Assiniboine language
















Assiniboine
Assiniboin, Hohe, Nakota, Nakoda, Nakon, Nakona, or Stoney
Nakʰóda
Native to
Canada, United States
Region
Saskatchewan, Canada
Montana, United States
Ethnicity3,500 Assiniboine (2007)[1]
Native speakers
150, 4.3% of ethnic population (2007)[1]
Language family

Siouan

  • Western Siouan (Core)
    • Mississippi Valley Siouan
      • Dakotan
        • Assiniboine
Language codes
ISO 639-3asb
Glottolog
assi1247[2]

This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For a guide to IPA symbols, see Help:IPA.

The Assiniboine language (also known as Assiniboin, Hohe, or Nakota, Nakoda, Nakon or Nakona,[3] or Stoney) is a Nakotan Siouan language of the Northern Plains. The name Assiniboine comes from the term Asiniibwaan, from Ojibwe, meaning "Stone Siouans". The reason they were called this was that Assiniboine people used heated stone to boil their food. In Canada, Assiniboine people are known as Stone enimies, while they called themselves Nakota or Nakoda, meaning "allies".




Contents





  • 1 Classification

    • 1.1 Official status


    • 1.2 Related languages


    • 1.3 Geographic distribution


    • 1.4 D-N-L Classification System

      • 1.4.1 Arguments against the Classification System




  • 2 Sounds/Phonology

    • 2.1 Oral vowels


    • 2.2 Nasal Vowels


    • 2.3 Syllable structure



  • 3 Grammar

    • 3.1 Morphology

      • 3.1.1 Morphophonemics



    • 3.2 Syntax



  • 4 Vocabulary/lexis


  • 5 Writing system


  • 6 Notes


  • 7 References


  • 8 Bibliography


  • 9 External links




Classification



The Dakotan group of the Siouan family has five main divisions: Dakota (Santee-Sisseton), Dakota (Yankton-Yanktonai), Lakota (Teton), Nakoda (Assiniboine) and Nakoda (Stoney).[4][5] Along with the closely related Stoney, Assiniboine is an n variety of the Dakotan languages, meaning its autonym is pronounced with an initial n (thus: Nakʰóta as opposed to Dakʰóta or Lakʰóta, and Nakʰóda or Nakʰóna as opposed to Dakʰód or Lakʰól). The Assiniboine language is also closely related to the Sioux language and to the Stoney language (likewise called Nakoda or Nakota), although they are hardly mutually intelligible.




The Siouan Family of Languages[6]



Official status


The Assiniboine language is not an government-recognized official language of any state or region where Assiniboine people live. There are two Reservations located in Ontario, but the official language of the state is English.[7] An estimate of native speakers ranges from less than 50,[8] to about 100,[9] to about 150 Assiniboine people, most of them elderly.[10]



Related languages


Sioux, Assiniboine, and Stoney are closely related languages of the Dakota family. Many linguists consider Assiniboine and Stoney to be dialects. However, they are mutually unintelligible. Parks and DeMallie report that they are not variant forms of a single dialect, but that Assiniboine is closer to the Sioux dialects than it is to Stoney. The exact number of interrelationships among the subdialects and dialects comprising this continuum is unknown.[4]




















DIALECT GROUP
SELF-DESIGNATION
POLITICAL DESIGNATION
Santee-SissetonDakhótaSioux
Yankton-YanktonaiDakȟótaSioux
TetonLakȟótaSioux
AssiniboineNakhótaAssiniboine
StoneyNakhódaStoney


Geographic distribution


The languages of the Dakotan group are spoken in the following regions:



  • Canada
    • Alberta

    • Manitoba

    • Saskatchewan



  • United States
    • Minnesota

    • Montana

    • Nebraska

    • North Dakota

    • South Dakota








































































RESERVATION OR RESERVE
DIALECT

Alberta
AlexisStoney
Big HornStoney
Eden ValleyStoney
PaulStoney

Stoney (Morley)
Stoney

Saskatchewan
Carry the KettleAssiniboine
Moose Woods (White Cap)Sioux (Sisseton, Yanktonai)
Mosquito-Grizzly Bear's HeadAssiniboine
Sioux Wahpeton (Round Plain)Sioux (Sisseton, Yanktonai)
Standing BuffaloSioux (Sisseton, Yanktonai)
WhitebearAssiniboine
Wood MountainSioux (Teton)

Manitoba
BirdtailSioux (Santee)
Oak LakeSioux (Santee)
Sioux ValleySioux (Santee)
Sioux Village-Long PlainSioux (Santee)

North Dakota
Devil's LakeSioux (Sisseton, Yanktonai)
Standing RockSioux (Yanktonai)

South Dakota
Cheyenne RiverSioux (Teton)
Crow CreekSioux (Yanktonai)
FlandreauSioux (Santee)
Lower BruleSioux (Teton)
Pine RidgeSioux (Teton)
RosebudSioux (Teton)
SissetonSioux (Teton)
Standing RockSioux (Teton)
YanktonSioux (Yankton)

Nebraska
SanteeSioux (Santee)

Minnesota
Lower SiouxSioux (Santee)
Prairie IslandSioux (Santee)
Prior LakeSioux (Santee)
Upper SiouxSioux (Santee)

Montana
Fort BelknapAssiniboine
Fort PeckAssiniboine, Sioux (Yanktonai, Sisseton)


D-N-L Classification System


The Assiniboine language(Nakota), the Dakota language and the Lakota language are usually classified into a group with D-N-L subgroup classification. As suggested by the name of the system, the variation in pronunciations of certain words follows the D-N-L rule. A typical example is given below:[4]















English meaning

greasy
Santee-Sisseton

sda
Yankton-Yanktonai

sda
Teton

sla
Assiniboine

sna
Stoney

sna

Santee-Sisseton and Yankton-Yanktonai are languages that belong to the Dakotan group and Teton is a language in the Lakotan group. The table above illustrates a typical variation amongst these three languages. Just as the name of these three tribes suggest, the Dakota language, the Lakota language and the Nakota (Assiniboine) language have respective inclinations towards /d/, /l/, and /n/ in some substitutable consonants.



Arguments against the Classification System


Some scholars argue that the D-N-L classification system may not be totally accurate due to the non-rigidness of the substitution form.[4] Siouan Indians live on an expansive continuum such that the distinction between different languages does not manifest in a rigid, clear-cutting criterion. Historically, linguists have debated on Yankton-Yanktonai languages and their proper positions into the D-N-L classification system, but the coexistence of /d/ and /n/ phonemes made such classification doubtful. This example of lexical difference between the languages of the Siouan group illustrates another possible distinction besides the D-N-L variations.[4]















English meaning

horse
Santee-Sissetonsúkataka
Yankton-Yanktonaisukawaka
Tetonsukawaká
Assiniboinesúkataka
Stoneysuwatága


Sounds/Phonology


The phonemic inventory has 27 consonants, which includes aspirated, plain, and ejective stops. In addition to this, it has five oral vowels and three nasal vowels. It is a structure-preserving language. Assiniboine has no definite or indefinite articles, no nominal case system, and no verbal tense marking. Clauses unmarked are "realized," while clauses marked as "potential" by means of verbal enclitic, which is successful in producing a future/non-future distinction. The verbal system is split into active and stative (split-intransitive). The active object pronominal affixes coincide with the stative verbs of the subject pronominal affixes.[9]




























































Labial

Alveolar

Palatal or
postalveolar

Velar

Glottal

Stop

Aspirated





tʃʰ




Ejective





tʃʼ



ʔ

Plain

p

t



k


Fricative

Voiceless


s

ʃ

x


Ejective




ʃʼ




Voiced


z

ʒ

ɣ


Nasal

m

n




Approximant

w


j


h[cn 1]

The stops (and affricates) of Assiniboine are often described as voiced rather than plain, due to intervocalic voicing rules which result in surface voiced forms. Nonetheless, these should be analyzed as plain.[9]



Oral vowels




















Character we use:
IPA Symbol
Assiniboine Pronunciation
iii as in police
uuoo as in book
eee as in a in mate
ooo as in vote
aaa as in father


Nasal Vowels














Character we use:
IPA Symbol
Also used as
ąãan, an, aη, aN
įĩin, in, iη, iN
ųũun, on, un, uη, uN

There are five oral vowels in Assiniboine, /i u e o a/, and three nasal vowels, /ĩ ũ ã/.[9]


Words that follow above rules


  • /bahá/ hill

  • /pahá/ hair

  • /čupó/ fog

  • /ptą/ otter

  • /pka/ heavy

  • /psi/ rice

  • /pša/to sneeze

[11]



Syllable structure


Syllables are primarily of CV structure. While codas are possible, they are restricted and uncommon, often becoming restructured as the onset of the following syllable. Onsets may include up to two consonants but codas must be simplex. Possible onset clusters are given in the following table:[12]













































































Second
p
t
k
s
š
c
m
n
First
p
-
ptą

otter


-
psį

rice


pšA

sneeze


napcA

swallow


-
-
t
-
-
tkA

heavy


-
-
-
-
-
k
kpamni

serve


kte

kill


-
ksuyA

hurt


kšikšA

curly


pakcA

comb


kmųkA

snare


kni

arrive


s
spayA

wet


stustA

tired


ską

melt


-
-
scu

bashful


smuna

fine


sni

cold


š
špą

cooked


štuštA

salty


škatA

play


-
-
šcųka

lazy


šma

deep


šno

melt


x
xpą

soaked


xtayetu

evening


-
-
-
xcina

tattered


xma

sleepy


xni

have a sore


m
-
-
-
-
-
-
-
mnA

smell



Grammar



Morphology


Morphological processes for Assiniboine language are primarily agglutinating.[9] In addition, the character of morpheme alternation in Assiniboine may be classified in terms of phoneme loss, phoneme shift, contraction, nasalization loss , syllable loss , syntactic contraction, and syntactic alternation.
[13]



Morphophonemics


Examples from Levin (1964).[13]
Contraction->When two syllabics come into contact they contract as in:


/a/+/i/ > /i/
Ex1) ápa "morning" + íyapi "they go" > ápayapi "they stayed awake until morning"

Ex2) nakóta "ally" + iápi "they speak" > nakótiapi "a little Indian (to speak)"

/i/+/i/ > /i/ Ex) ohómini "circle" + íyapi "they go" > (a) óhominiyapi "they circle"
/a/+/u/ > /u/ Ex) wicá "them" + úkkupica "we give" > wicúkkupica "we give them"

Phoneme loss: Syllabics


when /a/ is in medial position between /k/ and /h/:


/a/> /Φ/ Ex) waníyaka "to see you" + hi "he comes" > waníyakshi "he came to see you"

when /o/ is in the medial position between /i/ and/k/:


/o/>/Φ/ Ex) ukíce "we ourselves" + okáxniga "to understand" > ukícaxnigapi "we understand each other"

when /e/ is in medial position between /p/ and /k/:


/e/>/Φ/ Ex) napé "hand" + kóza "to wave" > napkóza "to beckon"

Phoneme loss: semi syllabics


/y/ > /Φ/ when:

/y/ follows /n/ Ex)mn "I" + yuhá "to have" > mnuhá "I have"

Phoneme loss:non syllanics


/k/ is in medial position between/u/ and/k/ or /u/ and /h/ or /u/ and /n/ or /u/ and /y/


/k/ > /Φ/
Ex1) uk "we" + kágapi "they make" > ukágapi "we make"

Ex2) uk "we" + ya "you" + naxú "to hear" > nauyaxúpi "you hear us"

Phoneme shift:syllanics


/i/ > /a/ before /n/ Ex) awáci "to think" + ni "you" > awácani "you think"

Phoneme shift: non syllabics


When /a/--/e/ is in medial position between/g/ and /š/


/g/ > /x/ Ex) okáxnige "to understand" + -ši(negative suffix) > owákaxnixeši "I don't understand"

When /a/--/e/ is in medial position between/g/ and /c/


/g/ > /x/ Ex) okáxniga "to understand" + -ce(iterative suffix) + wa "I" > owákaxnixace "I understand"

When /g/ is in medial position between /a/ and /y/


/g/ > /x/ Ex) icáge "to grow" + -ya(causative suffix) > icáxya "to cause to grow"

Nasalization loss exists as follows:


/ą/ > /a/ Ex) mázą "iron" + ska "white" > mazáska "money"

Syllable loss occurs as follows:


/ye/ > /Φ/ Ex) iyópe... ye "to pay" so, iyópe + wa + ye > iyópewa "I pay"

Syntactic contraction: personal inflectional morphemes


wa "I" + ni "you" > ci "I...you"; Ex) kku "to give" + ci "I... you" + -kta(future suffix) > cicúta "I will give you"

Syntactic contraction with verbal themes occurs as follows


/i/ + /k/ - /kk/ > c; Ex) i "with something" + kahíta "to sweep" > icáhita "broom"

Syntactic alternation


/a/ > /e/ in verbal theme Ex) wamnáka "I saw" > wamnáke "I saw"
/a/>/e/ in nomial theme Ex) skúya "sweet" > skúye "sweet"
/a/>/e/ with the future suffix; wicákkupikta "they will be given" > wicákkupikte "they will be given"


Syntax


Assiniboine is SOV word order. Elements order might be different from the canonical SOV, this is not free nor scrambling word order, but instead, the result of topicalization or other movements. Out of context sentences are always interpreted as SOV order even if it sounds odd. For example, 'the man bit the dog', unless an element is moved into a focus
position. Focused element sentences are highly marked, and practically, a strange semantic reading is preferred over an interpretation of OSV. For example, the following sentence was interpreted as 'A banana ate the boy' by a native speaker, and to get the OSV reading out of it the object must be stressed, for example if the sentence was given as a reply to the question 'What did the boy eat?'.[14]




škóškobena


banana




wãži


a




hokšína


boy




že


DET




yúda.


ate



škóškobena wãži hokšína že yúda.


banana a boy DET ate


'A banana ate the boy.' (or 'The boy ate a banana.')




Vocabulary/lexis


  1. wąži - one

  2. nųba - two

  3. yamni - three

  4. tópa - four

  5. záptą - five

  6. šákpe - six

  7. iyušna - seven

  8. šaknoğą - eight

  9. napcuwąga - nine

  10. wikcémna - ten

  11. saba - black

  12. ska - white

  13. ša - red

  14. to - blue

More words can be found in the Dakota-English Dictionary [15]


  • Pronunciation may be learned at https://www.youtube.com/watch?v=q7o1X1tBgaw by Fred Spyglass


Writing system


Class 1


wa- 1st person+singular


ya- 2nd person


Class 2


ma- 1st person+singular


ni- 2nd person


For both class 1 and 2


ũ- 1st person-singular


o- 3rd person


wica- 3rd person


ci- 1st person + singular subject/ 2nd person object[8]



Notes




  1. ^ Cumberland (2005) includes /h/ as a glide rather than fricative due to its frequent place assimilation to the following vowel.




References




  1. ^ ab Assiniboine at Ethnologue (18th ed., 2015)


  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Assiniboine". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History..mw-parser-output cite.citationfont-style:inherit.mw-parser-output qquotes:"""""""'""'".mw-parser-output code.cs1-codecolor:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit.mw-parser-output .cs1-lock-free abackground:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center.mw-parser-output .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .cs1-lock-registration abackground:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center.mw-parser-output .cs1-lock-subscription abackground:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png")no-repeat;background-position:right .1em center.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registrationcolor:#555.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration spanborder-bottom:1px dotted;cursor:help.mw-parser-output .cs1-hidden-errordisplay:none;font-size:100%.mw-parser-output .cs1-visible-errorfont-size:100%.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-formatfont-size:95%.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-leftpadding-left:0.2em.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-rightpadding-right:0.2em


  3. ^ For the usage of the term "nakona" by Fort Peck's Assiniboine, cf. Fort Peck Community College and NHE


  4. ^ abcde Parks & DeMallie 1992.


  5. ^ Miller, D., Smith, D., McGeshick, J. R., Shanley, J., & Shields, C. (2020). The History of the Assiniboine and Sioux Tribes of the Fort Peck Indian Reservation, Montana, 1800-2000. Montana: Montana Historical Society Press.


  6. ^ West & 2003bce.


  7. ^ Services, Dale Matheson, Montana Legislative. "1-1-510. English as official and primary language of state and local governments". leg.mt.gov. Retrieved 2017-09-26.


  8. ^ ab West 2003.


  9. ^ abcde Cumberland 2005.


  10. ^ Ethnologue (cf. above).


  11. ^ Hollow, R. C.. (1970). A Note on Assiniboine Phonology. International Journal of American Linguistics, 36(4), 296–298. Retrieved from https://www.jstor.org/stable/1264256


  12. ^ Reproduced from Cumberland (2005).


  13. ^ ab Levin, N. B. (1964).The Assiniboine language. Bloomington: Indiana University.


  14. ^ West 2003, pp. 48–49.


  15. ^ Riggs, S. R. (1892). A Dakota-English Dictionary. Washington: US Government Printing




Bibliography



  • Cumberland, Linda (2005). A grammar of Assiniboine: a Siouan language of the Northern Plains (Ph.D. Thesis). Indiana University.


  • Parks, Douglas R.; DeMallie, Raymond J. (1992). "Sioux, Assiniboine, and Stoney Dialects: A Classification". Anthropological Linguistics. 34 (1/4): 233–255. doi:10.2307/30028376. JSTOR 30028376.


  • West, Shannon L. (2003). Subjects and Objects in Assiniboine Nakoda (Doctoral dissertation). University of Victoria.


External links




  • A video of Fred Spyglass (Mosquito First Nation) counting

  • Video on Assiniboine history

  • Language Geek:Assiniboine

  • Native Languages: Assiniboine


  • Online dictionary of Assniboine, American Indian Studies Research Institute









Comments

Popular posts from this blog

What does second last employer means? [closed]

List of Gilmore Girls characters

Confectionery