Is the CEFR (language scale) well-known enough to include on a résumé or CV? [closed]

The name of the pictureThe name of the pictureThe name of the pictureClash Royale CLAN TAG#URR8PPP





.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;







up vote
0
down vote

favorite












The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is a guideline used in European countries and more so worldwide to estimate the general abilities of a language speaker. Is it well known enough to be included in a résumé or CV? Particularly I'm concerned about the advantages of using a common and reasonably defined scale vs. possibly causing confusion. For example, could I list languages I know as follows?



  • Spanish: B2

  • Portuguese: A2

  • German: A1






share|improve this question











closed as primarily opinion-based by Jim G., Chris E, Dawny33, gnat, AndreiROM Apr 20 '16 at 18:16


Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.














  • You could do anything you like. But is it relevant?
    – AndreiROM
    Apr 18 '16 at 22:09










  • I'd avoid it. If the hiring manager does not know the system, they will have zero context as to what those numbers mean. - H734
    – Myles
    Apr 18 '16 at 22:24











  • What sort of work, if you were looking at a translation job then it's relevant and would be known I guess.
    – Kilisi
    Apr 18 '16 at 22:32






  • 3




    It is commonly used in Europe, to the point where schools and universities put it in the course name. So students and recent grads are familiar with it. It's also a common sight in CV's - it certainly won't raise anyone's eyebrows here.
    – scrwtp
    Apr 19 '16 at 1:00
















up vote
0
down vote

favorite












The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is a guideline used in European countries and more so worldwide to estimate the general abilities of a language speaker. Is it well known enough to be included in a résumé or CV? Particularly I'm concerned about the advantages of using a common and reasonably defined scale vs. possibly causing confusion. For example, could I list languages I know as follows?



  • Spanish: B2

  • Portuguese: A2

  • German: A1






share|improve this question











closed as primarily opinion-based by Jim G., Chris E, Dawny33, gnat, AndreiROM Apr 20 '16 at 18:16


Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.














  • You could do anything you like. But is it relevant?
    – AndreiROM
    Apr 18 '16 at 22:09










  • I'd avoid it. If the hiring manager does not know the system, they will have zero context as to what those numbers mean. - H734
    – Myles
    Apr 18 '16 at 22:24











  • What sort of work, if you were looking at a translation job then it's relevant and would be known I guess.
    – Kilisi
    Apr 18 '16 at 22:32






  • 3




    It is commonly used in Europe, to the point where schools and universities put it in the course name. So students and recent grads are familiar with it. It's also a common sight in CV's - it certainly won't raise anyone's eyebrows here.
    – scrwtp
    Apr 19 '16 at 1:00












up vote
0
down vote

favorite









up vote
0
down vote

favorite











The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is a guideline used in European countries and more so worldwide to estimate the general abilities of a language speaker. Is it well known enough to be included in a résumé or CV? Particularly I'm concerned about the advantages of using a common and reasonably defined scale vs. possibly causing confusion. For example, could I list languages I know as follows?



  • Spanish: B2

  • Portuguese: A2

  • German: A1






share|improve this question











The Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) is a guideline used in European countries and more so worldwide to estimate the general abilities of a language speaker. Is it well known enough to be included in a résumé or CV? Particularly I'm concerned about the advantages of using a common and reasonably defined scale vs. possibly causing confusion. For example, could I list languages I know as follows?



  • Spanish: B2

  • Portuguese: A2

  • German: A1








share|improve this question










share|improve this question




share|improve this question









asked Apr 18 '16 at 22:06









intcreator

211211




211211




closed as primarily opinion-based by Jim G., Chris E, Dawny33, gnat, AndreiROM Apr 20 '16 at 18:16


Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.






closed as primarily opinion-based by Jim G., Chris E, Dawny33, gnat, AndreiROM Apr 20 '16 at 18:16


Many good questions generate some degree of opinion based on expert experience, but answers to this question will tend to be almost entirely based on opinions, rather than facts, references, or specific expertise. If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.













  • You could do anything you like. But is it relevant?
    – AndreiROM
    Apr 18 '16 at 22:09










  • I'd avoid it. If the hiring manager does not know the system, they will have zero context as to what those numbers mean. - H734
    – Myles
    Apr 18 '16 at 22:24











  • What sort of work, if you were looking at a translation job then it's relevant and would be known I guess.
    – Kilisi
    Apr 18 '16 at 22:32






  • 3




    It is commonly used in Europe, to the point where schools and universities put it in the course name. So students and recent grads are familiar with it. It's also a common sight in CV's - it certainly won't raise anyone's eyebrows here.
    – scrwtp
    Apr 19 '16 at 1:00
















  • You could do anything you like. But is it relevant?
    – AndreiROM
    Apr 18 '16 at 22:09










  • I'd avoid it. If the hiring manager does not know the system, they will have zero context as to what those numbers mean. - H734
    – Myles
    Apr 18 '16 at 22:24











  • What sort of work, if you were looking at a translation job then it's relevant and would be known I guess.
    – Kilisi
    Apr 18 '16 at 22:32






  • 3




    It is commonly used in Europe, to the point where schools and universities put it in the course name. So students and recent grads are familiar with it. It's also a common sight in CV's - it certainly won't raise anyone's eyebrows here.
    – scrwtp
    Apr 19 '16 at 1:00















You could do anything you like. But is it relevant?
– AndreiROM
Apr 18 '16 at 22:09




You could do anything you like. But is it relevant?
– AndreiROM
Apr 18 '16 at 22:09












I'd avoid it. If the hiring manager does not know the system, they will have zero context as to what those numbers mean. - H734
– Myles
Apr 18 '16 at 22:24





I'd avoid it. If the hiring manager does not know the system, they will have zero context as to what those numbers mean. - H734
– Myles
Apr 18 '16 at 22:24













What sort of work, if you were looking at a translation job then it's relevant and would be known I guess.
– Kilisi
Apr 18 '16 at 22:32




What sort of work, if you were looking at a translation job then it's relevant and would be known I guess.
– Kilisi
Apr 18 '16 at 22:32




3




3




It is commonly used in Europe, to the point where schools and universities put it in the course name. So students and recent grads are familiar with it. It's also a common sight in CV's - it certainly won't raise anyone's eyebrows here.
– scrwtp
Apr 19 '16 at 1:00




It is commonly used in Europe, to the point where schools and universities put it in the course name. So students and recent grads are familiar with it. It's also a common sight in CV's - it certainly won't raise anyone's eyebrows here.
– scrwtp
Apr 19 '16 at 1:00










2 Answers
2






active

oldest

votes

















up vote
1
down vote



accepted










I would only include it if it's relevant to the position you're applying for, especially since you are at a low level for two out of three of the languages. Most employers will be looking for more common terms (beginner, intermediate, proficient, etc). If you want to highlight your language skills for a position that does not request the certification levels, it is best to stick with these general descriptions.






share|improve this answer




























    up vote
    0
    down vote













    I would include it only if the job position you are applying for specifically asked for language proficiency, for example:




    • Must be fluent in German and English



    Working in a multi-lingual environment, I have yet to come across a specific score rating - but what I have seen is "Native or bilingual proficiency" (as the highest level of competence).






    share|improve this answer




























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes








      up vote
      1
      down vote



      accepted










      I would only include it if it's relevant to the position you're applying for, especially since you are at a low level for two out of three of the languages. Most employers will be looking for more common terms (beginner, intermediate, proficient, etc). If you want to highlight your language skills for a position that does not request the certification levels, it is best to stick with these general descriptions.






      share|improve this answer

























        up vote
        1
        down vote



        accepted










        I would only include it if it's relevant to the position you're applying for, especially since you are at a low level for two out of three of the languages. Most employers will be looking for more common terms (beginner, intermediate, proficient, etc). If you want to highlight your language skills for a position that does not request the certification levels, it is best to stick with these general descriptions.






        share|improve this answer























          up vote
          1
          down vote



          accepted







          up vote
          1
          down vote



          accepted






          I would only include it if it's relevant to the position you're applying for, especially since you are at a low level for two out of three of the languages. Most employers will be looking for more common terms (beginner, intermediate, proficient, etc). If you want to highlight your language skills for a position that does not request the certification levels, it is best to stick with these general descriptions.






          share|improve this answer













          I would only include it if it's relevant to the position you're applying for, especially since you are at a low level for two out of three of the languages. Most employers will be looking for more common terms (beginner, intermediate, proficient, etc). If you want to highlight your language skills for a position that does not request the certification levels, it is best to stick with these general descriptions.







          share|improve this answer













          share|improve this answer



          share|improve this answer











          answered Apr 18 '16 at 23:23









          skrrgwasme

          1,567623




          1,567623






















              up vote
              0
              down vote













              I would include it only if the job position you are applying for specifically asked for language proficiency, for example:




              • Must be fluent in German and English



              Working in a multi-lingual environment, I have yet to come across a specific score rating - but what I have seen is "Native or bilingual proficiency" (as the highest level of competence).






              share|improve this answer

























                up vote
                0
                down vote













                I would include it only if the job position you are applying for specifically asked for language proficiency, for example:




                • Must be fluent in German and English



                Working in a multi-lingual environment, I have yet to come across a specific score rating - but what I have seen is "Native or bilingual proficiency" (as the highest level of competence).






                share|improve this answer























                  up vote
                  0
                  down vote










                  up vote
                  0
                  down vote









                  I would include it only if the job position you are applying for specifically asked for language proficiency, for example:




                  • Must be fluent in German and English



                  Working in a multi-lingual environment, I have yet to come across a specific score rating - but what I have seen is "Native or bilingual proficiency" (as the highest level of competence).






                  share|improve this answer













                  I would include it only if the job position you are applying for specifically asked for language proficiency, for example:




                  • Must be fluent in German and English



                  Working in a multi-lingual environment, I have yet to come across a specific score rating - but what I have seen is "Native or bilingual proficiency" (as the highest level of competence).







                  share|improve this answer













                  share|improve this answer



                  share|improve this answer











                  answered Apr 19 '16 at 7:24









                  Burhan Khalid

                  3,64811423




                  3,64811423












                      Comments

                      Popular posts from this blog

                      What does second last employer means? [closed]

                      List of Gilmore Girls characters

                      One-line joke