever - those scriptwriters really should learn better English, in a job like that.
          – FumbleFingers
          1 hour ago













          @FumbleFingers: Very well, I'll replace it.
          – Cerberus
          1 hour ago




          @FumbleFingers: Very well, I'll replace it.
          – Cerberus
          1 hour ago




          1




          1




          I have a feeling it's a hypercorrection from the rule in titles such as attorneys-general, governors-general, sergeants major, maybe even stuff like passers-by or courts martial. Also, @Jonno I have a doubt someone would be able to hear the difference between "detectives sergeant" and "detective sergeant". You would have to leave a strangely long pause between the two words to be able to distinguish the two esses.
          – Zebrafish
          52 mins ago





          I have a feeling it's a hypercorrection from the rule in titles such as attorneys-general, governors-general, sergeants major, maybe even stuff like passers-by or courts martial. Also, @Jonno I have a doubt someone would be able to hear the difference between "detectives sergeant" and "detective sergeant". You would have to leave a strangely long pause between the two words to be able to distinguish the two esses.
          – Zebrafish
          52 mins ago













          @Zebrafish: Yes, what I was trying to say in my last paragraph.
          – Cerberus
          17 mins ago




          @Zebrafish: Yes, what I was trying to say in my last paragraph.
          – Cerberus
          17 mins ago

















           

          draft saved


          draft discarded















































           


          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function ()
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fenglish.stackexchange.com%2fquestions%2f468292%2fwhat-is-the-plural-of-detective-sergeant%23new-answer', 'question_page');

          );

          Post as a guest













































































          Comments

          Popular posts from this blog

          What does second last employer means? [closed]

          Installing NextGIS Connect into QGIS 3?

          One-line joke